Искра жизни ; Последняя остановка - [138]
Анна. Русских?
Росс. Да.
Анна. Наши враги нас освобождают?
Росс. Да, так обернулось.
Анна. Что дальше?
Росс (сурово, негромко). Расплата! Месть за каждое убийство! Месть за каждого убитого! Месть за газовые камеры и рвы, забитые мертвецами!
Анна (отрывается от спиртовки, медленно). Тогда тебе придется мстить без конца и края.
Грета (стучит в дверь, входит; на ней красное платье, подаренное Анной). Можно набрать воды?
Анна (кивает головой, вынимает из шкафа пальто). Пойду раздобуду немного хлеба. Я ненадолго. (Уходит.)
Грета (наполняет чайник водой). Вы же собирались уйти вчера вечером?
Росс. У вас хорошая память.
Грета. Лучше б она была у вас. У фельдфебеля ее вообще не было, и на другой день он висел на фонаре. (Хочет уйти.)
Росс (поспешно, ей вдогонку). Кстати, вчера вечером я уходил… и вернулся.
Грета. В самом деле? (Смеется.) Вроде привидения, а? По мне, так ради бога! Я не доносчик. Но старика Кернера берегитесь. (С любопытством осматривается.) Вы спали здесь?
Росс. Вас это очень интересует?
Грет а. Я не могла бы тут спать.
Росс. Нет?
Грета. Ведь только вчера он отсюда выпрыгнул. Покойник… прямо под окном.
Росс. Рассуждать по-вашему — ни один человек в Германии не мог бы уснуть. А вы страдали бессонницей из-за того, что фельдфебель висел на фонаре?
Грета. Это совсем другое дело. Он был дезертиром. И жутко перетрусил, когда его забирали. Даже упал на колени. А тот! Чего только не наговорил! Месть! Месть! Тут поневоле перетрусишь!
Росс. Отчего?
Грета. Гм, от всего. Между прочим, фельдфебеля обмыли, обрядили и положили на стол. Жена прямо-таки волоком втащила его по лестнице. А там помогла фрау Кернер, жена блокварта. Старик Кернер, подлюга, тут же, конечно, закатил ей скандал. Жена фельдфебеля хочет раздобыть священника. А откуда его взять? И гроба нет. А где хоронить? Старик Кернер говорит, везти не на чем… Вы сегодня уйдете?
Росс. А что?
Грета. В ваших интересах. Старик Кернер говорит, что заявит, если останетесь.
Росс. М-да. Когда он думает заявить?
Грета. Собирался сегодня утром. Жуткая сволочь. Берегитесь.
Росс. Чего беречься? А еще что говорил?
Грета. Он не все говорит, что думает. Коварный.
Росс. А вы спросите, что он собирается делать, когда придут русские.
Грета. Спрашивайте сами. У фрау Роде каждую минуту может начаться…
Росс (безучастно). Да?
Грета. Знаете, ваша кузина… С ней тоже не все в порядке…
Росс. Нет? У кого нынче все в порядке?
Грета (смеется). Наверно, только у мертвых.
Входит Анна. Грета разглядывает ее пальто.
Вот это да! Абсолютный блеск! Демисезонное! Как раз по сегодняшней погоде. Чего только у вас нет!
Анна. Да, в самом деле…
Грета. И у меня когда-то было такое. Сгорело.
Анна. Скоро потеплеет, Грета. И вам не понадобится пальто.
Грета. Это я и сама знаю. (Смотрит на Анну, которая распечатывает пачку кофе и насыпает из нее в кофейник.)
Анна (заметив это, дает ей остаток содержимого пачки). Вот, дайте фрау Роде.
Грета (нюхает). Настоящий кофе! Факт! Где вы достали?
Анна. Надбавка за страх при последних воздушных налетах американцев.
Росс. Надбавка за страх?
Анна. Да. Так это называлось. Когда число убитых переваливало за десять тысяч, нам выдавали надбавку к пайку — немного сахару, или шоколада, или кофе. Как детишкам дают конфетку, чтобы вели себя хорошо.
Грета. При русских налетах ничего не выдавалось. (Хочет уйти.)
Анна. Только обязательно дайте кофе фрау Роде.
Грета. Не бойтесь, не стяну. Все-таки что значит мужчина в доме! Снова начинаешь хорошо относиться к людям! (Уходит).
Росс (быстро). Кто такой старик Кернер?
Анна (кладет на стол хлеб). Блокварт. Живет в нашем доме, внизу.
Росс. Нацист?
Анна. Иначе не был бы блоквартом.
Росс. На подкуп пойдет?
Анна. Да. Но не выдал бы после.
Росс. Он донес на фельдфебеля?
Анна. Возможно.
Росс. А на В ильке?
Анна. Нет.
Росс. Кто выдал Вильке? Кто-нибудь из соседей?
Анна молчит. Звонит телефон. Она снимает трубку. Росс смотрит на Анну. Она берет трубку и тут же кладет ее обратно.
Его выдал мужчина, который только что звонил?
Анна (взглянув на него). Откуда ты знаешь, что это мужчина?
Росс. Иначе ты не бросила бы трубку.
Анна (смотрит на него, медленно). Ты наблюдательный.
Росс. Лагерь приучил. От этого зависела жизнь.
Анна (с горечью). Мы все выучились этому, не так ли? Следить и притворяться!
