Искатели приключений - [67]

Шрифт
Интервал

Уже где-то ночью одна из сестер принесла еще одну бутылку коньяка, но Дакс не понял которая из них. Они так часто менялись местами, что он совершенно перестал различать их. Только в одном он был уверен твердо, что сестры не в первый раз занимаются этим вместе.

Энид, а может быть и Мэвис, глотнула из бутылки.

— Мне еще никогда не было так здорово. — Она вздохнула и посмотрела на Дакса, голова которого покоилась у нее на коленях. — Подумать только, мы поначалу приняли тебя за педика.

Мэвис, а может быть Знид, подняла голову с колен Дакса и, увидев неуловимое выражение на его лице, пояснила:

— Не понимаешь? Ну педераст, голубенький, гомосексуалист.

Дакс рассмеялся.

— Почему вы так подумали?

— Многие грешат этим, — серьезно сказала она. — А виной всему эти чертовы интернаты для мальчиков. Онл начинают там заниматься этим, а потом входят во вкус.

— Когда рядом такие девушки, как вы? — спросил Дакс, потянувшись за бутылкой.

— У некоторых из них это единственный способ получить удовольствие, — ответила Мзвис. — Они говорят, что так даже лучше. — Она повернулась и взяла бутылку у Дакса. — В следующий раз и мы попробуем.

— Непременно, — хихикнула Энид.

Дакс проснулся на рассвете. Вытянул руку и наткнулся на голое тело. Присев на кровати, перегнулся через Энид и взял со столика часы. Было уже почти пять утра. Дакс бросил взгляд на спящих девушек. Французы правы насчет англичанок, у них нет такого шарма, как у француженок. Но уж в постели мало кто может сравниться с ними, у них такая же жадность до любовных утех, как у уличных кошек.

Дакс потормошил сестер. Мэвис открыла глаза.

— Уже утро, — прошептал Дакс. — Вам лучше вернуться к себе.

— Ох, — Мэвис потянулась. — А Энид проснулась? Но Энид так и не смогла открыть глаз, и им пришлось на руках отнести ее к ней в комнату. Когда Дакс повернулся, чтобы уйти, Мэвис остановила его, ухватив за руку.

— Дакс!

Он посмотрел на нее.

— Что?

— Это была чудесная вечеринка, не правда ли? Дакс улыбнулся.

— Великолепная.

Она замялась, отводя глаза.

— Надеюсь, не последняя?

— Конечно.

Мэвис снова взглянула на него и улыбнулась.

— В эти выходные в доме будет полно людей. Жаль, что на неделе ты не сможешь приехать в Брайтон. У нас там собственная квартира рядом со школой.

— А кто сказал, что не смогу? Можно, я приеду с другом?

— Конечно, — ответила Мэвис, но тут же настороженно посмотрела на него. — Но...

— Не волнуйся, он умеет держать язык за зубами Да ты знаешь его, это Сергей. Тот русский, который играет со мной за сборную Франции.

— А-а, — на лице Мэвис расцвела улыбка. — Мы по-настоящему повеселимся. Когда вас ждать?

— В понедельник вечером, если устраивает.

Позже утром, пока еще не приехали хозяева и гости, Дакс сходил в деревню и позвонил Сергею в лондонскую гостиницу. В качестве награды за победу команде было разрешено немного побыть в Англии. Дакс знал, что Сергей не откажется поехать, — он сразу поймет, о чем идет речь.

12

Сэр Роберт посмотрел на фотографии, лежащие перед ним на столе. Выражение его лица ничуть не изменилось.

— Ты должен знать, что за это можно угодить в тюрьму, — сказал он.

Дакс никак не отреагировал на его слова, он понимал, что сэр Роберт блефует. В кабинете было тихо, и только легкий шум доносился из банковского зала.

Сергей сказал ему почти то же самое, когда в гостинице в Брайтоне Дакс изложил ему свою идею. Но Дакс только рассмеялся в ответ.

— За что? Неужели ты думаешь, что сэр Роберт захочет публичного скандала? Ты забыл, что в нем будут замешаны его дочери?

— Тогда дай мне слово, что моего лица на фотографиях не будет видно, — сказал Сергей соглашаясь.

