Исчезнувшая армия царя Камбиса - [121]
— Помоги! Ради всего святого, помоги! — Тэйра увидела протянутую к ней руку. — Заклинаю тебя, помоги!
Небольшую впадину меж двух барханов огласил полный звериного отчаяния стон. Кулаки немца бешено замолотили по песку, мокрое от слез лицо исказили страшные судороги. Но пустыня не хотела расставаться со своей добычей. Бездонная пучина медленно вбирала в себя подмышки, плечи, шею. Через минуту на поверхности песка осталась лишь огромная голова. Не в силах больше смотреть, Тэйра отвернулась.
— Не уходи! Молю, не бросай меня! Помоги! Помоги же!
Не оборачиваясь, она двинулась вверх по склону.
— Ради Бога! Я прошу у тебя прощения! Не бросай меня здесь! Вернись! Вернись, сука! Я убью тебя! Боже, хоть ты помоги мне!
Когда Тэйра преодолела половину склона, крики за спиной стихли. У вершины она все же оглянулась: над песком торчал светлый клок волос. Рядом валялась лопатка.
Поведя плечом, Тэйра зашагала к гребню.
Бой в лагере к этому времени уже почти закончился. Повсюду виднелись языки пламени, уцелевшие палатки окутывал густой дым, но стрельба прекратилась. Три вертолета стояли на ровной площадке. Люди в хаки, скорее всего солдаты, методично двигались среди парусиновых тентов, время от времени останавливаясь, чтобы нашпиговать свинцом подававшие признаки жизни фигуры в черных комбинезонах. Повсюду по лагерю расхаживали равнодушные ко всему верблюды. Никого из подчиненных Саиф аль-Тхара Тэйра не увидела. Минут пять она пристально всматривалась в жуткую картину. У темного основания пирамиды на песке сидели двое. По белой рубашке Тэйра узнала Дэниела. Быстрее вниз!
На подходе к лагерю молодая женщина полой блузки прикрыла от дыма лицо и зашагала меж палаток. Вокруг сновали солдаты. У одного из них Тэйра решила спросить, что происходит, но. тот прошел мимо с таким видом, будто ее вовсе не существовало.
Вторая попытка оказалась столь же бесплодной. Пожав плечами, Тэйра направилась к пирамиде вдоль края раскопа. Первым она заметила Дэниела: с автоматом за спиной археолог сидел и бездумно смотрел на дно выемки. Чуть в стороне, привалившись плечом к каменной стене, курил детектив. Его лицо распухло, на рубашке — пятна крови. При виде Тэйры мужчины не произнесли ни слова.
Она опустилась на песок рядом с Дэниелом, легонько стиснула его руку. В ответ тот молча накрыл своей ладонью ее тонкие пальцы.
— Вы в порядке? — спросил, наклоняясь, инспектор.
— Да, благодарю. А вы?
Халифа кивнул и глубоко затянулся сигаретой. Тэйре хотелось забросать его вопросами: откуда взялись солдаты? Кто они такие? Что все это означает? Но было ясно: египтянин к разговору не расположен.
Неподалеку мерно жевал клочья соломы верблюд; в стенках навьюченного на него ящика зияли дырки от пуль. Начинало припекать уже довольно высоко поднявшееся солнце.
Минут через десять издалека донесся рокот вертолета. Точка в небе стремительно росла, росла, и вскоре тяжелая машина зависла над соседним барханом, чтобы в следующее мгновение опуститься совсем рядом с ними. Лопасти подняли в воздух мириады песчинок; все трое отвернулись. Верблюд недовольно двинулся прочь.
Приземлившись, пилот выключил двигатель, и, когда лопасти остановились, дверца пассажирского отсека скользнула в сторону. В проеме возникли четыре мужские фигуры. С расстояния в пятьдесят ярдов Тэйра узнала троих: Скуайерс, Джемал и Криспин Оутс. Четвертым был неизвестный ей толстяк; носовым платком он вытирал блестевшую от пота лысину. Строгие костюмы четверки выглядели кричаще нелепыми. Мужчины спустились по лестнице на песок и направились к пирамиде. Тэйра и Дэниел встали.
— Всем доброе утро! — бодро прокричал Скуайерс. — Хорошенькое вам выпало приключение, а?
42
ЗАПАДНАЯ ПУСТЫНЯ
Его приветствие осталось без ответа. Когда молчание стало гнетущим, заговорил толстяк:
— Уволь, Скуайерс. Это уж на твое усмотрение. Меня ждут дела поважнее.
