Исчезающая лестница - [61]

Шрифт
Интервал

Чтобы понять, что она нашла, Стиви не надо было идти дальше.


ДОПРОС МЭРИОН НЕЛЬСОН, ПРОВЕДЕННЫЙ В НЬЮ-ЙОРК СИТИ АГЕНТОМ ГЕНРИ ЭВАНСОМ, НЬЮ-ЙОРКСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ФБР, И АГЕНТОМ ДЖОРДЖЕМ МАРШЕМ, ВЕРМОНТСКОЕ ПОЛЕВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ


20 АПРЕЛЯ 1936 ГОДА


Г. Э.: Благодарим, мисс Нельсон, что пришли с нами поговорить.

М. Н.: Мне это не составило никакого труда. Ничуть.

Г. Э.: Вы понимаете, что обнаружилось? Мне нет нужды вам ничего объяснять.

М. Н.: Да. Я знаю. Мне это известно.

Г. Э.: Вы работаете в Эллингэмской академии старшей воспитательницей коттеджа «Минерва», так?

М. Н.: Совершенно верно.

Г. Э.: Как вам досталась эта должность?

М. Н.: Мистера Эллингэма я знала еще по Нью-Йорку. Работала в его газете секретарем.

Г. Э.: Непосредственно у него?

М. Н.: Нет, у главного редактора Макса Кэмпбелла. Но мистера Эллингэма знала, потому как он часто бывал в редакции – принимал активнейшее участие в ее повседневной жизни.

Г. Э.: И вы стали друзьями.

М. Н.: Да.

Г. Э.: Хорошими друзьями?

М. Н.: Э-э-э… да. Хорошими.

АГЕНТ ДЖОРДЖ МАРШ: Мы с вами впервые увиделись, когда вы работали в газете.

М. Н.: Да, когда вы спасли мистера Эллингэма от той бомбы.

Г. Э.: И он пригласил вас в качестве старшей воспитательницы в свою новую школу.

М. Н.: Да. Хотел там работать с людьми, которых он знал и которым доверял.

Д. М.: Мисс Нельсон, из газеты вы единственная, кто пришел работать в академию. Только вы, и больше никто.

М. Н.: Да.

Д. М.: Как по-вашему, почему никого из газеты в школу не позвали, а вас все же пригласили?

М. Н.: Полагаю… кроме меня, никто не обладал необходимыми навыками. Я не журналистка. Я секретарь.

Г. Э.: В самой школе вы занимали какой-нибудь пост? Может, что-нибудь преподавали?

М. Н.: Биологию.

Г. Э.: Значит, преподавали биологию и жили в коттедже «Минерва»?

М. Н.: Да.

Г. Э.: Мисс Нельсон, мы просмотрели документы всего преподавательского состава Эллингэмской академии. Кроме вас, никто не был непосредственно связан с бизнесом Альберта Эллингэма. Не только с газетой, но и с его бизнесом вообще.

М. Н.: Ну да. И что из этого следует?

Г. Э.: Я понимаю, это не вопрос, всего лишь замечание. Стало быть, из многих сотен тех, кто работал на Альберта Эллингэма, в академию он выбрал вас.

М. Н.: Вас тоже, мистер Марш.

Д. М.: Я не работаю на мистера Эллингэма, мисс Нельсон. Я работаю на Федеральное бюро расследований. Местные власти прикомандировали меня к мистеру Эллингэму. Однако из всех, кто на него работал, он выбрал именно вас.

М. Н.: Как я уже говорила, Альберт… то есть… мистер Эллингэм хотел работать с теми, кого знал…

Г. Э.: Вы, вероятно, были близки… раз называете его Альбертом?

М. Н.: Не понимаю, что вы хотите этим сказать.

Г. Э.: Ничего, ровным счетом ничего. Просто очередное замечание. Но теперь, мисс Нельсон, я вынужден напомнить вам о чрезвычайно серьезном характере нашего дела и спросить, не выходили ли ваши отношения с Альбертом Эллингэмом… за рамки дружбы?

[Допрашиваемая не отвечает.]

Г. Э.: Мисс Нельсон, я спрашиваю вас об этом не для того, чтобы поставить в неловкое положение. Я спрашиваю потому, что мы должны разобраться во всем, что произошло в тот вечер в академии. Нам нужны сведения.