— Твое лицо мне и не нужно, — сказал Дакс. Он расплатился с официантом за завтрак и поднялся из-за стола. — Пошли. Нам надо купить фотоаппарат и пленки.

— Еще нужно купить все для проявки, ты же не сможешь отдать такие пленки в мастерскую на углу. А что если девицы не одобрят твоей идеи?

— Когда они напьются, то сделают все что угодно, — ответил Дакс и оказался прав.

Собрав фотографии, сэр Роберт аккуратной кучкой сложил их перед собой.

— Сколько ты хочешь за них?

— Нисколько, — ответил Дакс. — Они ваши. Банкир внимательно посмотрел на него.

— А за негативы?

— В Макао стоят четыре корабля, обещанные моему отцу еще два года назад. Когда они прибудут в Кортегуа, вы получите негативы.

— Об этом не может быть и речи, — сказал сэр Роберт. — Я не распоряжаюсь этими кораблями.

— А Рамирес считает, что распоряжаетесь. Сэр Роберт снова посмотрел на Дакса.

— Вот, значит, куда делось письмо. Дакс промолчал.

— Таково твое понятие о чести?! — сердито крикнул банкир. — Просто подло пользуешься оказанным тебе гостеприимством!

На этот раз и в голосе Дакса прозвучали злобные нотки.

— Не вам меня учить. Ваша собственная честь стоит ровно столько, сколько можно получить в результате предательства.

Теперь настала очередь сэра Роберта замолчать. Он снова посмотрел на пачку фотографий.

— Я поступаю так для блага Англии. Дакс поднялся.

— Для вас, да и для меня, сэр Роберт, будет лучше, если я буду считать, что вы делаете это в интересах Англии, а не ради собственной выгоды.

Дакс направился к двери, но голос сэра Роберта остановил его.


Еще от автора Гарольд Роббинс
Бетси

Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.


1970 год

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чужак

Эта книга входит в серию произведений знаменитого американского писателя Гарольда Роббинса (1916–1991). Книги Роббинса завоевали популярность на всех континентах, они переведены на десятки языков и по своим тиражам занимают одно из первых мест в истории литературы. Такой грандиозный читательский успех объясняется в первую очередь блестящим стилем Роббинса, для которого характерны динамичное развитие сюжета, мастерская игра на эмоциях читателя, глубокое знание делового мира, пряный эротизм. Плавное течение лирической мелодрамы сменяется в романах Роббинса сценами насилия, обычными для «крутого детектива», а те уступают место изображению бескровных, но не менее беспощадных схваток титанов большого бизнеса.


Хищники

Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...


Прощай, Жаннет

Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.


Соблазнитель душ

Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.


Рекомендуем почитать
Воевода

Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.


Перепутья веры

Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.


Грандиозная история музыки XX века

Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.


Деньги

После победы большевиков в гражданской войне вернулся в Финляндию, где возглавил подпольную борьбу финских коммунистов. В начале 1922 года лыжный отряд Антикайнена совершил 1100-километровый рейд по тылам белофиннов и белокарел, громя гарнизоны, штабы и перерубая коммуникации. Под руководством Тойво Антикайнена Коммунистическая партия Финляндии стала одной из крупнейших партий Финляндии. Коммунистическая пропаганда показала истинное лицо финских правителей, совершенно не заботящихся о своём народе, а лишь пытающихся выслужиться перед Великобританией.


Йомсвикинг

993 год. На глазах юного Торстейна убивают его отца, а сам он попадает в рабство. Так начинается непростой путь будущего корабела и война. Волею судьбы он оказывается в гуще исторических событий, ведь власть в норвежских землях постепенно захватывает новый конунг, огнем и мечом насаждающий христианскую веру, стейну представится возможность увидеть как самого властителя, так и его противников, но в своем стремлении выжить любой ценой, найти старшего брата и отомстить за смерть отца он становится членом легендарного братства йомсвикингов, которых одни называли убийцами и разбойниками, а другие – благородными воинами со своим нерушимым кодексом чести.


Как жить в эпоху Тюдоров. Повседневная реальность в Англии ХVI века

Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.