Искушение невинности - [20]

Шрифт
Интервал

С другой стороны, она тихо злилась про себя. Бриджет обожала кататься верхом. Ветер холодил разгоряченные щеки, под ней шла могучая лошадь… А сидеть в фургоне было скучно, к тому же ее тошнило. Даже подняв полог, она не могла видеть, что впереди. Рядом с ней была расстелена тряпица, на которой заботливая рука разложила хлеб и сыр. Хорошая пища для путешественника, но ее желудок решительно протестовал. Бриджет попила немного вина, но даже такая малость вызвала новый приступ тошноты.

Что ж, в данном положении особая выдержка ей не потребуется. Она вполне может немного поголодать. Но все изменится, как только они доберутся до замка Эмбер-Хилл. Ей понадобятся все силы — и даже больше, — чтобы перебежать границу Шотландии.

Но следует ли ей это делать?

Этот вопрос мучил ее не один час. Времена были опасные. Женщина без семьи — это вообще не человек. Выйти замуж против воли отца было делом крайне неблагоразумным. Подобное ослушание могло дорого обойтись и ее матери. В конце концов, именно мать обязана воспитывать детей в повиновении хозяину дома.

Бриджет чувствовала, как сжимается горло. Керан тоже не из тех, кто станет терпеть то, что ему не по нраву.

Вздохнув, Бриджет откинула полог фургона, чтобы осмотреться. Фургоны тянулись бесконечной чередой, как и шеренги мужчин. Она всегда знала, что ей придется стать чьей-то женой, но никогда не представляла, каково будет в окружении чужаков. Она всегда выезжала под охраной слуги. А здесь стоило пологу фургона зашевелиться, как на нее начинали таращиться все, кому не лень. Эти мужчины только что вернулись с войны, и женское лицо привлекало всеобщее внимание. Впрочем, их любопытство очень скоро иссякло. Очевидно, они считали ее собственностью хозяина, его трофеем.

Можно ли это счесть знаком уважения? Бриджет искренне сомневалась. И все же то, как они отводили глаза, означало, что они оказывают ей честь, щадя ее женскую скромность. Рыцарская учтивость, о которой говорилось в легендах.

Керан приказал сделать остановку, когда солнце почти село. Смеркалось, и мужчины спешно разводили костры. Бриджет на четвереньках подобралась к краю фургона. Было очень трудно двигаться — мешали сбившиеся в кучу платье и плащ.

Однако ей нужно было уединиться как можно скорее. Бриджет свесила ноги, собираясь спрыгнуть на землю. После целого дня утомительной дороги мышцы затекли и отказывались служить. Она охнула от боли в ногах, когда наконец оказалась на земле. Заставила себя сделать несколько шагов, разглядывая суетившихся вокруг людей.

Они делали вид, что не обращают на нее никакого внимания, и это было ей на руку. Подхватив подол тяжелого плаща, Бриджет стала подниматься вверх по насыпи, в сторону от главной дороги. Ее очень удивило, что никто ее не окликнул.

Справив нужду и испытав от этого небывалое облегчение, Бриджет огляделась, Впервые за целый день она была избавлена от чувства, что за ней постоянно наблюдают. Плечи совсем затекли, мышцы болели. Воспользовавшись отсутствием свидетелей, Бриджет подняла руки и описала в воздухе круг, чтобы немного размяться. Она даже застонала от удовольствия.

— Простите, что причинил вам такие неудобства.

Бриджет так и подскочила. Быстро обернулась — слишком быстро — и запуталась в складках платья и плаща. Запнулась раза два, прежде чем смогла восстановить равновесие и встать к нему лицом. Щеки жарко вспыхнули при виде веселой улыбки на губах Керана. Гордо вскинув голову, она придала лицу невозмутимое выражение.

— Уверяю вас, сэр, что со мной все в порядке. Я достаточно сильна.

Он уже не улыбался. Стоя ниже ее на добрых десять футов, Керан держал руку на рукояти меча, и держал крепко. Взгляд быстро обежал окрестность.

— Ваших сил надолго не хватит, Бриджет, если вы ничего не едите. Неужели вы отказались от той пищи, которую вам предложили, лишь из-за того, что я пренебрег вашей потребностью в уединении для отправления нужд тела?

— Нет, — поспешно ответила она.

Темная бровь поползла вверх. Он сделал несколько шагов по направлению к ней, и она невольно отметила, насколько длиннее его шаги по сравнению с ее маленькими шажками. Странно, что она и это заметила! Бриджет, словно зачарованная, наблюдала, как движется его могучее тело.

Он встал в шаге от нее.

— Или вы такое не едите?

— Нет, все было в самый раз.

Скажи она иначе, это прозвучало бы уж совсем по-детски.

— Тогда объясните, почему вы ничего не ели?

Очевидно, этот человек слишком привык командовать. Он не спрашивал; это был приказ, и от нее ожидали повиновения. Бриджет раздраженно прищурилась:

— Мне кажется, вам не нужна привередливая жена, которой все не так и не этак.

Подхватив подол плаща, она решительно направилась в сторону лагеря, туда, где раздавались звуки голосов за деревьями, скрывавшими ее с Кераном от постороннего взгляда.

Керан поймал ее за плечо. Быстрое движение, крепкий захват. Она испуганно ахнула, прежде чем сумела овладеть собой. Ее поразило, как непринужденно он до нее дотрагивался. Годы прошли с тех пор, как собственная мать могла вот так же бесцеремонно схватить ее за руку или плечо. Странно, Бриджет и не замечала отсутствия телесного контакта, пока на нее не наложил руку Керан. И ей нравились его прикосновения.


Еще от автора Мэри Уайн
В постели с незнакомцем

Бродик Макджеймс нуждается в сильном союзнике. А есть ли для молодого и неженатого лэрда лучший способ заключить союз, чем выгодный брак? Дочь английского графа подходит для этой цели идеально. К тому же, говорят, она хороша собой.Однако доверие Макджеймса было обмануто, и вместо обещанной невесты у брачного алтаря оказалась ее незаконнорожденная сестра Анна, у которой нет ни титула, ни денег. Зато она умеет любить со всей силой страсти, способна отдаться супругу душой и телом — и разделить с ним смертельную опасность…


Похищение невесты

Похищение невесты — вполне обыденный способ вступить в брак для шотландского горца, особенно для такого лихого и воинственного, как лэрд Гордон Дуайр.Однако в Англии этот способ считают варварским, и потому прелестная аристократка Джемма Рэмсден не приходит в восторг, когда Гордон сначала спасает ее от разбойников, а потом силой увозит к себе в замок.Джемма готова скорее умереть, чем отправиться под венец с «грубым дикарем», но постепенно запутывается в сетях страсти и обольщения, раскинутых для нее хитрым горцем…


Рекомендуем почитать
Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…