Искуситель - [10]

Шрифт
Интервал

Но эти слова уже были произнесены, и они вызвали у виконта новый приступ смеха.

– Напротив, моя дорогая, я прекрасно вижу в темноте.

Он поклонился ей, собираясь выйти. Линет услышала, как он распахнул смежную дверь и прошел к себе. Но он почему-то не закрыл за собой дверь!

Линет легко представила все, что он делал. Она слышала, как мужчина снимал одежду, как звякнули монеты, которые Марлок положил на стол, а затем плеск воды и, наконец, скрип пружин, когда он лег в постель.

Потом наступила тишина, и Линет подумала, что он, вероятно, заснул. Она почти расслабилась, как вдруг раздался голос виконта, который, казалось, разрезал тишину.

– Я хочу сказать вам еще одну вещь, – повелительным тоном произнес Марлок.

Испугавшись, девушка села на кровати, думая, что Марлок снова подошел к ней. Это было не так. Голос доносился из его спальни.

– В будущем, Линет, вы должны будете спать обнаженной.


Он слишком торопил события.

Адриан вглядывался в темноту, окутавшую его спальню, и ругал себя за излишнюю поспешность. Эта Линет была странным созданием. Дочь священника, приехавшая сюда по своей воле и рискующая собственной жизнью только потому, что какой-то родственник одного из прихожан посоветовал ей так поступить.

Он встал с постели и тихо зашагал по комнате, пытаясь дать оценку тому, что произошло. Казалось, она была точно такой же, как и все его девушки, – юная, хорошенькая, наивная, но ее характер отличался необыкновенной смелостью и мужеством. Кроме того, она была очень опрятной, а ее тело, судя по первому впечатлению, не имело изъянов.

За нее дадут большие деньги, если, конечно, она проявит выдержку.

«Я не убегу отсюда», – твердо заявила Линет, и он осознавал, что девушка говорила вполне серьезно. Но она выбрала для себя трудный путь. Никто – и менее всего дочь священника – не мог встать на путь куртизанки, не терзаясь сомнениями. Адриан должен сделать все возможное, чтобы она не изменила своего решения, погубив тем самым и себя, и его. Он уже столько потратил на нее, что у него оставался только один выход – выдать ее замуж за состоятельного человека.

Теперь, когда Линет сама поклялась в том, что не убежит, виконт получил своего рода гарантию успеха. Наверняка он сможет расплатиться с долгами, которые отец так легкомысленно возложил на его плечи. Что ж, ему остается с радостью и нетерпением дожидаться свадьбы девушки. И все же это не радовало его. Почему?

«Знаете ли вы, милорд, что значит желать и не понимать причины своего желания?» – эти слова все еще звучали в его голове, наполняя непроглядную темноту ночи тем самым беспокойством, о котором она говорила. Да, Марлоку была знакома подобная тоска, когда хотелось чего-то такого, о чем он и сам не ведал. Он чувствовал, как эта тоска разъедала его душу, ни на минуту не давая забыть о том, что в соседней с ним комнате спит прекрасная женщина, предназначенная для другого. Марлок испытывал невероятное уныние, когда смотрел на свои запустелые поля и малочисленные стада овец. В самые печальные моменты его жизни эта тоска лишала сил и веры в будущее, и все же он не понимал, чего ищет. Он только знал то, что у него этого не было.

И Линет тоже не понимала. Марлок был уверен, что она не найдет ответа на этот вопрос, даже если выйдет замуж. Она не найдет его ни в Лондоне, ни в Кенте. Но, по крайней мере, у нее была надежда. Через десять или пятнадцать лет, когда ее муж умрет, а она будет обладать богатством, положением в обществе и свободой, ей представится возможность найти ответ на свой вопрос. Именно об этом он мечтал, когда сидел в долговой тюрьме. Чтобы обрести все это, он теперь работал с девушками, подготавливая их к богатому замужеству.

Но почему тогда ему так отвратительно думать об этом? Почему он по-прежнему испытывает сильное томление и желание познать то неведомое, чего у него никогда не было?

Марлок не мог ответить на этот вопрос. Ему оставалось лишь строить планы и думать, как сделать Линет своей самой лучшей невестой. А когда она выйдет замуж и получит обеспеченное будущее, он, вероятно, сможет обрести покой. Он расстанется с Линет навсегда, чтобы строить свою собственную жизнь.

И тогда, возможно, он найдет ответ. Он узнает, чего ему недоставало, и заполнит пустоту, которая так мучила его. Но до этого времени ему необходимо вкладывать все свои силы в обучение Линет, чтобы как можно выгоднее ее продать.

Глава 4

По старой привычке Линет проснулась рано. Ее отец всегда вставал рано, и она завтракала вместе с ним, с удовольствием внимая его рассуждениям о жизни. Однако в доме виконта в этот час царила мертвая тишина.

Она открыла глаза, ожидая услышать сонное дыхание своего брата и сестры. Но, кроме звуков пробуждающегося Лондона, Линет не услышала ничего. Наверное, стоит еще немного поспать – после ночного посещения виконта ей не удалось сразу заснуть, и поэтому сейчас она чувствовала себя усталой. Но из-за непривычного ощущения, что в нескольких футах от ее головы распахнута дверь в спальню виконта и он находится в нескольких шагах от нее, она больше не сомкнула глаз.

Девушка как можно тише встала с постели и быстро оделась, не отрывая глаз от темного входа в спальню виконта. Она опасалась, что Марлок может проснуться в любой момент. Затем, стараясь не дышать, чтобы не разбудить его, она на цыпочках вышла из комнаты.


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Огненная тигрица

В романах Джейд Ли отражен совершенно непривычный для человека западной культуры взгляд на секс. Его предназначением ни в коем случае не является исключительно деторождение и, тем более, обычное чувственное удовольствие. Цель многочисленных, сложных и утонченных сексуальных упражнений, описания которых мы в избытке найдем и в книге Джейд Ли «Огненная тигрица», – достижение бессмертия путем гармонизации энергий «инь» и «ян», женского и мужского. И хотя Джейд Ли не перегружает читателя философскими подробностями, именно неповторимый восточный мистический колорит придает ее произведениям глубину и оригинальность.


Уроки поцелуев

Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…


Рекомендуем почитать
Сияние любви

Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Атлас и серебро

Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.