Исчезнувшие - [45]
Она тоже села на отдельный стул и повернулась лицом к присутствующим.
– Послушайте, для меня произошедшее такой же шок, как и для вас, но…
– В прошлом году было точно так же? – прервал ее Стивен.
– Я не могу обсуждать подробности прошлого расследования с…
– Значит, да, – особенно принимая во внимание то, что вернулся только один ребенок.
– Мистер Хансон, нам надо обсудить…
– Нам нужен достойный специалист, который мог бы возглавить расследование. – Три пары глаз уставились на него. Он развел руками. – А что это вы все всполошились? Я говорю только то, что вы все сейчас думаете.
Карен открыла рот, но Роберт оказался быстрее. Он заговорил негромким, но твердым голосом:
– Стивен, не вздумай в будущем говорить от моего имени. Детектив-инспектор, я совсем так не думаю.
Карен кивнула в знак согласия.
– Пожалуйста, продолжайте, инспектор, – попросила Элизабет.
– Спасибо. Газетная вырезка оказалась штукой полезной, но я все еще не могу исключить того, что во всем этом принимает участие кто-то из ваших знакомых. Сосредоточьтесь, пожалуйста, и попытайтесь вспомнить, не забыли ли вы кого-то? Даже если вы считаете что-то неважным, поставьте меня в известность об этом.
Ким направилась было из комнаты, но на пороге остановилась и повернулась к ним лицом.
– Я вынуждена просить вас никак не отвечать на текстовые сообщения. Понимаю, что это будет нелегко, но такой альтернативы для вас просто не существует. Договорились?
Ответили ей не с таким энтузиазмом, как хотелось бы Стоун.
– Сегодня на ночь мы все остаемся на рабочем месте, но постараемся вести себя как можно тише, – обратилась она к Карен, после чего направилась в штабную комнату.
Наступало время ответных действий.
Глава 36
Во временной штабной комнате все еще висела тишина, вызванная кошмарным посланием. Но времени размышлять над ним у них не было. Ким надо было вернуть сотрудников к тому, что они делали ранее.
– Послушайте все – это не должно ввести нас в ступор. Может быть, для похитителей это какая-то извращенная игра, но для нас – нет. Ничего не изменилось, ребята. Мы хотим, чтобы обе девочки вернулись домой.
– И тем не менее это ужасно, босс, – выдохнула Стейси.
– Ведь само подобное предложение как бы гарантирует смерть второго ребенка. – У Брайанта было измученное лицо.
Ким кивнула. Сама мысль об этом была ужасна, но от этого никуда не денешься.
– Обратите внимания на эффект этого послания. Единство между родителями полностью разрушено. Теперь каждый за себя. Разделяй и властвуй. Уничтожена любая надежда, что они будут действовать как единая команда. Поставьте себя на их место. Неужели вы будете беспокоиться о чужом ребенке так же, как о своем собственном?
– У меня просто в голове не укладывается… – Слова Брайанта стихли в тот же самый момент, когда сержант понял различие между тем, что он будет делать, и тем, что ему хотелось бы сделать.
– Вероятно, родители все-таки выйдут на связь с похитителем, – негромко сказала Элисон.
Ким согласно кивнула. Ее интересовало только, какая пара сломается первой.
– Командир, мы должны иметь в виду, что девочки…
– Даже не думай, Брайант. Единственное, что я согласна иметь в виду, – это то, что девочки возвратятся домой. Живыми и здоровыми.
Для Ким это была единственная цель всего расследования.
Она достала свой мобильный телефон и набрала по очереди те три номера, которые уже использовал преступник. Теперь у него появится ее номер, но Ким это мало беспокоило.
– Что вы делаете? – спросил Брайант.
– Посылаю весточку нашему приятелю.
– А вы что, думаете, что он будет проверять одноразовые номера после того, как их использует?
– Обязательно, – подала голос Элисон. – Игра только началась. Он не может получить удовлетворения от прямого контакта, так что будет искать любые доступные ему признаки того, что на него обратили внимание. В отсутствие информации в массмедиа у него ограниченные возможности убедиться в своем величии.
– А может случиться так, что он сольет информацию в прессу? – Стейси повернулась к Элисон. – Если ему так хочется всеобщего восхищения, то это может быть лишь вопросом времени.
Подумав мгновение, Элисон отрицательно покачала головой.
– Не думаю. Самым главным для него является следовать плану. Нужда в восхищении появится потом. Ведь чем бы все это ни закончилось, в газетах информация все равно появится. И это будет настоящая бомба. Он уже проявил себя человеком терпеливым и умеющим держать себя в узде. Так что он подождет.
