Искатель, 2013 № 08 - [15]
— Я свечку не держал и не расспрашивал, но что-то было.
Лобачев вытянулся в кресле и, разглядывая потолок, продолжил томным голосом:
— Но сам пойми. Геннадий жучки и ночью ставил. Благо у них нет круглосуточной охраны. А у Светланы ключи от офиса. Он ее заранее окучивал. Ласковые слова, ночные прогулки по бульвару рядом с офисом. А тут вдруг дождь. Гена использовал ситуацию. Ах, говорит, давайте переждем у вас. Ах, Светдана, а в соседнем кабинете диван помягче. Вот он и расставил жучки везде. Теперь их снимать надо. И с Геннадием надо что-то решать.
— Давай пригласим Елизавету и все обсудим.
— Времени нет обсуждать, — решительно возразил Лобачев. — И не вмешивай жену в такие дела. Не женские пойдут разговоры. Если Геннадия найдут, молчать он не будет. Надо бы, Володя, помочь ему замолчать.
— Каким образом?
— Кардинальным. Он должен замолчать навсегда.
— Я не сторонник таких методов, но ты прав, Федор. Ты сам Ивану звони. Наш Слесарь, конечно, душегуб, но и такие в жизни нужны.
— Решено, Володя.
— Противно все это! Я всегда говорил, что бизнес не для интеллигентных людей.
Через час Лобачев в усах и чужом мешковатом плаще вышел с Геннадием из узла связи.
Вообще-то телефонист по паспорту был Ефимом. Но Лобачев, как опытный конспиратор, при вербовке предложил парню псевдоним.
И правильно! Даже если сейчас Паук найдет у себя жучки, даже если поймут, что их поставил телефонист, который крутил любовь со Светланой. И что? Будут потом на телефонном узле искать какого-то «Геннадия». Нет такого. Потом по приметам они найдут Ефима, но на этом потеряют сутки. А сейчас время — деньги! И даже дороже денег…
Гена был доволен работой, возбужден и словоохотлив:
— Это вы здорово! Я вас с усами и не узнал. И сейчас вот — то ли вы, а вроде — нет.
— Как сработал?
— А не умею я плохо, — гордо произнес Геннадий. — Ставить сложнее было. А тут — откусил, в стороны развел, запутал все, что ни один черт не разберет. Все точки снял. Теперь наш телефонный узел чист. Никто никого не подслушивал.
— А может, осталось что-нибудь?
— Обижаешь, начальник. Все по списку. Как ставил, так и снимал. Последовательно.
— Список у тебя? Давай.
— Берите, шеф. Только это зашифрованный список. Без меня никто не разберет. Мы конспирацию понимаем.
— Дома никаких записей нет?
— Да что я, враг себе, что ли. Не бойтесь. Работаю на совесть. За такую работу премия бы полагалась.
— Будет премия. Вечером позвоню, и встретимся. Большую премию получишь.
В десяти метрах за ними шел немолодой, сутулый человек. Залысины и сильные очки делали его похожим на инженера или бухгалтера. Но одет он был как слесарь. Он был в потертом рабочем халате, с большой сумкой, из которой торчал огромный разводной гаечный ключ.
Раиса Павловна с трудом втиснулась в электричку. Пятница — все едут на дачу, а она домой, в Химки.
Несмотря на предупреждение, мысли о работе не покидали ее за стенами офиса…
Странно все это.
Конспирация — это понятно. Но внутри любой секретной структуры есть более высокое руководство. Есть кадровики, финансисты, смежники, проверка секретного делопроизводства, в конце концов. Где они все? Полная изоляция…
Странно все это.
И информацию они берут мелковатую. Не на уровне государственной безопасности. Эти любовницы Павленко, или голубые похождения руководителя турбюро, или пьянку у Елагиной…
Нет, для полиции там есть зацепки: мелкие взятки, аморалка, организация поджога. Но чтоб ФСБ такой мелочью занималось!
Ресторан был практически пуст, и они быстро нашли свободный столик в углу. Здесь можно было разговаривать в полный голос, не опасаясь чужих ушей.
Им быстро принесли какие-то экзотические салаты, ликер и кофе. После первых тостов за знакомство и легкого трепа об инфляции, Олег поменял тон. Он отстранил Павленко и взял инициативу на себя.
— Светлана Игоревна! Я сейчас скажу нечто важное, а Сергей Сергеевич подтвердит.
Олег многозначительно посмотрел на Павленко.
— Да-да, Света! Это очень важно, — торопливым шепотом подтвердил Сергей Сергеевич.
— Так вот, произошло событие, бросающее тень на вашу фирму. Вы недавно работаете в фирме «Ника»?
— Около года.
— И уходить не собираетесь?
— Нет, что вы. — Светлана испуганно взглянула на Павленко. — У меня не было лучшей работы. Я одинока, вы, наверное, знаете. Для меня все будущее в этой фирме.
— Ну, о вашем возрасте мы потом поговорим, — игриво улыбаясь, произнес Олег. — Вам тридцать пять?
— Тридцать девять.
— Почти ровесники. Так вот, Светлана, я — сыщик. Я помогаю Сергею Сергеевичу и вам. Я ваш друг.
Олег говорил медленно, вкрадчиво и монотонно, как гипнотизер.
— Поймите, Светлана. Я должен помочь вам и фирме «Ника». Это надо сделать, пока серьезная ситуация не переросла в критическую. Я вот что думаю, Сергей Сергеевич! Я сейчас буду задавать Светлане очень откровенные вопросы и боюсь, что она будет вас стесняться.
— Да, и у меня дела, — заторопился вдруг Павленко. — Я прошу, Света, говори все как есть, все детали. Иначе все может полететь к черту! Олег, я буду ждать вас у Игоря. Привет вам, ребята.
После ухода Павленко Олег начал говорить в форме допроса. Доброжелательного, но допроса.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
Содержание:Андрей Федосеенко. НА ТРОПЕ рассказАндрей Федосеенко. ВОЗВРАЩЕНИЕ повестьСтанислав Родионов. «УБЕРИ МЕНЯ С ТВОЕЙ ЗЕМЛИ…» повестьПетр Любестовский. ПРИЗРАК БАРСКОЙ УСАДЬБЫ рассказ.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Сергей Саканский ПОКРЫВАЛО ВДОВЫ (повесть);Михаил Шуваев ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ — БЕСКОНЕЧНОСТЬ (повесть);Владимир Лебедев В ПОИСКАХ ЗОЛОТА ЗАТОНУВШИХ КОРАБЛЕЙ.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу Ж. Рони-Старшего «Сокровище снегов».На 3-й стр. обложки: «Космический ландшафт». Рис. Н. Соколова.На 4-й стр. обложки: «Романтика будней». Фото В. Барановского с выставки «Семилетка в действии».
В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».
Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.