Исцеления не будет. Поэзия земли русской - [21]
— Это что, подтверждается какими-нибудь данными? — настороженно спросил Тельнов.
— Да, есть кое-какие, — ответил Скоблев. — Поэтому хотелось бы, чтобы вы нам кое-что прояснили.
— От кого же эти данные?
— Неожиданно заговорила ваша дочь, — сказал Смолин. — Сама стала вспоминать тот страшный день.
— И вы думаете, что я вам поверил, — зло ответил Тельнов. — Бессовестные вы люди. Ничего святого у вас нет. Если ее не пожалели, то меня и подавно.
— Только, пожалуйста, не изображайте из себя Прометея, а из меня Орла, который прилетел клевать у вас печень, — сказал Смолин, удивляясь столь неожиданной реакции Тельнова на свой вопрос. — Я еще раз повторяю: расскажите, пожалуйста, что с вами произошло.
— Убили меня! Записывайте. Я пришел домой часа в четыре. Пообедал и сел работать. Статью просили написать в один научный журнал. И я согласился. Надо же оправдывать ученую степень. А то упрекнут, что лишнюю десятку зря доплачивают к окладу. Завистников у нас полным полно. Где-то около восьми пришла жена и дочка. Они в парке гуляли. Буквально через несколько минут слышу звонок. Открыл.
Тельнов сделал паузу и посмотрел на Смолина.
— Я вас слушаю, — сказал он, — а магнитофон пишет. Продолжайте, пожалуйста.
Голос Смолина был спокойным.
— Ну тогда так. Передо мной стояли трое мужчин, — продолжал Тельнов. — «Жена дома?» — спросил один из них. Не дожидаясь ответа, он оттолкнул меня и все трое прошли в комнату жены. Вскоре закричала жена. Потом один из вошедших вышел из комнаты, держа под мышкой Машеньку. Я закричал что-то наподобие «не трогайте ребенка» и рванулся к грабителю. Он в это время успел пройти в мой кабинет. Я подбежал к комнате жены. Дверь была открыта. Таисия лежала на полу. Над ней склонился мужчина. А другой, заметив меня, кинулся и ударил ножом в руку. Я хотел выскочить из комнаты, но он догнал меня и ударил ножом в спину. Вообще я нож не видел. Помню, что услышал шорох одежды за спиной. Я почувствовал удар и подумал, что это ножом. Потом я хотел ползти к ребенку, но потерял сознание.
Смолин нажал кнопку «стоп» и внимательно посмотрел на Тельнова.
— Раньше вы иначе рассказывали о нападении на квартиру. Я могу прокрутить вам магнитофонную запись. Чем вызвано изменение показаний?
— Я все хорошенько припомнил. Сами понимаете, такая нервная встряска. Сплошной сумбур был в голове. Да ведь и Машенька, верно, все так же описала?..
— Не скроем, — сказал Скоблев, внимательно слушавший Тельнова, — ваши показания совпадают с рассказом дочери.
— Ну вот и ладненько, — удовлетворенно вздохнул Тельнов и впервые рассмеялся. — Это все равно что алиби.
— Что вы об этом так беспокоитесь? — спросил Скоблев, отмечая про себя смену настроения Тельнова. — Вас допрашивают как свидетеля, а не обвиняемого.
— Да кто вас знает, — сказал Тельнов, — неизвестно, что у вас на уме, товарищ.
— Давайте продолжим беседу по существу, — проговорил Смолин. — Скажите, пожалуйста, почему вы впустили в квартиру незнакомых людей?
— У нас такое часто случалось. Ко мне приходили люди, которых не знала жена. Она их даже в мой кабинет провожала, где они ждали меня. Когда к жене приходили ее знакомые, я их впускал. Мы — врачи, помогать должны каждому, кто к нам обращается. Клятва Гиппократа обязывает…
— Оставим это на время, — прервал его Смолин. — Скажите, те, кто убил вашу жену, назвали себя? Как они выглядели? В чем одеты?
— По именам мужчины себя не назвали. Откуда они знали жену, не имею понятия. Зачем пришли? Я не успел у них спросить. Вот как выглядели, пожалуй, помню. Один был коренастым, с лицом монгольского типа. Над глубоко посаженными глазами — густые брови. Волосы не очень длинные. Ему около тридцати лет. Одет он был в длинную куртку бежевого цвета. Второго не помню. А вот третий, тот, что входил последним, был длинным, с соломенными усами.
— Ну что ж, это уже кое-что, — сказал Скоблев. — Да, как и когда ушли преступники?
— Не помню, — проговорил медленно Тельнов, — но слышал, как они потрошили письменный стол, наверное, что-то искали. Дураки, на полках книги бесценные стоят, по 300–500 рублей каждая, а они в письменном столе рылись.