Пока Элисон говорила, Ким не поднимала глаз. Номера в телефоне она пометила как Т№ 1, Т№ 2 и Т№ 3.
В комнате повисла тишина. Единственным слышимым звуком был писк клавишей ее телефона всякий раз, когда она их нажимала. Наконец Ким нажала на кнопку «Отправить».
– И о чем вы его попросили, командир? – спросил Брайант, и три пары глаз уставились на нее.
– Попросила негодяя доказать мне, что девочки живы.
Глава 37
Чарли зубами осторожно обкусывала обруч для волос, который взяла у Эми. Повернув голову налево, она заметила, как пальцы подруги судорожно двигаются по ее руке.
– Прекрати чесаться, Эми, – прошептала она.
С того момента, как прошлой ночью с ними разговаривал этот мужчина, они объяснялись только шепотом. Чарли не знала почему, но ей казалось, что так будет правильно.
Международный бестселлер. Продолжение серии о легендарной женщине-инспекторе Ким Стоун. ВЫ ЗНАЕТЕ ПРАВИЛА ИГРЫ. ВАМ НУЖНО ВЫЖИТЬ. НО ЭТО ВРЯД ЛИ… Вечереет. В парке Хайден-Хилл сидит на детских качелях женщина лет шестидесяти. Она неподвижна и не раскачивается. Но если приглядеться, то можно увидеть, что ее тело прикручено к качелям колючей проволокой. Женщина мертва. А на шее у нее вырезана буква Х… На место ужасного преступления прибывает детектив-инспектор Ким Стоун. Она выясняет, что жертва была некогда профессором детской психологии. Затем находят еще два тела с такими же отметинами на шеях.
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано более 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. У автора огромная армия преданных поклонников. Они восхищаются острым умом и несгибаемой волей главной героини, подлинностью характеров персонажей, напряженными сюжетами и невероятными эмоциями, которые дарит чтение романов Анжелы. Прыжок с крыши престижной частной школы – типичное самоубийство. Все знали эту ученицу как странноватую и неуправляемую; проблемную, одним словом.
В жилом блоке Башня Чосера обнаружены прикованные к батарее юноша и девушка – первый мертв, вторая едва жива. Сцена воспроизводит ужасный эпизод из прошлого инспектора Ким Стоун: она жила в этом блоке и тридцать лет назад точно так же чудом выжила, а ее брат погиб. Вскоре кто-то заживо сжигает в автомобиле семейную пару, явно имитируя смерть любимых приемных родителей Ким. Похоже, неведомый убийца задумал воссоздать все самые кошмарные события в жизни Стоун, и это только начало его кровавого перформанса…
Когда в лесу нашли тело жестоко убитого мужчины, инспектор полиции Ким Стоун была поражена, опознав в убитом известного врача-гинеколога Гордона Корделла – главного фигуранта ее недавнего расследования загадочных смертей школьниц. Тогда доктору удалось уйти от заслуженного наказания. Но кто же теперь расправился с ним? И за что? Ким возглавляет расследование убийства. И тут же начинают сыпаться новые жуткие известия. При загадочных обстоятельствах в автоаварии разбивается сын Корделла. Затем гибнет женщина, чья дочь работала вместе с Гордоном и была его любовницей.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно охраняется…
Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней.
В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.
В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Психиатр Александра Торн считает себя гением. Никто не может так точно «читать» людей, так легко вычислять и использовать их слабости и тайные фобии. При этом она – социопат, начисто лишенная чувства жалости к окружающим. Они – лишь бескрайнее поле для ее жестоких экспериментов. Эти опыты привели доктора Торн на тюремные нары. И с тех пор ей не терпится извести своего единственного достойного соперника, с чьей помощью она и оказалась за решеткой.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Известно, что самые заклятые враги получаются из бывших друзей. Так получилось и у инспектора полиции Ким Стоун со своим бывшим напарником Томом Тревисом, ныне служащим в соседнем управлении. Они на дух не переносят друг друга. Однако начальство затеяло совместное расследование, которое должны возглавить оба инспектора полиции – Стоун и Тревис. К чему приведет подобный эксперимент, трудно сказать.
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. Сразу два запутанных дела свалились на инспектора полиции Ким Стоун. И трудно сказать, с каким из них нужно разбираться в первую очередь. На улицах кто-то начал убивать молоденьких проституток, еще совсем неопытных и зеленых. А прямо к полицейскому участку подкинули младенца. Теперь Ким предстоит одновременно искать безжалостного серийного убийцу – и бессердечную мамашу.