Искатель, 2018 № 09 - [59]
Семен хмыкнул с усмешкой, бросил на стол ключи и не без удовольствия вновь расположился в своем кресле.
Драматург забрал ключи, отпер главную дверь актового зала, с помощниками вошел внутрь и закрыл дверь на ключ.
Осмотрелись. Актовый зал представлял собой довольно просторное помещение: четыре зарешеченных окна, две простые люстры под не очень высоким потолком, ряды старых стульев — сотни три, глубокая сцена с длинным столом, накрытым выцветшей от времени зеленой скатертью, и видавшие виды восемь стульев, предназначенных, наверное, для президиума. Да, чуть не упустили. Похоже, постоянной принадлежностью актового зала была и довольно заметная пыль, которая покрывала все, что в нем находилось.
— У меня такое ощущение, что в этом чудесном зале посетители бывают один или два раза в году, — усмехнулся Драматург. — Тем не менее этот зальчик мне нравится своей тишиной, что весьма ценно в сумасшедшем доме. Тут намного уютнее, чем в сорок девятой палате, из которой мы с Ванюшей ушли с нескрываемым облегчением. Ты, Олигарх, не обижайся за свою палату. Откровенно говоря, меня удивляет, что ты оказался в этой палате. Скажу прямо — не вижу в тебе и намека на человека с нарушенной психикой. Если не возражаешь, давай познакомимся ближе. Нам удобнее было бы поговорить за столом, что на сцене, тем более что эту сцену нам предстоит обживать.
Они прошли на сцену, выбили скатерть, сдули пыль со стульев и расположились на них.
— О себе мне особенно рассказывать нечего, — раздумчиво начал Олигарх. — В сорок девятую меня перевели две недели назад за некорректное отношение к дежурному медбрату по первому этажу. На том этаже я был в палате на четыре койки. С больными у меня складывались нормальные отношения. Через некоторое время я стал в палате старожилом. Здесь ведь принято время от времени перемешивать пациентов. Соседи по палате менялись, однако каждый раз я с новичками находил общий язык. Так продолжалось до тех нор, пока я резко не поговорил с дежурным медбратом. В результате — сорок девятая палата. Я оказался десятым, и новичком. Как водится, старожилы штаты стали меня, как новичка, испытывать, всячески доставать, высмеивать. Пришлось пару раз применить физическую силу для защиты своей личности. После этого меня стали уважать и обходить стороной, признали за старшего. Между собой придурки постоянно конфликтуют. Может, от скуки, но, вероятнее всего, по причине психической неполноценности. Тут уж ничего не поделаешь. — Он немного помолчал, вздохнул и добавил: — Через девять дней соберется очередная медицинская комиссия, чтобы определить, кто выздоровел и подлежит выписке из больницы. Но, господа, я пришел к твердому выводу, что здешняя медицинская комиссия — чистой воды профанация. Эта формальная комиссия нужна данной частной клинике лишь для отчета перед Министерством здравоохранения. Подпишут такие бумаги, какие им нужны для отчета. На прошлой комиссии ни одного человека не выписали. Я был на той комиссии. Так называемые медицинские светила задавали пациентам такие вопросы, что впору их самих следовало прописать в сумасшедшем доме. Потом члены комиссии единогласно приходят к выводу, что больному еще необходимо подлечиться, что он все еще опасен для общества. В общем, сплошной цирк, который оплачен большими деньгами. Этим продажным медикам платят те люди, которым я не нужен на свободе. В этом я полностью уверен. Не сомневаюсь, что и на этот раз меня не выпустят из проклятой Бастилии.
— Из Бастилии, говоришь? — раздумчиво обронил Драматург. — Верно подметил. Эго мрачное здание действительно напоминает Бастилию, в которой содержали неугодных властям людей. Тут имеются все атрибуты настоящей тюрьмы — высокие заборы, колючая проволока, решетки на окнах, вооруженная автоматами многочисленная охрана и злобные медработники, словно церберы. Медицинский персонал больных за людей не считает.
— Официальное название клиники «Любава» — словно насмешка над внутренним содержанием этой, не преувеличу, тюрьмы, — заметил Иван Степанович.
— Это точно, — согласился Олигарх. — А вы знаете, почему эта клиника названа «Любава»?
— Нет, — почти одновременно воскликнули Иван Степанович и Драматург.
— Среди медперсонала ходит легенда, а может, это и правда, что Хозяин построил данную клинику в память о своей жене, которую звали Любава. Якобы его любимая супруга долго болела тяжелым психическим заболеванием, а когда скончалась, то у супруга у самого чуть не съехала крыша, одной ногой 011 уже стоял в могиле, но все же выкарабкался. Вот такая бывает любовь. Но кто этот Хозяин — большой секрет. Разговор на эту тему здесь строго запрещен.
— А я не верю в любовь, — сердито обронил Иван Степанович. — Я лично убедился, что никакой любви нет.
— На эту щекотливую тему существует много различных мнений, — вставил Драматург. — Кто верит, а кто не верит.
— Мы, господа, сейчас не в том месте, где хотелось бы рассуждать о любви, — продолжил Олигарх. — Вся моя голова заполнена одной мыслью — как вырваться из этою проклятого канкана. Мы должны найти способ, не бывает же безвыходных положений. Когда я окажусь на свободе, то сполна поквитаюсь с подонками, которые упрятали меня в этот дурдом.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
Содержание:Андрей Федосеенко. НА ТРОПЕ рассказАндрей Федосеенко. ВОЗВРАЩЕНИЕ повестьСтанислав Родионов. «УБЕРИ МЕНЯ С ТВОЕЙ ЗЕМЛИ…» повестьПетр Любестовский. ПРИЗРАК БАРСКОЙ УСАДЬБЫ рассказ.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На 1-й стр. обложки: рисунок к рассказу В. Журавлевой «Летящие по Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Ю. Попкова и В. Смирнова «Верь маякам!».На 4-й стр. обложки: «Шаги семилетки». Фото В. Дунина с выставки «Семилетка в действии».
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».
В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».
Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.