— Павел Кузьмич, у вас на письменном столе нашли записку «Предателю за предательство», — раскрыв папку, Смолин протянул ему фотокопию. — Что вы можете сказать о ее происхождении?
— Мне эта записка ни о чем не говорит, — ответил Тельнов. — Я ее не видел. Неужели преступники хотели убить и меня, мстили мне?
— Кто мог вам мстить? — спросил Скоблев.
— Думаю, что никто. У меня серьезных конфликтов ни с кем не было.
— А кто-либо из пациентов диспансера мог на вас, как говорится, зуб иметь?
— Вряд ли. — Он спокойно отнесся к тому, что следователь знает о его второй работе. — Мои пациенты — это алкоголики, падшие люди. Они ни на что не способны, если не видят водки. А обо мне шла слава трезвенника. Так что за спиртным идти ко мне глупо.
— А у вашей жены были враги? — спросил Смолин.
— Этого я не знаю, — ответил Тельнов, — она меня в свои дела не посвящала, а теперь в землю тайны свои унесла… Могли, конечно, у нее быть завистники. Ведь с золотом дело имела. Но я о делах ее ничего не знаю. Да и вообще о мертвых или хорошо говорят, или молчат. Я предпочитаю молчать.
Софья Ноготкофф была счастлива – ей предложили престижную должность куратора выставки великокняжеских драгоценностей в маленькой южноамериканской стране. С подготовкой торжественного мероприятия девушка справилась прекрасно, но все в одночасье рухнуло: музей ограбили. Теперь карьере Софьи конец! Могла ли она подумать, что потеряет не только должность, но и свободу, ведь обвинили в преступлении... куратора выставки! Скорым и неправым судом Софью приговорили к пожизненному заключению. Только в тюрьме девушка догадалась – она стала жертвой изощренной интриги, а настоящие преступники остались на свободе, наслаждаются жизнью и большими деньгами.
Осенью 2006 года вышла книга Сергея Ермакова "Час расплаты изменить нельзя". В оригинале роман назывался "Подмена", что по мнению автора более соответствовало содержанию.Скромная уборщица роддома тетя Маша только на первый взгляд проста. На самом деле она оказалась очень расчетливой и коварной особой. Взяла да и подменила своего новорожденного малыша на отпрыска из богатой семьи. Пусть, решила она, родное чадо растет счастливо и ни в чем не нуждается.Да только прогадала она. Ее пасынок стал преуспевающим бизнесменом, а настоящий, несмотря на богатых "родителей", угодил за решетку.
У Артура Конан Дойла порой трудно определить, где заканчивается детектив и начинается фантастика. Грань между историческим повествованием и, так сказать, "альтернативной историей" весьма условна. Внимание писателя к каждому из "затерянных миров" в высшей степени органично. Ранее не переводившиеся рассказы А.Конан Дойла, посвященные странному и невероятному, будто бы созданы хорошо знакомой нам рукой доктора Ватсона, вдруг решившего описать не очередное приключение Великого Сыщика, а путешествие в таинственный мир.
Расследование гибели владельца медиахолдинга Владимира Стаховского, которое его жена Кристина поручила журналистке Светлане Ухтоминой, добавило много черных красок старательно созданному образу честного бизнесмена и примерного семьянина. Оказалось, у Стаховского имеются любовница и незаконнорожденный сын, которым досталась немалая доля наследства, а в юности он был замешан в преступлении. Сына, которого Стаховский никогда не видел, ищет детективное агентство, а любовница погибает, не успев рассказать Светлане нечто важное.
Викторией владела одна мысль – отомстить писателю Дейлу Уайту. Этот лощеный американец украл сюжет бестселлера «Улыбка Джоконды» у ее отца! Девушка прилетела в Рим и даже пробралась в дом Уайта, но в последний момент растерялась и чуть не попалась полиции. Хорошо, что рядом вовремя оказался профессор Каррингтон, старый друг ее отца. Профессор с сыном тоже находятся в Риме не случайно, они пытаются раскрыть одну из главных тайн Ватикана – образцы Туринской плащаницы, главной христианской святыни, предоставленные для радиоуглеродного анализа, были поддельными! Но ради чего церковь пошла на такой чудовищный подлог?..
«Никлас Монсаррат родился в Ливерпуле в 1910 г. Окончил Тринити колледж Кембриджского университета. Его первая значительная книга «Это — школьный класс» вышла в 1939 г. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте Великобритании. Морская служба послужила источником сюжетов многих из его последующих книг. В 1956 г. он возглавил информационный центр Великобритании в Йоханнесбурге, а потом в Оттаве. Наибольшей популярностью пользовалась его книга «Жестокое море», вышедшая в 1951 г., по которой был снят одноименный фильм.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.