Исчезающая - [20]

Шрифт
Интервал

Они шли, не останавливаясь в отдаленную часть замка, где Бронвен еще не была. Они проходили лабиринт переходов освещенных керосиновыми лампами. Наконец Феликс остановился перед прочной деревянной дверью.

Когда он ее открыл, Бронвен заглянула через его плечо. В комнате было темно, грязно, и все покрыто толстым слоем пыли. Ряды книжных пустых полок тянулись вдоль стен и исчезали за поворотом.

Осторожно Бронвен последовала за мальчиками внутрь. — Это библиотека? — Спросила она, нахмурившись.

Феликс взглянул на нее. — Технически, да.

— Тогда, где книги?

Он постучал себя по подбородку, пока раздумывал над этом. — Они не здесь, — сказал он, наконец. — Я уверен, что мы планировали обновиться. Но ты же знаешь, как бывает, жизнь становится бурной, и ты просто не можешь найти время.

— У тебя были столетия! — Прокричала Бронвен. — И, действительно, насколько ты мог быть занят? Ты даже не знаешь, что такое Интернет!

Феликс пожал плечами.

— А где мы найдем книгу? — Отчаялся Локи, поднимаясь на цыпочки, чтобы заглянуть на пустые полки.

— А как насчет публичной библиотеки? — Попыталась снова Бронвен. — У них есть тонны книг. Там обязательно должно быть что-то, что может помочь нам.

— Возможно затея с книгами не очень хорошая идея, — решил Феликс. — Давайте придумаем новый план.

Бронвен махнула рукой перед его лицом. — Эй?

Феликс посмотрел на нее с любопытством. — Эй, — ответил он.

— Публичная библиотека! — воскликнула она. — Это стоит попытки, не так ли?

Локи скривил губы. — Но разве публичная библиотека не будет …слишком… публичной?

— Название подразумевает, что, да, — ответила Бронвен.

Алые глаза Алистера расширились. — О, я, наверное, не смогу.

— Я тоже, — согласился Локи.

Бронвен вздохнула. — Быть среди людей не так уж и плохо, — успокоила она их. — Феликс отправился в коттедж Ады и у него это хорошо получилось.

— Эй, эй, эй. — Феликс поднял руки. — Я не говорил, что собираюсь идти в общественное место.

Алистер и Локи смотрели с надеждой на Феликса.

Он отскочил при их пристальном взгляде. — Что? — спросил он.

— Хорошо… — сказал Алистер, — Ты делал это раньше.

— И ты являешься самым старшим, — добавил Локи.

— Ииии? Какое это имеет вообще отношение к чему-нибудь?

Два других мальчика обменялись взглядами.

Феликс застонал. — Позвольте мне спасти вас от неприятностей. Я выдвигаю себя пойти в публичную библиотеку. Кто-нибудь против? — После минуты молчания, он закатил глаза. — Очень хорошо, ваши головы слетят, если я наткнусь на ужасную судьбу.

Бронвен улыбнулась.

— И я надеюсь, что вы все рады, — добавил с горечью он.

— Мы рады, — сказал Локи.

— Утром, — закончил Феликс. — Это будет первое занятие в списке моих дел. — С иронической улыбкой он направился обратно в коридор.

Небо стало светлее, так как рассвет подкрался ближе, но ночной холод все еще задерживался в воздухе. В комнате, Бронвен помогала Феликсу разжечь огонь, в то время как Алистер и Локи разошлись по своим нишам.

Как только пламя разгорелось, Феликс стряхнул руки. — Там, — сказал он удовлетворенный. — Это должно нагреть старую комнату, хоть немного.

Свет огня бросал бледные тени на его лицо, ловя легкие янтарные блики в его кроваво-красных глазах.

На секунду Бронвен показалось, как будто она увидела его настоящие глаза, такими, какими они были, пока проклятье не изменило их.

— Твои глаза золотые, — пробормотала она.

Феликс посмотрел на пол. — Нет, — уклончиво ответил он. — Уже нет. — Тема, казалось, была неприятной для него. — Это было давно.

— Извини, — сказала Бронвен, когда они возвращались к своим кроватям. — Я не хотела….

— Все в порядке, — прервал ее Феликс. Он стоял возле своей ниши. Разбитое окно впускало прохладный ночной воздух, и ветер свистел по осколкам стекла. — Ну что же, — вздохнул он. — Я починю его завтра. Второе дело на мой завтрашний день. — Он взглянул на Бронвен. — Никогда не настанет конец, моей насыщенной жизни.