М. Н.: Я знаю, что вам нужны сведения.

Г. Э.: В таком случае окажите любезность и ответьте на мой вопрос.

[Допрашиваемая не отвечает.]

Г. Э.: Мисс Нельсон, покинув Эллингэмскую академию, вы вместе с несколькими студентами сели на поезд до Нью-Йорка и там отправились в квартиру 1040 на Пятой авеню.

М. Н.: Кто вам об этом сказал?

Г. Э.: Важно не то, откуда мы об этом узнали, а то, что установили факты. Это соответствует действительности?

М. Н.: Да.

Г. Э.: Кому эта квартира принадлежит?

М. Н.: Корпорации Эллингэма. Своей на данный момент у меня нет. Я живу при школе. Мистер Эллингэм разрешал мне останавливаться в одном из его жилищ.

Г. Э.: И когда же он сказал вам, что вы можете остановиться в его квартире? Когда об этом вам сообщил?

М. Н.: Когда… когда велел нам уехать.

Г. Э.: Мисс Нельсон, вы отдаете себе отчет в том, что лгать федеральному агенту – серьезный проступок? Вынужден еще раз указать вам, что, если мы хотим найти Айрис и Элис Эллингэм, нам нужно получить сведения. Без информации ничего сделать нельзя. И любое промедление в деле получения этой информации препятствует поискам. Если же в нашем распоряжении окажутся ложные сведения, мы пойдем по ошибочному пути. Вы понимаете, о чем я говорю?

[Допрашиваемая явно расстроена.]

М. Н.: О господи. Боже мой. Как это все случилось? Мы не могли бы на секунду прерваться? Прошу вас, только лишь на секунду.

Г. Э.: Мисс Нельсон, теперь вы должны быть с нами искренни. Вам нечего бояться честных ответов. Мы не собираемся позорить вас или мистера Эллингэма. Нам просто нужно знать. Эту информацию можно использовать во вред ему или вам. Мы в ней нуждаемся. Ваши отношения с Альбертом Эллингэмом носят чисто дружеский характер?

М. Н.: Вы же знаете! Вы и так знаете! Зачем тогда без конца спрашивать? Зачем спрашивать о том, что и так известно?

[Допрашиваемой требуется некоторое время, чтобы вернуть самообладание.]

Г. Э.: Давно это у вас?

М. Н.: Семь лет.

Г. Э.: Кто-нибудь другой знает о ваших отношениях? Например, миссис Эллингэм?


Еще от автора Морин Джонсон
Сбежавшая королева

Оказавшись во Франции, бессмертный колдун Магнус Бейн предпринимает попытку спасти королевскую семью от ужасов Французской революции после того, как его уговаривает принять участие в этом беспорядке самый привлекательный граф. Естественно, что для столь дерзкого побега требуется невидимый воздушный шар…


Дело Эллингэма

Академия Эллингэма – престижная закрытая школа, известная своими выдающимися выпускниками. Основатель школы Альберт Эллингэм отбирал исключительно талантливых детей, чтобы обучать их по принципу «учеба – это чудесная игра». Открытию академии предшествовали мрачные события: жена и маленькая дочь Эллингэма были похищены загадочным злодеем, называющим себя Лукавый. Это похищение стало одним из величайших нераскрытых преступлений в истории, известным под названием «Дело Эллингэма». Стиви Белл поступает в академию Эллингэма с амбициозной целью – раскрыть преступление восьмидесятилетней давности.


Расцвет отеля Дюморт

В 1920-е годы в Манхэттене Магнус Бейн веселится с элитой в одном гламурном и популярном местечке Эпохи Джаза.Бессмертный Магнус Бейн большую часть своего времени проводит в ревущих двадцатых: он обосновался в нью-йоркском обществе и процветает среди модной джазовой культуры. Нет ничего лучше, чем посмотреть и показать себя в очаровательном отеле Дюморт, новом сверкающем дополнении к пейзажу Манхэттена. Но в игру могут вступить совсем другие чары…


