Искушение ночи - [4]
– Потому что он взял то, что было моим. Каждое слово было горьким, как желчь. И он продолжил, не понимая, почему отвечает ей, хотя у нее нет никаких прав требовать от него ответа – и еще меньше прав услышать правду. Но какое это имеет значение? Как она может этим воспользоваться? Вряд ли в ее положении это даст ей какое-либо преимущество. Однако эта рана даже три года спустя по-прежнему жгла.
– Он разрушил нечто и полагал, что я соглашусь взять это нечто после него – нечто безупречное и совершенное – и притворюсь, будто ничего не заметил.
Леди Виктория широко раскрыла глаза от удивления, которое, конечно же, было фальшивым.
– Женщина, – тихо проговорила она.
– Да. Женщина. Жалкое, хныкающее создание, но то, которое мне было нужно. Гиффорду она тоже понадобилась, но только как игрушка. Жена предполагаемого наследника герцога или любовница графского сына. Уверен, Гиффорд проделал все очень просто.
«Урод! Чудовище!» Он знал, что Гиффорд называл его так, ухаживая за Летицией; а что еще негодяй наплел ей между сладкими увещеваниями, Байрон мог лишь предполагать.
– Теперь я буду мстить. Зачем мне фунт его плоти, когда я могу содрать с него тысячу фунтов гордости?
Виктория долго молчала. Лицо ее оставалось невозмутимым. Наконец она заговорила, ее глаза нашли его глаза в полумраке.
– Итак, вы призвали меня сюда, чтобы начать осуществление своей мести. – Она склонила голову набок, словно ожидая ответа. Он ничего не сказал; ответ и без того был ясен. – И уже начали проигрывать. В ее голосе слышалось раздражение, жесткое, циничное, насмешливое. Такой голос мог быть лишь у женщины, много повидавшей на своем веку и давным-давно утратившей иллюзии. Нет, она не черствая сухая старая дева. Не пресыщена, не разочарована. Она – наблюдательница, всю жизнь просидевшая в тени, свободная, внимательная, беспощадная. Судит ли она его теперь? Байрон встревожился.
Она продолжала:
– Чтобы ваше обращение со мной унизило моего брата, он должен был бы заботиться обо мне. Но ему нет до меня никакого дела. Джек уедет в Париж, в Неаполь или Вевей, как только уговорит отца смягчиться, и будет жить там в расточительной бедности, покуда не получит наследство. Поскольку его ничуть не волнует его репутация, то личные неудобства, с которыми сопряжена бедность, вызовут у него лишь некоторое замешательство.
Слова, слетавшие с ее уст, казались репликой из какого-то грубого фарса. Глухой к оскорблениям, нечувствительный к ударам по гордости, не видящий собственного падения... Может ли существовать такой человек? У Гиффорда было все, о чем мечтал Рейберн; Гиффорду не нужно было красться в темном плаще по окраинам аристократического общества, он мог блаженствовать в свете и улыбаться, будучи уверен, что его принимают, даже обожают, в то время как эксцентричность Рейберна терпят только ради его титула. И когда он, Рейберн, поставил под угрозу все это благополучие, родная сестра Гиффорда вдруг сообщает, что ее брату все это безразлично? Это был удар под дых. Байрон не сомневался в том, что леди говорит правду. Единственным утешением – и весьма небольшим – для него было то, что если месть не удастся, Гиффорд останется хорошим капиталовложением, так же как еще полдюжины молодых денди, к которым он тайком послал своего агента, чтобы тот купил их долги по пенсу за фунт. Но Байрон не мог смириться с вероятностью своего поражения – пока не мог. Месть могла остаться не чём иным, как мечтой, плодом воображения, но все равно мечта эта была сладостна.
– В таком случае зачем вы здесь? – осведомился Байрон, подавив желание стереть довольную улыбку с ее лица. – Вы души не чаете в брате и хотите спасти имя, которое он не ценит?
– Души не чаю? Ошибаетесь. Когда мы были маленькими, он клал мне в постель жаб.
– Тогда зачем? – повторил он, сбитый с толку.
Виктория не ответила. Лицо ее оставалось непроницаемым. Байрон ничего не знал о ней, но уже начал на ощупь прокладывать путь к ответу на свой вопрос.
