– Кажется, мы избежали самого страшного, – доверительно шепнул Коллонтай Литвинов перед отъездом. – Судя по всему, у нас с вами еще многое впереди.
– Вы действительно так думаете? – ответила Коллонтай, которую уже не удивляли циничные заявления наркома.
– Не забывайте – мир меняется. А значит, продолжается наша борьба. Сейчас мы должны сосредоточиться на успешном проведении великого литературного торжества, которое состоится в Москве в августе 1934 года. Его значение невозможно переоценить. Сотни интеллектуалов со всего мира прибудут к нам, чтобы отметить впечатляющие успехи нашей революции. И все эти люди – друзья Советов – помогут нам забыть отщепенца Бунина. А вам, Александра Михайловна, предстоит сыграть в их мобилизации важную роль. Вы нам по-прежнему нужны.
Выражаю благодарность Андре Де Гиз-Летурно, открывшей мне творчество Ивана Бунина. Спасибо Луизе Дефорж, Пьеру Ламоту, а также литературному директору издательства «Левек» Кристин Лаэ за их ценные советы. При написании этого романа мною были использованы многие труды, среди которых:
Christobal de Acevedo (dir.) Ivan Bunin. Prix Nobel de la littérature 1933 et John Galsworty, Prix Nobel de la littérature, 1931, Éditions Rombaldi
Raymond Las Verginas (dir.) Nobel, l’homme et ses prix, Éditions Rombaldi
Ivan Bunin. Jours maudits, L’Age d’homme
Arkadi Vaksberg Alexandra Kollontaï, Fayard
Isabelle Lévy Le dictionnaire des Prix Nobel, Servran
Isabelle Lévy Nobel, 100 ans de Prix, 100 ans d’histoires, Sevran
Благодарю также библиотечную сеть города Квебека и библиотеку города Граса.