Искатели сокровищ - [61]
– Я представил себе Вульфа, который идет к своей машине и внезапно обнаруживает, что камень Вожделения у него. День у него был по-настоящему тяжелый. Его приковали цепью к бомбе и бросили умирать. Затем он был спасен профи по выпеканию кексов. Самым неприятным стало то, что он вынужден был признаться нам, что теряет свою силу. И когда он уже отчаялся и думал, что оказался на самом дне, дальше падать уже некуда, прямо в руки к нему сваливается камень Вожделения.
– Жизнь – странная штука, – согласилась я.
Дизель зарулил на парковку перед моим домом, мы выбрались из машины и потянулись. На подоконнике, прижавшись мордой к стеклу, сидел Карл и смотрел на нас.
– Должно быть, в прошлой жизни я был действительно ужасным, если в этой заслужил Карла, – сказал Дизель.
– Ты же любишь его.
– Он мне как родной. Он даже похож на моего родственника. Видела бы ты моего кузена Ральфа!
Не успели мы подойти к дому, как Гло уже распахнула дверь.
– Как съездили? Были там еще подсказки? Нашли сам камень?
– Все не так просто, – ответила я.
Дизель забросил Карла себе на плечо.
– Камень мы не заполучили, но, возможно, знаем, где он находится.
– И где же?
– Он может быть у Вульфа, – сказала я.
– Но ведь это плохо!
– Это нехорошо, – кивнула я. – А как тут у вас?
– Все спокойно. Я говорила с Кларой, она чувствует себя хорошо. Собирается завтра открыть булочную. Я пойду на работу рано, чтобы помочь с хлебом, потому что ей нужно беречь руку.
– А твоя рука как себя чувствует?
– Все хорошо. Порез оказался не слишком глубоким. Хэтчет скорее хотел меня напугать.
– А сегодня вечером что будешь делать? Хочешь остаться на ночь здесь?
– Нет. Мне нужно домой. Если вы голодные, я заказывала себе пиццу, и еще много осталось. На всякий случай я купила две.
Дизель отвез Гло домой, а я села к компьютеру, решив посмотреть, что известно о Деирдре Ээрли. Я вбила имя в поисковую программу, и на экран хлынул поток информации. Вот Деирдре Ээрли сидит в первом ряду на показе мод в Нью-Йорке. Деирдре Ээрли встречается с игроком в поло, с рэпером, с баскетболистом, с сенатором, с тренером по фитнесу, с мальчиком, который чистит бассейн в ее доме. Деирдре Ээрли арестована за то, что участвует в демонстрации протеста организации РЕТА[21] нагишом, накинув только шубу из стриженой норки.
Единственная наследница состояния одноименной семейной компании по производству сладостей. Трижды была замужем, трижды разведена. Владелица стопятидесятифутовой яхты, которую она держит в Средиземном море. Основное место проживания – Гринвич, штат Коннектикут. Я подумала, что она по всем показателям могла бы оказаться идеальной подругой для Вульфа, если бы только не была одержима манией убийства.
Глава 23
Когда я уходила из дому в 4:30 утра, Дизель спал на диване. Одна нога на полу, вторая – на подлокотнике, на груди Карл. Умилительное зрелище. Я поцеловала его в лоб, и он, не открывая глаз, сказал:
– До скорого, солнышко.
По пути к машине Дизеля никто ко мне не приставал. Я самовольно стянула его ключи, понадеявшись, что ему не нужно срочно куда-то ехать, потому что вернуть джип я смогу только после работы.
Когда я доехала до булочной, там уже горел свет.
– Как твоя рука? – спросила я у Клары.
– По идее, я должна носить ее на перевязи, но эта штука сводит меня с ума. Все особые заказы понедельника были перенесены на сегодня. Надеюсь, Гло скоро появится.
– Она у нас тоже травмированная, – сказала я. – Так что всю тяжелую работу сегодня буду делать я. А Гло может покрывать кексы глазурью.
Гло приехала через двадцать минут.
– Это ненормально, – вздохнула она. – Никто не просыпается и не идет на работу в такую рань. Это вообще еще ночь. Почему бы не делать выпечку во второй половине дня накануне? Тогда перед открытием магазина нам только и нужно будет, что разложить все по стеллажам и полкам.
– Выпечка будет уже несвежей, – сказала Клара.
– А если честно, то, положа руку на сердце, скажите мне, какой она должна быть, эта свежесть? – продолжала Гло. – Мистер Нельсон сроду не почувствует разницы. Просто сказать ему, что его глупые крендели делаются из полностью натурального экологически чистого сырья, поэтому могут казаться черствыми. За это, кстати, можно брать с него дополнительную плату. – Она повязала фартук. – Никогда не угадаете, кто позвонил мне вчера вечером, когда я добралась домой. Хэтчет. Он хотел назначить мне свидание. Сказал, что ему очень понравилось меня резать, но он этого больше делать не будет, раз мне это не по душе.
Мы с Кларой потеряли дар речи.
– Но ты же не собираешься с ним никуда идти? – осторожно спросила Клара.
– Думаю, нет, – сказала Гло. – Он какой-то психический вассал. Но это как раз и делает его по-своему интересным, хотя все эти штучки с ядовитыми змеями мне отвратительны.
– Готовь противни, – скомандовала я Гло. – Я запускаю кексы.
В десять часов, когда Гло обслуживала покупателя, Клара вынимала из печи хлеб, а я вытирала бак от сахарной глазури, в кухню ворвалась Деирдре Ээрли. Лицо выпачкано в грязи, взгляд дикий, одежда в ужасном состоянии, волосы грязные и нечесаные.
– Это подделка, – прямо с порога заявила она. – Подделка!
У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.
Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.
Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.
Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?
Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!
Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.