Росс. Значит, Вильке выдал мужчина, который звонил?
Анна (после паузы). Да.
Росс. Почему?
Анна. Спасал себя. Был на подозрении.
Росс. Твой муж?
Анна. Да. Мы не виделись два года. С того дня как он спьяну признался мне, что на допросе в гестапо рассказал все, что знал о Вильке. Пожертвовал им, спасая свою шкуру.
Росс. Чего он теперь хочет?
Анна. Вернуться. Вдруг все оказалось ошибкой. Раскаивается. (С горечью.) Он всегда раскаивается в нужный момент.
Росс. Боится, что донесешь на него, когда все это рухнет.
Анна. Возможно. Он всегда заранее рассчитывает, из чего извлечь выгоду.
Росс (указывает на мундир). Его вещи?
Анна. Да. Он стал военным, чтобы отвести подозрение. Это его и спасло. Про форму я совсем забыла. Запаковала ее с другими вещами. Он должен был их забрать. Но так и не зашел.
Росс. А сейчас?
Анна (иронически). Сейчас ему вдруг захотелось меня спасти.
«Жизнь взаймы» — это жизнь, которую герои отвоевывают у смерти. Когда терять уже нечего, когда один стоит на краю гибели, так эту жизнь и не узнав, а другому эта треклятая жизнь стала невыносима. И как всегда у Ремарка, только любовь и дружба остаются незыблемыми. Только в них можно найти точку опоры. По роману «Жизнь взаймы» был снят фильм с легендарным Аль Пачино.
Роман известного немецкого писателя Э. М. Ремарка (1898–1970) повествует, как политический и экономический кризис конца 20-х годов в Германии, где только нарождается фашизм, ломает судьбы людей.
Антифашизм и пацифизм, социальная критика с абстрактно-гуманистических позиций и неосуществимое стремление «потерянного поколения», разочаровавшегося в буржуазных ценностях, найти опору в дружбе, фронтовом товариществе или любви запечатлена в романе «Три товарища».Самый красивый в XX столетии роман о любви…Самый увлекательный в XX столетии роман о дружбе…Самый трагический и пронзительный роман о человеческих отношениях за всю историю XX столетия.
Они вошли в американский рай, как тени. Люди, обожженные огнем Второй мировой. Беглецы со всех концов Европы, утратившие прошлое.Невротичная красавица-манекенщица и циничный, крепко пьющий писатель. Дурочка-актриса и гениальный хирург. Отчаявшийся герой Сопротивления и щемяще-оптимистичный бизнесмен. Что может быть общего у столь разных людей? Хрупкость нелепого эмигрантского бытия. И святая надежда когда-нибудь вернуться домой…
Роман «Триумфальная арка» написан известным немецким писателем Э. М. Ремарком (1898–1970). Автор рассказывает о трагической судьбе талантливого немецкого хирурга, бежавшего из фашистской Германии от преследований нацистов. Ремарк с большим искусством анализирует сложный духовный мир героя. В этом романе с огромной силой звучит тема борьбы с фашизмом, но это борьба одиночки, а не организованное политическое движение.
В романе «На Западном фронте без перемен», одном из самых характерных произведений литературы «потерянного поколения», Ремарк изобразил фронтовые будни, сохранившие солдатам лишь элементарные формы солидарности, сплачивающей их перед лицом смерти.
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
В эту книгу вошли четыре романа о людях, которых можно назвать «ровесниками века», ведь им довелось всецело разделить со своей родиной – Германией – все, что происходило в ней в первой половине ХХ столетия.«На Западном фронте без перемен» – трагедия мальчишек, со школьной скамьи брошенных в кровавую грязь Первой мировой. «Возвращение» – о тех, кому посчастливилось выжить. Но как вернуться им к прежней, мирной жизни, когда страна в развалинах, а призраки прошлого преследуют их?.. Вернувшись с фронта, пытаются найти свое место и герои «Трех товарищей».
В этот сборник вошли тексты Ремарка, никогда ранее не публиковавшиеся на русском языке, — дневниковые записи, письма и стихи, которые он писал всю жизнь. Один из величайших писателей ХХ столетия предстает в этом сборнике обычным человеком, — человеком, переживающим бурные романы и драматические разрывы с любимыми женщинами, с ужасом наблюдающим за трагедией одержимой нацизмом Германии 30-х, познающим неустроенность трудной жизни в эмиграции и радость возвращения домой после войны. Человеком, умевшим дружить и любить и даже в самые нелегкие времена не терявшим своеобразного, чуть саркастического юмора.
Ранние романтические рассказы о любви, высоких чувствах, о невозможности настоящего понимания между людьми, написанные в оригинальной, непривычной для Ремарка манере – в чувственном и завораживающе поэтичном декадентском стиле немецкой «культуры танго» 1920-х.
«Последняя остановка» – единственная пьеса, написанная Ремарком. Благодаря напряженному и увлекательному сюжету, она была положена в основу нескольких успешных телепостановок и до сих пор не сходит с подмосток Германии. Сценарий «Последний акт» – яростная отповедь нацистскому режиму. Ремарк не щадит простых немцев, отговаривавшихся незнанием того, что происходило в их стране в реальности, или исполнением приказов. Приговор его прост и беспощаден: виновны все – и те, кто действовал, и те, кто молчал.