Исцеляющее чувство - [3]
— Разумеется, я ничего ему не скажу.
— Я приготовлю вам чай. Проходите пока в гостиную.
Дожидаясь возвращения Лили, Эви обдумывала все, что узнала сегодня. Да, Джастин Дэйн был богатым человеком и мог дать своему сыну все.., кроме душевного тепла.
Неожиданно ей показалось, что в гостиной чего-то недостает. Эви не сразу сообразила, в чем дело, и, лишь осмотревшись как следует, осознала: здесь не было ни единой фотографии матери Марка. Как будто ее и не существовало на свете.
— Кто вы, черт возьми, такая?
Незнакомый голос заставил ее вздрогнуть.
Даже если бы не рыжевато-каштановые волосы, в точности, как у Марка, она все равно сразу узнала бы этого мужчину по описанию Дебры. Воплощенная гордыня и самоуверенность. Стремление все держать в своих руках… А когда что-то идет не по его плану, он сходит с ума от злости.
Но она не позволит нагнать на себя страху. Так что пусть не сверкает здесь глазами.
— Мисс Уортон, — ровным тоном представилась Эви. — Я преподаю в школе Марка иностранные языки.
Он презрительно хмыкнул.
— Вот как?
— Да, именно, — подтвердила она.
— В таком виде?
Она пожала плечами, окидывая взглядом свой пестрый наряд.
— Глаголы спрягаются всегда одинаково, как бы я ни оделась, мистер Дэйн.
— Вы похожи на какую-то чокнутую студентку.
— Благодарю. — Она вознаградила его лучшей улыбкой из своего арсенала. — В моем возрасте слышать такое особенно приятно.
— Я не собирался вам льстить.
— Поразительно. А мне показалось, вы идете по жизни, завоевывая чужие сердца обходительностью.
Он на миг утратил самоуверенность. Она что, насмехается над ним?
— Сколько вам лет? — спросил он наконец.
— Достаточно, чтобы не позволять на себя рявкать.
— Ладно. Ладно. — Он проговорил это с таким видом, будто делал ей одолжение. — Может, я и поторопился. Давайте начнем сначала.
Эви уставилась на него, как зачарованная. Мужчина был настолько невежлив, что это становилось даже забавным.
— Полагаю, лучших извинений мне все равно не дождаться, — отметила она.
— Я и не собирался извиняться. Я не привык к тому, чтобы у меня дома проводили дознание.
— Дознание?
— Это более мягкое слово, чем шпионаж. Собираетесь донести в социальную службу? Так вот, передайте им, что у моего сына хороший дом и он ни в чем не нуждается.
— Лично я в этом сомневаюсь, — спокойно парировала Эви.
— Что?!
— Вы считаете, это хороший дом? Ничего подобного. Да, он комфортный и богатый. Но деньги — это еще не все.
Пришел его черед недоуменно уставиться на девушку.
— Многие люди считают, что деньги очень важны.
— Только не в том случае, если, кроме них, у вас больше ничего нет.
— Вы решили, что имеете право сделать такой вывод?
— Почему бы и нет? По крайней мере, я видела целую комнату… А вы осудили меня лишь по одежде и возрасту.
— Я же сказал: хватит об этом, — нетерпеливо оборвал он.
— А я такого не говорила. — Эви почувствовала, что опять начинает злиться. — У меня тоже есть право на необоснованные выводы, как и у вас.
Она сознавала, что идет по грани… Ну и что с того? Обычно девушку нелегко было вывести из себя, но этому мужчине довольно оказалось и нескольких фраз.
Он раздраженно вздохнул.
— Так мы ни к чему не придем. Что вы вообще забыли в моем доме?
— Я подвозила Марка.
— На этом безобразии, которое стоит снаружи?
— Нет. Я ехала, а он бежал следом. — Впрочем, Эви тут же прикусила язык. Сейчас не время для сарказма. — Конечно, он ехал со мной.
— Хотя бы в шлеме?
— Я отдала ему свой.
— А сами ехали с непокрытой головой? Это противозаконно.
— Знаю. Но что мне оставалось делать? Бросить его там? Главное, он был в безопасности.
— Но вы — нет.
— Я потрясена вашей заботой, — прошипела она.
— Я забочусь не о вас, а о сыне, — прорычал он в ответ. — Что, если бы вас задержала полиция?
Эви стиснула зубы. Он был прав. Удар ниже пояса, но… Он был прав.
— И зачем, вообще, вам понадобилось его подвозить? Куда подевался школьный автобус?
— Я привезла его не из школы. Он опять прогулял уроки. Не в первый раз, между прочим.
— Да, об этом я уже слышал.
— И что вы сделали?
— Пошел в школу и пообщался с директором.
— Нет, я спрашиваю: что вы сделали дома? Поговорили с Марком?
— Естественно. Я велел ему вести себя как следует, иначе его ждут неприятности. Вижу, он не послушался. Хорошо. Я разберусь.
Эви уставилась на него, как громом пораженная.
— Что вы этим хотите сказать?
— Только то, что научу его слушаться и призову к порядку. Разве вы не за этим явились?
— Нет!
Он даже вздрогнул от неожиданности.
— Я пришла не за этим, — повторила девушка. — Мальчик несчастен, и я пытаюсь понять, в чем дело. Впрочем, мне и пяти минут в вашем доме хватило, чтобы разобраться. Боже, ну и место!
— А что с ним не так? — нахмурился он.
— Это же не дом, а музей. Тут полно вещей, но он.., совсем пустой.
Он окинул взглядом дорогую мебель, затем вновь уставился на Эви, озадаченный до крайности.
— То есть как — пустой?
— Здесь нет ни тепла, ни радушия. Мальчик приходит в дом, где его никто не ждет…
— Его мать умерла, — сухо отрезал Джастин Дэйн.
— Она не просто умерла, мистер Дэйн. Ее здесь нет. Где ее фотографии?
— После того, что она сделала, я не намерен их хранить и уж тем более выставлять напоказ.
Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…
Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?
Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…
Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…
Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…
Этот специальный выпуск, состоящий из двух любовных романов, посвящен Дню святого Валентина — празднику любви, в торжество которой верят герои, да и мы с вами, милые читательницы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…