– Потому что именно вы боитесь остракизма, – медленно проговорил он. – Вы приехали не ради Гиффорда, а ради самой себя.
По выражению ее глаз он понял, что попал в цель.
– Я сделала это ради семьи.
– Разумеется. И таким образом ради самой себя.
– Что вы знаете о моих мотивах? – Она прищурилась.
Ее самообладание дало трещину. Байрон расслабился и парировал:
– А что вы знаете о моих? Мы с Гиффордом были друзьями. Он рассказывал мне о вас, хвастал, что ради него вы готовы на все. Я сразу понял, что из вас двоих вы умнее и пользуетесь уважением у всех членов семьи. И не ошибся. Ради Гиффорда вы готовы на все, но лишь при условии, что это в ваших интересах. Вы эгоистичны и себялюбивы, дорогая леди Виктория, и знаете это не хуже меня.
Леди Виктория побледнела и, дрожа от негодования, вскочила. Ее серо-голубые глаза сверкали, как начищенное серебро.
– Полагаю, вы и не думали найти какое-либо приемлемое решение. Я ухожу! Немедленно! Не желаю больше подвергаться оскорблениям. До свидания, сэр.
Выпрямившись, она повернулась и направилась к двери.
Ошеломленный, он вскрикнул, чтобы остановить ее, когда она взялась за дверную ручку.
Одна из самых блестящих красавиц высшего света намерена вступить в скандальный брак с румынским графом?Лондон не знает, восхищаться смелостью Алсионы Картер – или ужасаться ее выбору. Однако и сама Алсиона не уверена, что сумеет найти счастье в объятиях таинственного Думитру Константинеску – и жениху будет очень нелегко завоевать ее любовь…Так начинается история опасных приключений, далеких странствий – и пылкой страсти, которая, словно пламя, обожгла гордое сердце графа…
Венеция… Лабиринт каналов и узких улочек…Именно здесь Себастьян Гримсторп, лорд Уортем, намерен поквитаться с негодяями, искалечившими его жизнь и отнявшими все, чем он когда-то дорожил.Однако теперь, когда минута торжества близка, в ожесточенное сердце Себастьяна внезапно вторгается страсть – пылкая, обжигающая страсть к тихой и скромной Саре Коннолли, бедной девушке, чья красота потрясла его с первого взгляда…Что предпочесть – любовь или долгожданную месть?Лорд Уортем оказывается перед нелегким выбором…
Прекрасная Ферн вышла замуж за аристократа Колина Редклиффа вовсе не по любви, но в первую же брачную ночь познала в объятиях супруга неизъяснимое блаженство.Что это? Отклик юной женщины на искушенные ласки мужа? Или подлинная, испепеляющая страсть, мгновенно вспыхнувшая между Ферн и Колином?Молодые супруги уверены: медовый месяц, проведенный в сельской глуши, поможет им понять себя. Однако в родовом поместье Редклиффа их поджидает смертельная опасность...
Чарлз Кроссхем, барон Эджингтон, намерен превратить уличную девчонку Мэгги Кинг в леди и, представив ее высшему обществу, надеется выиграть пари с высокой ставкой.У бывшей воровки появляется шанс начать новую жизнь и обрести наконец счастье.Однако прошлое не желает отпускать девушку. Главарь лондонских преступников шантажирует Мэгги и вынуждает ее вновь взяться за воровство.Хватит ли у Мэгги мужества противостоять хитрому негодяю, поверит ли она в любовь барона, который готов защищать ее даже ценой своей жизни?..
Юная Эсмеральда — самая знаменитая ясновидящая викторианского Лондона. К ней обращаются за помощью светские дамы и богатые аристократы.Однако вопросы, которые задает Эсмеральде блестящий джентльмен Томас Хайд, виконт Варкур, далеки от мелких светских грешков и интрижек. Он хочет узнать, кто убил его старшего брата, и дар девушки, не вызывающий, впрочем, у него особого доверия, — последняя надежда найти убийцу.Так начинается история отношений Эсмеральды и Томаса. История смертельной опасности — и жгучей страсти, не знающей пределов и не признающей доводов рассудка…
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…