Герпетофобия (от др. – греч. έρπετόν – «пресмыкающееся» и φόβος – «страх») – один из видов зоофобии, боязнь пресмыкающихся (ящериц и змей). (Прим. пер.)
Джордж – английский вариант имени Георгий. (Прим. ред.)
Виндалу – популярное индийское блюдо. (Прим. пер.)
Жаба в норке (англ. toad in the hole), или сосисочная жаба (англ. sausage toad) – традиционное британское блюдо, состоящее из сосисок, запечённых в кляре для йоркширского пудинга. Как правило, подаётся с луковым соусом и овощами. (Прим. пер.)
Шайр – порода лошадей. Лошади этой породы отличаются высоким ростом. Название происходит от английского «шир» – графство. (Прим. пер.)
Аликорн – рог единорога и субстанция, из которой он состоит. (Прим. пер.)
Bullockornis planei – вид ископаемых птиц семейства Dromornithidae отряда гусеобразных, существовавший в миоцене 16–11,6 млн. лет назад в Австралии. Птица была высотой 2,5 м и весила около 250 кг. (Прим. пер.)
Бирья́ ни – второе блюдо из риса и специй с добавлением мяса, рыбы, яиц или овощей. (Прим. пер).
Игра слов. Die по-английски означает «умри». (Прим. пер.)
Magnum opus (лат. великая работа) в науке или искусстве – лучшая, наиболее амбициозная работа учёного, писателя, художника или композитора. (Прим. пер.)
Нетбол появился как разновидность баскетбола и со временем превратился в самостоятельный вид спорта для женщин. (Прим. пер.)
Змеи спят с открытыми глазами. (Прим. ред.)
Мадрас – блюдо Южной Индии с соусом, приготовленным из имбиря и молотых индийских орехов, с кокосовой стружкой и чили. (Прим. пер.)
Баджи – овощное пюре. (Прим. пер.)
Пападам – очень тонкая круглая лепёшка из чечевичной муки. Этот вид хлебной лепёшки широко распространён в различных регионах Индии и Непала. (Прим. пер.)
Fossil (англ.) – «ископаемый, вымерший». (Прим. пер.)
Черепахи, как и птицы, могут нести жировые, или неоплодотворенные, яйца даже при отсутствии самцов. Из таких яиц никогда ничего не вылупится. (Прим. ред.)