— Ты бы хоть представился даме, старина!
— Черт побери, мы не на пикнике!
Сплюнув, он приложил платок к шее и зашагал прочь. Скуайерс бросил на толстяка снисходительный взгляд.
— Вы должны извинить нашего американского друга. Блестящий специалист, ему лишь чуточку не хватает приветливости.
Дипломат вежливо улыбнулся, извлек из кармана карамельку. Длинные и тонкие, похожие на лапки паука, пальцы принялись медленно разворачивать фольгу. Затянувшееся молчание нарушил Халифа:
— Все было подстроено, не так ли? — спокойно спросил он, щелчком отправив окурок в раскоп. — Захоронение, текст на черепке, идиотская погоня за мной… Вам требовалось выманить Саиф аль-Тхара сюда, в Египет.
Скуайерс приподнял брови и невозмутимо бросил карамельку в рот.
Несмотря на зной, Тэйра похолодела.
— Вы хотите сказать… — Она не могла поверить в услышанное.
— Захоронение являлось чистой воды фальшивкой, — пояснил Юсуф. — Собственно, не само захоронение, а его интерьер: настенные росписи, текст на штукатурке. Они выполнены совсем недавно, в качестве приманки для Саиф аль-Тхара. Отличная идея, если вдуматься.
Тэйра с недоверием смотрела на Скуайерса. Дэниел побледнел и напрягся, словно ожидая удара.
— Так кто же вы? — продолжал Халифа. — Военная разведка? Секретная служба?
Тайна, которую много веков назад первосвященник Иерусалима Матфей завещал хранить юному Давиду и его потомкам…Сокровище, которое крестоносец обнаружил в катакомбах под Храмом Иерусалимским – и увез в Европу…«Святыня Кастельомбра» – загадочный артефакт, который катары почитали как РЕЛИКВИЮ…«Абсолютное оружие», за которым когда-то охотились нацисты, а в наши дни – две противостоящие одна другой террористические группировки…Возможно ли, что речь идет об ОДНОМ И ТОМ ЖЕ ПРЕДМЕТЕ?Но – ЧТО ЭТО ЗА ПРЕДМЕТ и где искать его ТЕПЕРЬ?Расследование ведут двое старых друзей-полицейских и молодая журналистка.Последняя тайна Храма станет либо спасением, либо проклятием для человечества!
В иерусалимском храме была убита известная своими скандальными и сенсационными разоблачениями молодая журналистка. Опытный детектив Бен-Рой, которому поручено дело, и его коллега из Египта вскоре выяснили: незадолго до гибели журналистка вела расследование таинственного исчезновения британского инженера, пропавшего семьдесят лет назад при загадочных обстоятельствах.Случайное совпадение? Детективы решают копнуть глубже и неожиданно нащупывают ниточку смертельной паутины, которая тянется во времена, когда Египтом правили «сыновья» Осириса – фараоны…
Сестра знаменитой альпинистки Фрейи Хэннен — известный египтолог и бывший агент спецслужб Алекс — мертва.У полиции нет оснований считать случившееся убийством.Но бедуин, который передает приехавшей в Египет Фрейе сумку с загадочными картами и фотопленками, прозрачно намекает: ее сестру убили. И опасность угрожает каждому, кто завладеет этими материалами.Поначалу Фрейя просто отмахивается от его слов, но вскоре понимает: он не лгал.Потому что теперь люди, убившие Алекс, охотятся за ней самой. И ей не избежать гибели, если она не откроет тайну давно забытого оазиса, скрытого где-то в африканских пустынях.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тевтонский орден... В России он прежде всего ассоциируется с немецкими псами-рыцарями, германской экспансией на восток, Ледовым побоищем и нацистами, провозгласившими себя наследниками ордена. В уникальном исследовании Вильяма Урбана на фоне истории континента представлена почти трехсотлетняя история ордена – от его основания до упадка Война в Святой земле – и крестовые походы в Ливонии, территориальные столкновения с Польшей – и крещение Литвы, битва при Танненберге – и конец ордена в Прибалтике. Таковы вехи истории ордена, летопись его побед и поражений...
Драгоценные камни…Они переходят из рук хозяев к ворам и контрабандистам, а затем — к купцам, ювелирам, новым владельцам.Они всегда оставляют след…Кэтрин Стерн, страстно увлеченная историей камней, сквозь времена и расстояния прослеживает странный, загадочный, опасный путь драгоценности, которую некогда носила Елизавета Английская…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.
Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…