Яков II Стюарт (1633–1701) — британский король-католик, жестко подавлявший своих оппонентов.
Гелиограф — оптический телеграф, устройство для передачи информации на расстояние посредством световых вспышек («солнечных зайчиков»).
Известный лондонский отель тех времен.
Итонский колледж — частная британская школа для мальчиков.
Заместитель, временно исполняющий обязанности священника.
Одна из двух историко-географических частей Шотландии.
«Бессмертие дьявола» (лат.).
Уильям Эрнст Хенли (23 августа 1849 — 11 июля 1903) — английский поэт.
Спортивный журнал, издающийся в Великобритании.
Эдуард VII (1841–1910) — король Великобритании и Ирландии (1901–1910).
Имеется в виду знаменитый в то время Томас Эдвард Лоуренс, или Лоуренс Аравийский (1888–1935), известный британский офицер и путешественник.
Первая половина английской пословицы с русским аналогом «повадился кувшин по воду ходить, быть кувшину битым». Вероятно, это ссылка на библейский стих «пей воду из твоего источника и текущую из твоего колодезя» (Притчи 5:15) — образный призыв к (супружеской) верности.
Это конец. И теперь все начинается сначала (фр.).
О мертвых или хорошо, или ничего (лат.)
Аман — враг иудеев, стремившийся уничтожить их во всей Персии. Был повешен на том дереве, которое приготовил для Мардохея (Есф 7:10).
«Приятель, выпей стаканчик» (нем.).
То́мас Бе́кет, он же Фома́ Бекет или Фома Кентербери́йский; (1118–1170) — одна из ключевых фигур в английской истории XII века. Вступил в конфликт с Генрихом II и был убит четырьмя рыцарями на ступенях алтаря Кентерберийского собора.
Эней — защитник Трои в Троянской войне, сын богини Венеры; Дидона — основательница и царица Карфагена. Когда корабли Энея прибыли в Карфаген, по воле Венеры Дидона стала возлюбленной Энея. Но когда Юпитер послал к Энею Меркурия с приказом плыть в будущую Италию, где он должен был стать предком основателей Рима, тот подчинился.