Искривление - [9]

Шрифт
Интервал

Он скрупулезно записывал свои результаты, не упуская ничего важного, чтобы, когда его пилот появится с припасами, можно было бы сесть на самолет с законченной рукописью монографии.

Манарди из Италии, Ренц и Шрайнер из Германии, и Энди Маккей из Соединенных Штатов несколько месяцев назад сломали ему карьеру. Постановление суда об аресте ему вручили на трапе самолета. Теперь же он напрочь забыл об этом.

8

УОРТИНГ и Лэнс вернулись в Нью-Йорк на дирижабле двадцать шестого века. Это был удивительный опыт для них. Корабль использовал деформацию пространства для движения; как это было сделано, Лэнс мог понять математически, но физическое объяснение было далеко за пределами его понимания. Они «тащились», как выразился Кант, всего на семистах милях в час, меньше половины максимальной скорости.

Оба были поражены, обнаружив в Нью-Йорке идеальный порядок. Газеты разных эпох нашли возможность организовать научный комитет, который объяснил на нетехническом языке то, что произошло. Люди восприняли новую ситуацию спокойно.

Правда, в условиях жизни произошли перемены, но ресурсы были неограниченными, а большое количество самоубийств среди фанатично религиозных людей снижало опасность от разного рода психов. С помощью чудесных дирижаблей будущего в течение нескольких дней были очищены ужасно переполненные улицы и дома всех городов. Они перевезли все избыточное население для освоения земель в центр, на запад и на север континента.

За пределами же города, как узнали Лэнс и Уортинг, проблем было предостаточно. Индейцы продолжали нападать на мирные хозяйства. Колоссальные доисторические животные бродили по окрестностям и заходили в города, нанося огромный урон зданиям и людям.

Пришлось начать истребительную войну. Индейцы, которые отказались принять мирные условия, были в массе своей уничтожены. Разрывные пули огромного калибра, холодные лучи, ядовитые газы, всевозможные ловушки избавили континент от терроризирующих животных, за исключением немногих, оставленных для интереса зоологов.

Когда эта работа была выполнена, тут же случилась другая напасть — политические партии собрали около двухсот разных президентов Соединенных Штатов. Восторженные патриоты выдвинули в президенты Линкольна и Вашингтона; это было воспринято с ликованием, пока не обнаружилось, что оба оказались заурядными людьми. Разочарование было велико. Грубая речь и манеры Линкольна, несмотря на обожания биографов, не оставили без внимания сатирики и карикатуристы. Вашингтон пугал маленьких детей своей деревянной вставной челюстью и зверской мускулатурой. Наконец, их знания государственного управления посчитали недостаточно продвинутыми для новых условий. Оба в расстройстве предпочли, чтобы о них забыли.

Сначала борьба была мирной. Тысячи безработных конгрессменов оказались не у дел по всей стране. Кандидаты в президенты Соединенных Штатов Североамериканского Континента скупали рекламу на радио, произнося нелепые речи и раздавая абсурдные обещания. Не много было тех, кто удержался от клятв покончить с вмешательством четвертого измерения.

Кругом царили протесты и раздор. Споры доходили до кулачных боев. Толпы ожесточенных людей останавливали движение своими безумными драками на улицах. Вскоре уличные бои переросли в перестрелки и в клочья разорвали мир. Достаточно было неосторожного взгляда, чтобы стать жертвой вооруженной толпы. Отчаянный бандитизм накрыл всю страну.

9

В ПАЛЕСТИНЕ было жарко. Спекшуюся землю покрывали тучные облака удушливой пыли. Легкий ветерок, да и тот знойный, не мог сорвать этот сонно кружащийся покров.

Через ровную высохшую равнину, ведущую к невысокому холму, на котором возвышается Иерусалим, двигалась целая армия людей, насчитывающая, возможно, десять тысяч мужчин, женщин и детей. Более жалкой, уставшей, голодной и жаждущей толпы оборванцев невозможно было представить. Их огрубевшие от солнца и ветра черты были явно семитскими, возможно, это были скотоводы, потерявшие свои стада в набегах бедуинов. Кем бы они ни были, из каждой их поры сочилась безнадежность.

Добравшись до знаменитых врат, которые висели на одной петле, они столпились около фонтанов для питья в длинных очередях, устало ожидая своего глотка прохладной воды. Затем они снова сформировали линии, с четырьмя сильными мужчинами впереди, несущими полированный квадратный ящик искусной работы, за которыми шел высокий человек с царственной осанкой, а уже за ним тянулась армия оборванцев.

Когда они углубились в город, их встретили странные крики, стенания и невероятный шум.

По узкой улочке навстречу им бежал человек. Предводитель остановил его, с удивлением оглядев многочисленные раны на его голове и теле.

— Мы избранники Бога, — сказал он теряющему сознание человеку на странном архаичном иврите. — Я Иисус Навин, предводитель детей Божьих. Мы берем себе эту землю, где молоко и мед, чтобы наши дети и дети их детей могли процветать и приумножаться как пески моря.

Только он закончил свою речь, как шум и крики приблизились. Затем все были сметены толпой безумных маньяков, вооруженных странными орудиями, несущими мгновенную смерть на расстоянии.


Еще от автора Гораций Леонард Голд
Вопрос формы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


У финишной черты

Рассказы в сборнике расположены в хронологическом порядке. От ранних, принадлежащих перу начинающего автора, к более поздним произведениям, не уступающим уровню именитых мастеров. Сборник хоть и небольшой, но фантастические истории, представленные в нем, очень точно характеризуют ряд особенных, присущих Горацию Голду авторских черт.


Чего стоят крылья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золото

под псевд. Клайд Крейн Кэмпбелл, Gold, Astounding, 1935 № 1, иллюстратор Эллиот Дудл-мл.


Аватара

Майкл Эрл, ученый-биолог, смог сотворить то, что до него был способен сделать лишь бог: он создал человека из плоти и крови и дал ему разум. Эрл надеялся, что Дэвид (так он назвал свое творение) поможет ему в его научных трудах и сделает человечество боее счастливым. Но у Дэвида были свои планы на будущее… Рассказ о трагедии творца. Ученый возлагал большие надежды на свое создание, а тот их не оправдал. под псевд. Клайд Крейн Кэмпбелл, The Avatar, Astounding, 1935 № 7, иллюстратор Эллиот Дудл-мл.


Рекомендуем почитать
Закон обратимости

В лесной сторожке молодой человек дважды увидел один и тот же сон о событиях времен войны, которые на самом деле происходили тогда на этом месте. Тогда он выдвинул гипотезу: природа записывает и хранит все события. В местах пересечения временных потоков наблюдатель может увидеть события из другого временного потока. Если найти механизм воспроизведения, станет действовать закон обратимости.


Время действовать

Сигом прилетел исследовать планету, очень похожую на Землю. Здесь есть море и берег, солнце и небо. Надо было работать, действовать, но сигом только сидел на берегу, смотрел на море и размышлял. Такое с ним случилось впервые.


Возвращение олимпийца

Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?


Учитель

К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?


Ученик

К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?


У лесного озера

Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.


Останови мое падение

Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.