Искусительница Кейт - [54]
– Да-а-а, – задумчиво произнес Рали. – Чувства у тебя хлещут через край, как я погляжу, и лучше направить их на брачное ложе. А то не ровен час – придушишь ее, и тебя арестуют! На этот счет есть специальное предписание, даже если девушка совершеннолетняя.
– Она совершеннолетняя, – ответил Грей. Ему почему-то стало немного легче.
– Тогда действуй! – сказал Рали, поднимаясь с кресла. – И прекрати ходить туда-сюда – у меня голова кругом идет!
Грей остановился и бросил сердитый взгляд на приятеля:
– Я никогда не хожу туда-сюда. Рали усмехнулся:
– Совершенно верно. Жуткая привычка, правда? Кажется, Уиклифф того же мнения.
Грей рассердился еще больше:
– Не смей сравнивать меня с этим дураком Уиклиффом и его женой. Мой брак будет совершенно иным.
– Да ну? – Рали навел на него монокль.
– Да! Эта парочка вообразила, что они влюблены друг в друга, а мы с Кейт вступаем в разумный брак, от которого выгадаем оба. Она вернет себе утраченное состояние вместе с моим именем и титулом, а я получу жену, которая родит мне наследников. Все очень просто. И убери эту дурацкую штуку. – Грей выбил из руки Рали монокль и с гордо поднятой головой вышел из кабинета.
Все просто. Сделка. Брак по расчету. Грей повторял в уме эти слова, а у него за спиной смеялся Рали.
Кейт, соблюдая приличия как хозяйка дома, а не бедная приживалка, позвонила, чтобы принесли чай с кексом. Незваные гости, несомненно, догадались об упадке, царящем в Харгейте, но они не могли знать, что слуги присутствуют лишь временно и что никакая компаньонка здесь не живет. Она старалась говорить погромче, чтобы отвратительный мистер Пимперингтон мог ее услышать, избегала прямых ответов на ядовитые вопросы миссис Паркер и зорко следила за Люси, принарядившейся для гостей.
Впервые ей захотелось занять у сестры хоть немного тщеславия, так как, несмотря на новое платье, она казалась себе серой мышкой по сравнению с гостями. Джентльмен, которого Кейт окрестила “денди”, утопал в атласе и шелке всевозможных оттенков. Высокий воротник его сорочки был накрахмален, часы висели на цепочке, а кольца сверкали. Он почти затмил женщин яркостью своего наряда. Но дамы тоже блистали великолепием. На них были роскошные платья с такими глубокими вырезами, что ее собственное показалось Кейт совсем скромным. Плюмажи и перья украшали искусно сделанные шляпы, ридикюли были вышиты бисером, а веера они не переставая то вертели в руках, то с щелканьем раскрывали и обмахивались ими. Это средство общения было для Кейт таинственно и непонятно.
Они откусывали крошечные кусочки кекса и в упор, прищурившись, разглядывали Кейт, фальшиво улыбаясь при этом. Да это просто экзотические гадюки из одной папиной книжки с картинками – они одновременно красивы и смертоносны. Кейт захотелось сбросить их с кресел и вылить чай им на головы.
Но вместо этого ей пришлось холодно кивать в ответ. Она старалась не прислушиваться к внутреннему голосу, говорившему ей, что эти люди представляют высший свет, который она покинула и куда больше не вернется, что бы там ни говорил этот надменный деспот Грей. А о неожиданном объявлении помолвки, причинившем такую боль, не хотела даже думать. Сейчас для нее главное – не дать гостям возможность одержать над ней верх.
– Но вы, конечно, знаете леди Бредли? Она знаменита своими приемами. У нее все бывают! – сказала миссис Паркер.
Кейт уже собиралась прекратить эту никому не нужную беседу и начать нормальный разговор, как вместе с другим денди вернулся Грей.
– Кейт не бывала последнее время в Лондоне, – как бы между прочим заметил он и встал у нее за креслом. – Она несколько лет носила траур по умершему отцу и не могла предаваться подобным фривольностям.
– Но вы должны поскорее привезти ее в город! – заявила миссис Паркер и взмахнула веером.
– Вероятно, я это сделаю после бракосочетания, – ответил Грей и погладил кончиками пальцев Кейт по плечам, отчего она вздрогнула. – Надеюсь, вы простите, если я немного эгоистичен в отношении того, что принадлежит лично мне.
У миссис Паркер отвисла челюсть.
– А теперь позвольте проводить вас обратно в город. Вы, конечно, торопитесь, – спокойно сказал Грей.
Рали не досталось чая с кексом, но он не протестовал. С легкой улыбкой он наблюдал за происходящим и стал поторапливать других с отъездом. Прекрасно. С Кейт и этого краткого визита было достаточно. Она встала и пожелала им доброго пути. Все это время Грей не отходил от нее, словно она была его собственностью.
Наконец суматошные гости, громко разговаривая и хихикая, отбыли. Кейт с облегчением вздохнула, но ей еще предстоял разговор с Греем. Они были одни, так как Люси и Ратледж, как только гости уехата, удалились в сад. И Кейт вдруг оробела.
Маркиз молчал, но внимательно смотрел на нее, как бы стараясь заглянуть ей в душу. Кейт отвернулась – ей вовсе не хотелось показывать свое смятение, но, невзирая на гнев и унижение, она помнила, как замерло сердце, когда он объявил ее своей невестой. К счастью, голову она пока что не потеряла и сумеет быстро положить конец этой сентиментальной ерунде. Она ни за что не согласится на такое безрассудство. И показывать свою привязанность к нему она тоже не собирается. Грей и так слишком самоуверен.
Когда Дэверелл Фэйрфэкс, виконт Рейли, проснулся в чужой постели, да еще рядом с незнакомкой, он не предполагал, что для него начинаются крупные неприятности. Однако не все ситуации безвыходны. Выбор есть всегда…
Так уж сложилось, что судьба Хироу Ингрэм всецело зависит от сговорчивости угрюмого красавца Кристофера Марчанта. Пойдет ли он на сделку с горделивой красоткой? Ведь то, что она непременно хочет получить от Кристофера, вызывает у него приступ отчаянной боли… Однако, как истинный джентльмен, он не может бросить женщину в беде, особенно такую очаровательную, как Хироу.
Перед Новым годом сбываются самые заветные желания — только нужно очень верить в неповторимое волшебство этих дней.
Феодальная присяга героя romance «Неженатый рыцарь» сэра Беренджера Бревера требует от него повиноваться сеньору Клементу Сент-Лежеру. Но сможет ли рыцарь верно исполнить свой долг и не оказаться лицом к лицу с прошлым?
Переодевшись в мужскую одежду, Эмери Монбар отправляется на поиски брата, рыцаря-госпитальера, которого поклялся защищать и также разыскивает младший сын могущественного рода де Бургов Николас. Молодые люди попадают в загадочный круговорот средневековых распрей двух церковных орденов. Обнаружив обман Эмери, Николас с упоением готов отдаться непреодолимому влечению, но девушка что-то недоговаривает… Хотя он тоже скрывает тайну…
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…