Падение отеля Дюморт

В Нью-Йорке 1970-го года Магнус Бейн наблюдает за тем, как некогда гламурный отель Дюморт превращается во что-то совершенно иное.Пятьдесят лет спустя после расцвета в эпоху джаза отеля Дюморт бессмертный маг Магнус Бейн понимает, что известная достопримечательность Манхэттена приходит в упадок. Когда-то красивый отель Дюморт обветшал, превратился в руины, умер, насколько может умереть какое-то место. Но, похоже, вампиры не против…


Тринадцать маленьких голубых конвертов

Джинни получает от тети тринадцать маленьких голубых конвертов.Внутри первого конверта тысяча долларов на билет в один конец до Лондона и письмо, в котором объясняются несколько простых правил. Весь багаж Джинни должен поместиться в рюкзаке, ей нельзя пользоваться путеводителями, разговорниками, телефоном и Интернетом.Во втором – адрес квартиры в Лондоне. У человека, который там живет, Джинни должна узнать кодовое слово.В следующем конверте новая подсказка и так далее. В каждом письме есть маршрут и инструкции, но открывать их можно по одному и только после того, как выполнено задание из предыдущего конверта.


Имя Звезды

Жизнь может измениться в один миг.Например, когда из маленького американского городка ты уезжаешь в многомиллионный Лондон.Или когда узнаешь, что на лондонских улицах вновь орудует Джек Потрошитель.Или когда начинаешь видеть людей, которых больше не видит никто.Аврора Дево, обычная американская школьница, носящая имя утренней звезды, не знала, что отъезд в Англию — это еще не перемены.Это лишь призрак перемен. А настоящие призраки ждут впереди…


Рекомендуем почитать
Рассказы

Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.


Убийца. Бесполезное расследование

Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.


Во имя любви

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?


Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.


Охота на князя Дракулу

Выяснив, кто же скрывался под маской Джека-потрошителя, опечаленная и удрученная Одри Роуз Уодсворт уезжает из Лондона в Румынию. Вместе с другим учеником своего дяди, очаровательным Томасом Кресуэллом, она попадает в замок Бран – это не только одна из лучших в мире школ судебной медицины, но и дом Влада Колосажателя, чья жажда крови стала легендарной. Девушка с удовольствием погружается в учебу, однако вскоре в замке и его окрестностях начинают происходить преступления, а люди шепчутся, что Влад Дракула вернулся.


Побег от Гудини

Одри Роуз Уодсворт и ее партнер по расследованию преступлений Томас Кресуэлл путешествуют через Атлантику на борту роскошного парохода «Этрурия». Особое развлечение для пассажиров первого класса – труппа цирковых артистов, гадалок и очень харизматичный молодой иллюзионист. Но как с ними связаны шокировавшие всех на борту жестокие убийства знатных молодых девушек? Ясно одно: убийцу необходимо вычислить, пока «Этрурия» не прибыла в порт назначения.


Охота на дьявола

Одри Роуз Уодсворт и Томас Кресуэлл прибыли в Америку – столь непохожую на аристократический Лондон. Но, как и у Лондона, у Чикаго есть свои темные тайны: приехав на всемирную ярмарку, влюбленные узнают о пропаже людей и нераскрытых преступлениях. Пытаясь помочь, Одри Роуз и Томас начинают собственное расследование и сталкиваются с серийным убийцей, подобного которому они еще не встречали. Но установить его личность – только полдела, а поймать и при этом не потеряться в знаменитом «Замке убийств», построенном специально для изощренного умерщвления жертв – задача посложнее. Смогут ли Одри Роуз и Томас довести это дело до конца, сохранив свои жизни и любовь, или удача покинет их, когда самый безнравственный их противник нанесет последний, убийственный удар?


Охота на Джека-потрошителя

Англия. Конец XIX века. Семнадцатилетняя Одри Роуз Уодсворт – дочь одного из влиятельных британских лордов. Но вместо модных платьев и будущего, без сомнения, блестящего брака ее мысли занимают судебная медицина, анатомия и прочие не подобающие юной аристократке занятия. Это «хобби» так и осталось бы секретом, в который были посвящены лишь ее дядя, врач-хирург Джонатан Уодсворт, и его блестящий ученик Томас Кресуэлл, если бы в Лондоне не появился самый страшный серийный убийца – Джек-потрошитель. Одри Роуз решительно присоединяется к расследованию, но вскоре начинает подозревать, что маньяк скрывается под маской одного из близких ей людей.