Искупление - [6]

Шрифт
Интервал

Это то, о чем я больше всего беспокоюсь, хочу сказать я.

Я следую за офицером. Нас окружает тесная группа других. Я узнаю коридоры и открытое пространство, через которое мы проходим. Последний раз, когда я была в этом аэропорту, я думала, что буду почти без долгов и окончу университет к настоящему времени.

Какой наивной же я была. Молодой. Девушка, которая в последний раз проходила по этим сверкающим коридорам, совсем не была похожа на женщину, которой я являюсь сейчас.

Мы уходим в сторону от основного потока пешеходов, проходим через множество тяжелых дверей. Из-за электрических, флуоресцентных ламп атмосфера здесь подобна подземелью. Стены расположены близко друг к другу. Лампы темные. Наши шаги эхом отдаются в пустой металлической камере.

Человек, ведущий меня, останавливается перед тяжелой запертой дверью. Похоже на вход в одну из комнат допросов, которые показывают в шоу копов по телевизору. Он берет карту и проводит ее через считывающее устройство. Дверь открывается.

Я оглядываюсь назад. Четверо других офицеров окружили меня непроницаемым полукругом. Выхода нет.

— Сюда, — сердечно говорит их лидер.

Я киваю, делаю глубокий вдох и шагаю через двери.

Глава 3

То, что я обнаруживаю внутри, совсем не то, чего я ожидала. Вернее, кого я найду внутри. Джереми. У меня было ощущение, что за всем этим стоит он. Но это удивляет меня не столь сильно, как его спутник. Хью.

Хью Блэкторн, человек, который забрал меня и вытащил ошейник. Хью Блэкторн, член совета директоров, которого я помню как самого ярого противника решения Джереми превратить Стоунхарт Индастриз в публичную компанию. Хью Блэкторн…отец Джереми?

Дверь закрывается за мной с громким металлическим треском. Звук заставляет меня подпрыгнуть и оглянуться. Офицер ушел. Я заперта в этой комнате с Джереми и Хью.

Посередине стоит стол, прикрученный болтами к полу. Стульев нет. Я смотрю на одну из зеркальных стен. Мои первоначальные подозрения были верными. Это комната для допросов.

Если я думала, что атмосфера между мной и охранниками была напряженной, то это не имеет ничего общего с той враждебностью, которую я чувствую сейчас. Джереми с Хью стоят по разные стороны стола. Они не смотрят друг на друга. Джереми возвышается над низким мужчиной, и все же я чувствую некоторое почтение…он направляется к нему.

Я бы не смогла уловить этого, если бы не была уже таким знатоком языка тела Джереми. В том, как он стоит: не впереди или во главе как обычно, а наполовину или на четверть, или на восемь шагов позади. В том, как он держит руки: в передних карманах. Я никогда не видела, чтобы он делал это раньше.

Но в основном в противоречивых выражениях, которые я вижу на его лице. Обычно он держит свои эмоции в узде. Этот его покер фейс и вся эта неуязвимость. Но прямо сейчас он немного напоминает мне Робина: пытается пустить пыль в глаза, чтобы убедить кого-то поверить, но не добиваясь этого. Не совсем в его обычном стиле, щегольством и уверенности в себе.

Может ли это быть правдой? Хью действительно может быть отцом Джереми?

Но всё меняется в мгновение ока. Джереми снова занимает лидирующую позицию.

— Лилли.

Он подходит ко мне, вытаскивая руки из карманов. Оба кулака приземляются на стол между нами. Его голос грубый, хриплый и глубокий…и сердитый.

— У тебя есть двадцать слов, чтобы объяснить, что это за чертовщина. Время пошло.

Я ощетиниваюсь. Может Джереми и может командовать мной наедине. Однако в присутствии Хью и в моем нынешнем состоянии я не собираюсь падать перед ним и выказывать уважение.

— У меня есть двадцать слов? — бросаю я вызов. — Это у тебя двадцать слов, Джереми! Расскажи мне почему, черт возьми, ты блокировал вызовы Фей. Какого черта ты взял под контроль мою жизнь таким образом, каким не имеешь права.

— Я имею полное право, — говорит он. — Когда речь идет о судьбе и благополучии того, о чем я забочусь.

— Нет, ты не имеешь права, — выплевываю я. — Ты заставил меня поверить в то, что у меня был полный доступ к внешнему миру. На самом деле ты все еще держал всё под контролем. Ты соврал мне, Джереми. Ты заставил меня поверить, что я потеряла своего ближайшего друга. Почему? И какого черта он здесь делает?

Я показываю пальцем на Хью. Хью даже не дрогнул. Вместо этого он становится рядом с Джереми, рядом со своим сыном?

— Я здесь, — говорит он обманчиво спокойно и мягко. — Потому что я получил приглашение приехать вновь встретиться с тобой.

Он хитро улыбается.

И тут меня осеняет. Хью не так слаб, как хочет казаться. В нем есть сила, которую я не разглядела раньше. Если бы я была похитрее, я бы увидела это в первый раз, когда мы встретились в здании Стоунхарт Индастриз.

— Пришлось задействовать связи Хью, — рычит Джереми. Он пренебрежительно жестом указывает на маленького мужчину. — Иначе его бы здесь не было.

— Но как мне повезло, что мистер Стоунхарт оказался достаточно щедрым, чтобы продлить предложение, — говорит Хью.

В словах старика есть некий насмешливый подтекст.

Челюсть Джереми напрягается. Но он не выговаривает этого Хью. Они до сих пор не смотрят друг на друга.

— Вернемся к тебе, Лилли, — говорит Джереми. — Ты не знаешь, сколько времени я потерял сегодня из-за этого. Столь необходимое время. Время, которого не вернешь.


Еще от автора Скарлет Эдвардс
Подчинение

Я пережила самое худшее. Я вышла из темноты, сохраняя здравый рассудок. Теперь мне предстоит познакомиться с монстром, который удерживал меня здесь. Я нахожусь в полном распоряжении Стоунхарта. Стоит ему пожелать, и я буду готова. Ошейник может туго затянуться на моей шее, но я не буду заключенной. У заключенных нет выбора. У заключенных нет цели. Как на счет наложницы? У нее всегда есть выбор. И сегодня я выбираю бой.


Признание

Я морально истощена. Я теряюсь в догадках. Я снова нахожусь в темноте.Потеряв всякую надежду, в конце туннеля появляется свет. Признание...возникающее из-за безнадежности и отчаяния. Признание...открывающее новые аспекты в человеке, который окутан тайной.Откровение Стоунхарта может никак не повлиять на то, что он сделал со мной. Но будет ли этого достаточно, чтобы посмотреть на него с другой стороны? На старые вопросы ответы получены в то время, как возникают новые:Сможет ли человек измениться?Сможет ли он раскаяться во всех своих грехах?И, пожалуй, самое главное:Смогу ли я простить?


Контракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сопротивление

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возмездие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Освобождение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восстановление

Я знаю, зачем меня схватили. Но как это может изменить ситуацию? Я не могу сказать. Я до сих пор питаю слабость к Джереми, когда он Джереми. Но когда он Стоунхарт? Ну, это когда вся моя ненависть выходит наружу. Я должна вести себя с ним отстраненно, безразлично и безэмоционально, чтобы принять правильное решение о том, что делать дальше. Джереми воспримет это тяжело. Стоунхарт же наоборот - легко. Какую из его сторон я получу? Я не знаю. Одно можно сказать наверняка: прямо сейчас, я играю в покер, где на кону стоит моя жизнь...против лучшего игрока в мире.