Искушение невинности - [30]

Шрифт
Интервал

— И вам тоже приятно мое общество. — Он провел рукой по ее груди, коснулся того места, где бешено стучало сердце. — Вот тому доказательство. Кроме того, вам следует радоваться, что вам удалось заманить меня к себе.

— Почему? Вы уверены, что все женщины так уж жаждут мужского внимания?

Он снова засмеялся, и другая его рука тоже пришла в движение, легонько погладив Бриджет по холмикам груди. Судорожно вздохнув, она попыталась увернуться — такую бурю ощущений вызвало это простое прикосновение. Но он не дал ей ускользнуть, зажав ее своим телом. Он кончиками пальцев продолжал осторожно поглаживать ее грудь. Бриджет боялась вздохнуть.

— Думаю, пришло время показать вам, сколько удовольствия может доставить внимание плененного вами мужчины, такого, как я, Бриджет.

— Вам не следует…

— Совершенно не согласен.

Продолжать этот спор он явно не собирался. Палец описал дугу вокруг соска, и тело Бриджет отозвалось восторженной дрожью. Их разделяли только два слоя тонкой ткани, и жар его руки, казалось, опаляет ее нежную кожу. Слабый стон вырвался из ее уст, но она и сама не знала — был ли то знак восторга или отчаяния. Она еще разрывалась между этими двумя порывами, когда ее тело уже передумало протестовать. Ей захотелось выгнуть спину дугой, подставляя грудь его ласкам, отдаваясь в его власть.

— Думаю, что совершил большую ошибку, не скрепив наш союз в брачной постели. Мысль о том, что я чуть было вас не потерял, наполняет меня отчаянием. Я схожу с ума от ревности, стоит мне представить вас с другим мужчиной.

Он перешел на хриплый шепот, и Бриджет захотелось приникнуть ухом к самым его губам, чтобы расслышать все до последнего слова. Его дыхание щекотало щеку, рука покоилась на ее груди. Она снова застонала, едва слышно, и удивилась — неужели это ее собственный голос? Ночной воздух больше не казался промозглым. С Кераном ей было тепло, даже жарко. Да еще бешеный стук сердца — она согрелась лучше, чем в летний день.

— Может, это было к лучшему, иначе я так и не смог бы достойно завершить службу у короля. Ваша сладость, ваша нежная кожа могли бы сделать из меня предателя — из-за того, что мне бы не терпелось снова лечь с вами.

К разочарованию Бриджет, он отнял руку от ее груди. Но ее недовольный стон сменился судорожным вскриком, когда его пальцы скользнули в вырез сорочки. Бриджет вся задрожала от сладостного предвкушения — сама удивилась собственной реакции. Внизу живота собрался тугой комок, и Бриджет беспокойно заерзала. Но Керан держал крепко, словно понимал, что она испытывает в этот момент.

— Вам не следует…

— Это было бы прегрешением против природы, которая так щедро нас одарила, если вы не поймете, какое удовольствие вас ожидает, когда вы станете моей женой.

Она уже не помнила, что собиралась ему запретить, потому что ладонь Керана снова легла ей на грудь. Она была потрясена — таким приятным оказалось ощущение его кожи на ее обнаженной груди. Как будто она наконец поняла, для чего была создана ее грудь, многие годы находившаяся в заточении ее жесткого корсета. Откуда ей было знать, сколь многое им дано почувствовать.

— Возражать вам стало для меня приятной игрой, милая Бриджет. — Он погладил ее сосок большим пальцем. — Думаю, пришла пора сокрушить это желание, о котором вы так нечасто даете мне знать. Может быть, вы сомневаетесь, что я способен сделать мою постель очень притягательным для вас местом?

— Вы не должны так говорить. Что сказала бы церковь?

Он сжал сосок. Бриджет толкнула его в грудь, но то был скорее неосознанный порыв, нежели попытка освободиться. Керан не двинулся, остался возле нее, опираясь на локоть, неподвижный и могучий, как скала. Пальцы продолжали сжимать твердый бугорок, осторожно массируя его кончик.

— Я последовал наставлению церкви и выбрал вас в жены. Полагаю, теперь я имею право насладиться своей женой так, как мне захочется или как захочется вам.

