Искусительница - [11]
— Как они узнали вас?
— Кто-то видел, как мы покидали дом Ланьера, и она узнала меня.
— Она?
— Я думаю, она служит горничной в доме Ланьера. В любом случае она сказала Ланьеру, что я был тем мужчиной, который увез вас, поэтому, когда он нашел ваше письмо, он начал искать и меня. Но я все-таки доставил рассказ жене дока.
Крис усмехнулась. Теперь, когда они оказались в безопасности, ее охватила радость.
— Интересно, эти рабочие уже закрыли свои рты? Я не могла поверить в происходящее, когда увидела, как вы направляете лошадь прямо в здание. Глаза Тая смеялись.
— Мне нужно было отшлепать вас за то, что вы вышли на улицу и начали стрелять. Вам следовало оставаться внутри, а затем, когда я был бы за пределами города, уведя их за собой, вы могли ускакать без шума и проблем. Кстати, где вы научились так стрелять?
— У отца. А этот бедняга в конторе! Только что я была так слаба, что едва сидела на стуле, а в следующую минуту…
— А в следующую минуту вы вскакиваете на лошадь позади меня. Крис, вы были великолепны! — Он засмеялся, взял ее за плечи и крепко поцеловал в губы.
Крис посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Когда он поцеловал ее, все ее тело охватил огонь.
— О, — прошептала она и придвинулась к нему. Словно обжегшись, он резко отпустил ее плечи, затем повернулся к ней спиной.
— Я должен вывести отсюда лошадь, и нам лучше вернуться в лагерь, прежде чем Прескотт хватится нас, — пробормотал он.
Крис слегка растерялась, не понимая, что она сделала неправильно. Казалось, мгновение назад он был так доволен ей, так счастлив, и он поцеловал ее. Этот поцелуй нельзя было назвать страстным, это был дружеский поцелуй, которым обмениваются люди, которые вместе сделали какое-то большое дело, но, когда она проявила к нему интерес, он отодвинулся.
Оглядев свое тело сверху донизу, она подумала о том, что, возможно, не привлекает его как женщина. Всю жизнь ей твердили, что она очень хорошенькая, но у нее не было той пышности форм, которая сейчас в моде.
— Та горничная Ланьера, которая узнала вас, ее звали Элси?
— Да, — ответил он, по-прежнему стоя к ней спиной. — Вы пойдете первая, а я приду позже.
Вздохнув, она стала взбираться по крутому берегу, раздвигая ветви, мешающие ей идти. Элси была такого же роста, как Крис, но весила фунтов на тридцать больше, и эти фунты были равномерно распределены кверху и книзу от талии объемом в двадцать дюймов. Если это именно тот тип женщин, который ему нравится, не удивительно, что он отодвинулся от нее.
Всю дорогу до лагеря она вздыхала, застегивая пуговицы, расстегнувшиеся во время погони.
— С вами все в порядке? — спросил ее Эшер. — Вы отсутствовали ужасно долго.
— Все прекрасно, — ответила она, наливая себе чашку кофе. — А как вы?
— Со мной все в порядке, и я рад, что вы смогли немного отдохнуть. Завтра нам, возможно, снова придется провести весь день в седле.
— Да, — сказала она, глядя на него поверх чашки. — Я рада, что отдохнула. У нас есть что-нибудь поесть? После долгого дневного сна во мне пробуждается волчий аппетит.
Крис не видела Тайнана до следующего утра. Она дважды пыталась поймать его взгляд, улыбнуться ему, но он не смотрел на нее.
Однако чем старательнее он игнорировал ее, тем чаще она на него смотрела. Днем они сделали остановку, чтобы разбить лагерь, и Тайнан сразу же оставил Эшера и Крис наедине. Крис сидела и наблюдала за тем, как Тай занимался лошадьми, и когда он проходил мимо нее, она заметила, что он прихрамывает. Неужели его вчера ранили? Его проклятая шляпа была по-прежнему надвинута на лицо так, что она не могла его рассмотреть, но, наблюдая за ним, увидела, как он поморщился, поднимая руку, чтобы взять поводья. На лице Эшера было написано раздражение, но Крис продолжала следить за каждым движением Тайнана и постепенно пришла к твердому убеждению, что он страдает от боли.
Крис зевнула:
— Похоже, я действительно устала. Если никто не возражает, я пройду вдоль тропы немного вперед и посплю.
Тайнан обернулся, и на какое-то мгновение их глаза встретились, но он тут же отвел взгляд.
— Не уходите слишком далеко, — пробормотал он, проходя мимо нее и направляясь по тропе в лес..
— Вы уверены, Крис, что не хотите прогуляться со мной? — поинтересовался Эшер. — Мне так хотелось бы еще послушать о вашей работе в газете.
— Я действительно очень устала. Возможно, в другой раз, — сказала она, подбирая свое одеяло и дорожную сумку, и, старательно изображая смертельно уставшую, пошла по тропе вслед за Тайнаном.
Как только она отошла на такое расстояние, что Эшер не мог видеть ее, она открыла свою сумку, достала аптечку и бросилась бегом по тропе, надеясь найти Тайнана, прежде чем он исчезнет.
Она прошла уже довольно далеко, но не видела никаких признаков присутствия Тайнана, когда ей показалось, что она слышит ржание лошади. Сделав то, что, как она знала, ей не следует делать, она сошла с тропы, чтобы найти место, откуда она смогла бы увидеть, что происходит внизу.
Лес вокруг тропы пугал ее. Она боялась тех скрытых ям, которые им показал Тайнан. И кто знал, что еще скрывалось под этим зеленым ковром?
Она прошла к громадному дереву, раздвинула его ветви и взглянула вниз. В нескольких футах под собой она увидала стоящего среди камней Тайнана, который чистил одну из лошадей. Рубашки на нем не было, и когда он повернулся к ней спиной, у нее перехватило дыхание. Она была совершенно права, когда подумала, что каждое движение дается ему с болью. Даже с расстояния в несколько футов она могла рассмотреть, что глубокие раны, пересекавшие его спину, были совсем свежими. Она не сомневалась, что они нанесены кнутом. То, что происходило вчера, когда он как бешеный скакал на лошади, подсаживал ее в седло, а она цеплялась за его спину, — все это должно было причинять ему чрезвычайную боль.
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».
Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Овдовевшая, и известная всему миру летчица тридцати восьми лет, Жаклин О'Нейл, преодолевая предрассудки — свои и окружающих — выходит замуж за влюбленного в нее молодого человека, моложе ее на десять лет — Вильяма Монтгомери…
Обедневшему рыцарю Джеймсу Монтгомери поручают доставить богатую наследницу в замок ее суженого. Джеймс не сомневается, что без труда завладеет сердцем наивной девчонки, а заодно, ее деньгами. Но все оказывается далеко не так просто...
Дуглесс Монтгомери, обыкновенная учительница, живет в современной Америке, и жизнь ее складывается не очень счастливо. И нет ничего удивительного в том, что она мечтает о благородном рыцаре в сияющих доспехах. И чудо происходит: самый настоящий рыцарь, граф Николас Стэффорд является перед ней в самый отчаянный момент ее жизни...
Аманда Колден, дочь состоятельного владельца ранчо в Калифорнии, не должна становиться, подобно матери, игрушкой страстей, жизнью ее должен править рассудок. Так считают ее отец и жених-учитель, подчиняя воспитание девушки этой задаче. Но что значат доводы рассудка, когда в сердце вспыхивает любовь?Роман выходил под названием «Пробуждение чувств».