Исцеляющее чувство - [3]
— Разумеется, я ничего ему не скажу.
— Я приготовлю вам чай. Проходите пока в гостиную.
Дожидаясь возвращения Лили, Эви обдумывала все, что узнала сегодня. Да, Джастин Дэйн был богатым человеком и мог дать своему сыну все.., кроме душевного тепла.
Неожиданно ей показалось, что в гостиной чего-то недостает. Эви не сразу сообразила, в чем дело, и, лишь осмотревшись как следует, осознала: здесь не было ни единой фотографии матери Марка. Как будто ее и не существовало на свете.
— Кто вы, черт возьми, такая?
Незнакомый голос заставил ее вздрогнуть.
Даже если бы не рыжевато-каштановые волосы, в точности, как у Марка, она все равно сразу узнала бы этого мужчину по описанию Дебры. Воплощенная гордыня и самоуверенность. Стремление все держать в своих руках… А когда что-то идет не по его плану, он сходит с ума от злости.
Но она не позволит нагнать на себя страху. Так что пусть не сверкает здесь глазами.
— Мисс Уортон, — ровным тоном представилась Эви. — Я преподаю в школе Марка иностранные языки.
Он презрительно хмыкнул.
— Вот как?
— Да, именно, — подтвердила она.
— В таком виде?
Она пожала плечами, окидывая взглядом свой пестрый наряд.
— Глаголы спрягаются всегда одинаково, как бы я ни оделась, мистер Дэйн.
— Вы похожи на какую-то чокнутую студентку.
— Благодарю. — Она вознаградила его лучшей улыбкой из своего арсенала. — В моем возрасте слышать такое особенно приятно.
— Я не собирался вам льстить.
— Поразительно. А мне показалось, вы идете по жизни, завоевывая чужие сердца обходительностью.
Он на миг утратил самоуверенность. Она что, насмехается над ним?
— Сколько вам лет? — спросил он наконец.
— Достаточно, чтобы не позволять на себя рявкать.
— Ладно. Ладно. — Он проговорил это с таким видом, будто делал ей одолжение. — Может, я и поторопился. Давайте начнем сначала.
Эви уставилась на него, как зачарованная. Мужчина был настолько невежлив, что это становилось даже забавным.
— Полагаю, лучших извинений мне все равно не дождаться, — отметила она.
— Я и не собирался извиняться. Я не привык к тому, чтобы у меня дома проводили дознание.
— Дознание?
— Это более мягкое слово, чем шпионаж. Собираетесь донести в социальную службу? Так вот, передайте им, что у моего сына хороший дом и он ни в чем не нуждается.
— Лично я в этом сомневаюсь, — спокойно парировала Эви.
— Что?!
— Вы считаете, это хороший дом? Ничего подобного. Да, он комфортный и богатый. Но деньги — это еще не все.
Пришел его черед недоуменно уставиться на девушку.
— Многие люди считают, что деньги очень важны.
— Только не в том случае, если, кроме них, у вас больше ничего нет.
— Вы решили, что имеете право сделать такой вывод?
— Почему бы и нет? По крайней мере, я видела целую комнату… А вы осудили меня лишь по одежде и возрасту.
— Я же сказал: хватит об этом, — нетерпеливо оборвал он.
— А я такого не говорила. — Эви почувствовала, что опять начинает злиться. — У меня тоже есть право на необоснованные выводы, как и у вас.
Она сознавала, что идет по грани… Ну и что с того? Обычно девушку нелегко было вывести из себя, но этому мужчине довольно оказалось и нескольких фраз.
Он раздраженно вздохнул.
— Так мы ни к чему не придем. Что вы вообще забыли в моем доме?
— Я подвозила Марка.
— На этом безобразии, которое стоит снаружи?
— Нет. Я ехала, а он бежал следом. — Впрочем, Эви тут же прикусила язык. Сейчас не время для сарказма. — Конечно, он ехал со мной.
— Хотя бы в шлеме?
— Я отдала ему свой.
— А сами ехали с непокрытой головой? Это противозаконно.
— Знаю. Но что мне оставалось делать? Бросить его там? Главное, он был в безопасности.
— Но вы — нет.
— Я потрясена вашей заботой, — прошипела она.
— Я забочусь не о вас, а о сыне, — прорычал он в ответ. — Что, если бы вас задержала полиция?
Эви стиснула зубы. Он был прав. Удар ниже пояса, но… Он был прав.
— И зачем, вообще, вам понадобилось его подвозить? Куда подевался школьный автобус?
— Я привезла его не из школы. Он опять прогулял уроки. Не в первый раз, между прочим.
— Да, об этом я уже слышал.
— И что вы сделали?
— Пошел в школу и пообщался с директором.
— Нет, я спрашиваю: что вы сделали дома? Поговорили с Марком?
— Естественно. Я велел ему вести себя как следует, иначе его ждут неприятности. Вижу, он не послушался. Хорошо. Я разберусь.
Эви уставилась на него, как громом пораженная.
— Что вы этим хотите сказать?
— Только то, что научу его слушаться и призову к порядку. Разве вы не за этим явились?
— Нет!
Он даже вздрогнул от неожиданности.
— Я пришла не за этим, — повторила девушка. — Мальчик несчастен, и я пытаюсь понять, в чем дело. Впрочем, мне и пяти минут в вашем доме хватило, чтобы разобраться. Боже, ну и место!
— А что с ним не так? — нахмурился он.
— Это же не дом, а музей. Тут полно вещей, но он.., совсем пустой.
Он окинул взглядом дорогую мебель, затем вновь уставился на Эви, озадаченный до крайности.
— То есть как — пустой?
— Здесь нет ни тепла, ни радушия. Мальчик приходит в дом, где его никто не ждет…
— Его мать умерла, — сухо отрезал Джастин Дэйн.
— Она не просто умерла, мистер Дэйн. Ее здесь нет. Где ее фотографии?
— После того, что она сделала, я не намерен их хранить и уж тем более выставлять напоказ.
Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…
Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?
Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…
Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…
Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…
Этот специальный выпуск, состоящий из двух любовных романов, посвящен Дню святого Валентина — празднику любви, в торжество которой верят герои, да и мы с вами, милые читательницы.
Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…