— В вас говорит похоть, а не смирение.

— Вы начинаете понимать меня лучше, Бриджет, — усмехнулся он. — Думаю, мы на верном пути.

Керан взялся за поясок халата. Рывком распахнул халат и потянул вырез сорочки вниз, открывая ее грудь навстречу ночному воздуху. На миг ей стало холодно, но он тут же накрыл ее сосок губами.

Бриджет снова вскрикнула. Она и не думала сопротивляться. Выгнула дугой спину, подставляя грудь для поцелуя. Волна удовольствия прокатилась по ее телу, и его средоточием было место, которое ласкали его губы. Какими жаркими они были — такого обжигающего тепла она еще не знала. Ладонь, обнимающая ее затылок, переместилась на ее спину. Он приподнял ее, лаская сосок губами. Это было и удовольствием, и мукой, терзающей ее тело, особенно то место, что скрывалось в складках ее женской плоти. Пульсирующая боль начала разливаться по всему телу, сладкая и требовательная, и Бриджет судорожно сжалась — это по-прежнему было запретным плодом.

Ей хотелось ласкать Керана, дать волю рукам так же отважно, как делала это на ее глазах Мари. Ей не нужно было себя принуждать. Руки сами потянулись к могучим плечам, которые ее всегда так восхищали, и Бриджет даже застонала от удовольствия, когда пальцы заскользили по выпуклым мускулам.


Еще от автора Мэри Уайн
В постели с незнакомцем

Бродик Макджеймс нуждается в сильном союзнике. А есть ли для молодого и неженатого лэрда лучший способ заключить союз, чем выгодный брак? Дочь английского графа подходит для этой цели идеально. К тому же, говорят, она хороша собой.Однако доверие Макджеймса было обмануто, и вместо обещанной невесты у брачного алтаря оказалась ее незаконнорожденная сестра Анна, у которой нет ни титула, ни денег. Зато она умеет любить со всей силой страсти, способна отдаться супругу душой и телом — и разделить с ним смертельную опасность…


Похищение невесты

Похищение невесты — вполне обыденный способ вступить в брак для шотландского горца, особенно для такого лихого и воинственного, как лэрд Гордон Дуайр.Однако в Англии этот способ считают варварским, и потому прелестная аристократка Джемма Рэмсден не приходит в восторг, когда Гордон сначала спасает ее от разбойников, а потом силой увозит к себе в замок.Джемма готова скорее умереть, чем отправиться под венец с «грубым дикарем», но постепенно запутывается в сетях страсти и обольщения, раскинутых для нее хитрым горцем…


Рекомендуем почитать
Ртуть и золото

Лекарь Яков Ван Геделе прибывает в Москву, только что пережившую избрание новой императрицы. Потеряв своего покровителя, шпиона, отравленного ядом, Яков бежит в Москву от дурной репутации – в Кенигсберге и Польше молва обвиняла в смерти патрона именно его. В Москве, где никто его не знает, Яков мечтает устроиться личным хирургом к какому-нибудь в меру болезненному придворному интригану. Во время своей московской медицинской практики Яков наблюдает изнанку парадной столичной жизни и в необычном ракурсе видит светских львов и львиц.


Алмазы для Бульварного кольца

СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь…


Алина, или Частная хроника 1836 года

Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.


Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Повезло в любви

Юная Нельда, которую каприз ее авантюриста-отца забросил в смертельно опасные прерии Дикого Запада, внезапно осиротела во время налета индейцев на переселенческий караван…От кого могла ожидать хрупкая, одинокая и совершенно беспомощная красавица помощи и поддержки? Как ни странно — только от злейшего врага своего отца, мужественного и благородного английского аристократа Селби Харлестона, готового не только защитить Нельду, но и подарить ей силу и счастье настоящей, нежной, всепоглощающей любви…


Невеста поневоле

Прекрасную Камиллу Ламбурн ждет блестящее будущее ее выдают замуж за принца Мельденштейнского. Но девушку не радует роль правящей принцессы и жены немолодого, незнакомого ей мужчины, она мечтает соединить судьбу с человеком, который давно покорил ее сердце.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…