Снаружи, серебряная луна парила высоко над верхушками деревьев. Долгое время они смотрели на нее молча, стоя бок о бок.

— Я предполагаю, что эгоистично хотеть этого, — начал Феликс, — но я надеюсь на твое прощение.

Бронвен посмотрела на него. — Простить за что?

— Я виноват во всем, — продолжал он. — Я знал, что Северан находился в комнате. Я думал, что если подожду достаточно долго, то успею его схватить в тот самый момент… Если бы окно не оказалось столь хрупким, я, вероятно, остановил бы его.

— Ты сделал все, что ты мог. Я уже сказала тебе, что не обвиняю тебя. Кроме того, мне ведь удалось уйти от него? Все хорошо.

Феликс глубоко вдохнул. — Как я уже сказал, это больше не повторится.

Глаза Бронвен уставились в пол. — Спасибо.

Взгляд Феликса присоединился к ее. — Во всяком случае… — сказал он: — Спокойно ночи. — Он зашел в нишу и опустился на кучу одеял. — Не смотря на то, — он нерешительно смотрел на нее, — если ты хочешь… Если ты думаешь… Ты всегда можешь….

— Ты о чем?

— Если ты не чувствуешь себя в безопасности, ты всегда можешь… Ты всегда можешь прийти сюда. В мою нишу. — Он затаил дыхание, ожидая ее ответа. — Ко мне.

Она улыбнулась. — Не беспокойся обо мне, Феликс. Я в порядке, честно.


Рекомендуем почитать
Маленькая голубая вещица

Однажды 17-летняя Алекс обнаружила на берегу Темзы необыкновенный браслет. Посеребренный, с огромным камнем, он заворожил ее своей красотой. Она не удержалась и забрала находку домой. Вот только тревожная мысль не оставляла ее в покое: почему столь прекрасная вещица была скрыта под вековым слоем ила. Страшный секрет браслета открылся ей позже. Алекс услышала томный голос в собственной комнате и увидела отражение привлекательного парня в зеркале. Кэллум, так звали нежданного гостя, пленник браслета. Его прошлое покрыто мраком, а будущее под вопросом.


Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.


Зловещие призраки

Мир уже не тот. Мертвые восстали и напали на живых, а всесильная Церковь Истинной Правды, которая заменила павшее правительство, обещала жителям возмещение убытков.Познакомьтесь с Кесс Путнэм, ведьмой и вольнонаемной охотницей за призраками, чьё тело полностью покрыто татуировками. У нее настоящий талант изгонять мертвых. Но у Кесс есть проблема: она должна огромную сумму денег наркобарону Бампу, который - в оплату этого долга посылает Кесс на опасную работу, включающую черную магию, человеческие жертвы, мерзкое демоническое существо и огромную энергию, способную стереть город в порошок.Прибавить к этому еще тягу и к главарю конкурирующей банды, и к опасному наемнику Бампа, и Кесс начала задумываться, стоит ли того ее стремление? Чёрт, да.


Долг

Я грустно опускаю голову, когда понимаю, что я действительно одинока. Чувствую, что иду на казнь — как он и говорил. Затем снова двигаюсь вперед. Перепрыгиваю каменную ограду и пересекаю поле, усыпанное кружевами Королевы Анны. Мои руки покрываются мурашками, когда я прохожу мимо ветреных мельниц, которые видела во сне. Поле пахнет не тем теплом, что был в моих видениях — у него какой-то сладкий запах. Я смотрю с холма на выбеленные дома, уже зная, что там. Темная, мрачная церковь с облупившимся деревянным фасадом и куполами, уходящими в небо.


Пара для Гидеона

''Вы когда-нибудь хотели встретиться с вампиром? Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Все участницы должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который включает в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено…'' У Дженны есть несколько скелетов в шкафу. И один из них — высокий, тёмный и великолепный вампир. Вампир, который затаил на неё обиду. Она совершила ошибки и поступки, которыми не может гордиться.


Предсказание богини

Александра Паттон прекрасно себя чувствовала в прерии Аризоны. Во всяком случае, здесь ее не так сильно донимали призраки. Она и в мыслях не держала покинуть эти места, когда ей предложили отправиться в древнюю Британию и отыскать священный талисман Боудикки. С помощью талисмана люди защитят мир от разрушения. Необыкновенный дар – видеть души умерших, – по мнению друзей, поможет ей: мертвые подскажут путь. А красавец воин-друид, которого она соблазнит, убережет от опасностей. Но молодая женщина категорически отказалась от путешествия в прошлое, предпочитая пусть скучноватую, зато спокойную жизнь.