Искатель, 2019 № 03 - [63]
— Но послушайте! — вскричал Энди. — О чем вы говорите, ваша честь? Как аннулировать? Что аннулировать? Вы же слышали, что сказал Айзек!
— Я слышал! Слышал нелепый вопрос, который вы задали. И слышал еще более идиотский ответ!
Энди встал. Энди положил на тарелку уже надкушенный сэндвич, расправил плечи и произнес тоном, настолько обиженным, что можно было подумать: обиделся он за все человечество.
— Я задал Айзеку единственно правильный вопрос. И получил точный ответ.
Судья минуту смотрел на Энди взглядом сначала возмущенным, потом недоуменным и, наконец, таким, каким смотрит на взрослого ребенок, которому пытаются объяснить, что Санта Клауса не существует.
— То есть…
— Ваша честь, Айзек признался. Я понимаю, это не доказательство. Но это признание.
— В убийстве? — уточнил судья.
— В убийстве.
— Швайца?
— Ну да.
— Кто из вас рехнулся больше — вы или Айзек?
— Ваша честь, вы закрыли заседание, когда я собирался спросить Айзека, как именно он убил Швайца. Каким образом на пистолете Долгова оказались… ну, вы понимаете.
— Спросить? Айзека? Вас не смущает, что убийство было совершено больше трех месяцев назад? И что Айзек — всего лишь компьютерная программа? Которая запуталась в собственных логических рассуждениях?
— Ваша честь, прошу вас… Я понимаю, как это выглядит. Но позвольте… Раз мы все равно здесь… Я спрошу, и Айзек объяснит. Даст, так сказать, полные показания. Почему, что, где, как… Ваша честь, Айзек не умеет лгать — этого нет в его алгоритмах. Айзек не умеет кривить душой — у него нет души. Айзек не может нести отсебятину — он только отвечает на вопросы. Вот вы, вот я, вот Айзек. Я продолжу спрашивать…
— Нет, — отрезал судья. — Какой бы бред вы ни несли, молодой человек, я не допущу нарушения юридической процедуры. Дело возвращено на новое расследование. Я судья, а не полицейский детектив. А вы — технический работник отдела научно-технических экспертиз.
— Так позовите…
— Это сумасшедший дом! Кого, черт возьми, поз…
Судья споткнулся на полуслове и, не переведя дыхание, спросил:
— Айзек отключен?
— Да. Я отключил его, как только в зале начался… э-э… тарарам. Судья поднес к глазам телефон, будто неожиданно стал плохо видеть, и долго выбирал номер в списке. Выбрал.
Занято.
— Конечно, — сказал судья. — Ему сейчас звонят, наверно, даже из Центрального офиса в Нью-Йорке.
— А вам…
— Мне тоже, но я отключил звук. Вот он перезванивает… Алло, да, я звонил, Кен… Да, да, сто раз да. Теперь слушайте меня. Сейчас, немедленно — слышите, сейчас и немедленно! — приходите ко мне в кабинет, вы же у себя, идти три минуты, приходите, я повторяю, и возьмите с собой майора. Только его. Жду.
Судья отключил связь, выключил телефон, сложил на груди руки и закрыл глаза.
— Это я виноват, — посетовал начальник полиции, с трудом втиснув свое тучное тело в кресло, слишком для него узкое, хотя, в принципе, очень удобное — для человека средних габаритов. Обычно, когда Керстону доводилось бывать у судьи, он или вообще не садился, или присаживался на стул у окна, каждый раз сначала проверяя на прочность. Стул был крепкий, но проверить не мешало. Сегодня в кабинете судьи собралось слишком много людей. Так казалось, потому что молодой гений из отдела экспертиз поставил лэптоп не на стол, а на тумбочку, которую принес с собой и занял центр комнаты, мотивируя тем, что «всем должно быть видно и слышно, это очень важно». В общем, повернуться было негде. Судья сидел за своим столом с отрешенным видом человека, вынужденного принять участие в мероприятии, вовсе к нему не относящемся.
— Это я виноват, — повторил Керстон. — Я сделал глупость, когда сказал вам, Джош, что экспертное заключение может зачитать и автомат… программа…
Судья оставил замечание Керстона без внимания. Обсуждать ошибки не имело смысла, тыкать пальцем в виновного — подавно. К тому же судья подозревал, что при любом раскладе результат иным все равно быть не мог. Почему судья думал так, он вряд ли сумел бы объяснить логически — а ссылаться на интуицию Бейкер не любил. Он признавал интуицию у поэтов, ученых и женщин. В юриспруденции интуиция, внелогические выводы — бич Божий.
— Вы готовы? — спросил судья, не открывая глаз, да и рот открыл ровно настолько, чтобы быть услышанным в тишине и настороженном молчании.
— Готов, — отозвался Энди.
— Кен, — обратился судья к начальнику полиции. — Дальнейшее — вне моей юрисдикции. Вообще-то я не должен присутствовать во время полицейского разбирательства… но… гм… надеюсь, вы разрешите мне остаться?
Комиссар поерзал в кресле. Устроиться удобно, как ему хотелось, он все равно не смог. Почему бы не перетащить компьютер в его кабинет? Там со всеми удобствами… А, ладно. Много времени это, надо полагать, не займет.
— Бога ради, Джош, — проворчал комиссар. — Быстрее начнем — быстрее закончим. Нужно назначить новую научно-техническую экспертизу и на том разойтись. Я правильно понимаю?
Судья приоткрыл глаза, внимательно посмотрел на комиссара, ответил «Нет, неправильно» и, подперев голову кулаком, удалился в себя.
— Я включаю Айзека, — сказал Энди, поняв, что, если он не возьмет на себя инициативу, препирательства будут продолжаться еще долго. — Для него время остановилось, когда он ответил «Да» на мой вопрос, не он ли убил Швайца.
Герой рассказа пытается спасти Иисуса в альтернативном мире, и в результате в нашем мире оказывается одновременно 11 Иисусов, вывезенных из 11 альтернативных миров.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Сергей Саканский ПОКРЫВАЛО ВДОВЫ (повесть);Михаил Шуваев ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ — БЕСКОНЕЧНОСТЬ (повесть);Владимир Лебедев В ПОИСКАХ ЗОЛОТА ЗАТОНУВШИХ КОРАБЛЕЙ.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу Ж. Рони-Старшего «Сокровище снегов».На 3-й стр. обложки: «Космический ландшафт». Рис. Н. Соколова.На 4-й стр. обложки: «Романтика будней». Фото В. Барановского с выставки «Семилетка в действии».
В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».
Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.