Исцеление - [11]

Шрифт
Интервал

Сама она была вконец измучена необходимостью лгать, ревностью и воображаемыми картинами объятий Мигеля Кальсады с какой-нибудь страстной испанкой.

— Вам звонила дама по фамилии Реалес, — сообщила Элис ледяным тоном. — Она сердится, что вы утром ушли, даже не поблагодарив ее.

— А, Элена! — мечтательно улыбнулся Мигель, совершенно не заботясь о том, что его личная жизнь становится общественным достоянием. — Ладно, позже поблагодарю. А сейчас нам предстоит одно дело, которое… — Он вдруг умолк, словно вспомнив о чем-то, и окинул Элис подозрительным взглядом. — Вы давно пришли?

— Минут пять назад, — спокойно ответила та, радуясь про себя, что так хорошо рассчитала время, чтобы успеть до появления Кальсады извлечь из сейфа бумаги Роберта. До официального начала рабочего дня оставалось еще полчаса. Таким образом, новый шеф едва не поймал ее за руку у вскрытого сейфа! — Вы чем-то недовольны, сэр?

Кальсада в ответ лишь сердито засопел. Его хорошее настроение вмиг испарилось.

— Зайдите ко мне! — холодно приказал он.

— Слушаюсь, сэр, — ответила Элис, с удовольствием позволив себе легчайший оттенок издевки.

Кальсада вполголоса пробормотал под нос нечто маловыразительное, но весьма похожее на ругательство, после чего удалился в кабинет, с силой хлопнув дверью.

Элис скорчила рожу ему вслед. Затем не спеша встала из-за стола, поправила блузку и легкую полотняную юбку очень скромной длины — до середины колена. Волосы Элис сегодня аккуратно заколола на макушке, а макияж на лицо нанесла почти незаметный. Все это было проделано для того, чтобы шикарному Мигелю Кальсаде даже в голову не пришло, что она ожидает развития вчерашних ситуаций. Хотя сама-то Элис знала: эти ухищрения не более чем защита. Впрочем, чего кривить душой, была у нее и подспудная мысль: заставить Кальсаду заинтересоваться, что же прячется под невыразительной внешней оболочкой.

Собственно, именно это Мигель и сделал, едва Элис Слейтон переступила порог кабинета. Кальсада невольно задержал на ней взгляд. Ее волосы красиво поблескивали, кожа отливала жемчужным сиянием, в движениях сквозила врожденная грация, а небесно-голубые глаза сражали наповал.

Эта женщина рождена не на земле, угрюмо констатировал Мигель. Она сделана изо льда, пламени и ведьмовского колдовства. Один лишь взгляд на нее порождает совершенно дикое, примитивное желание. Хочется схватить ее в объятия и зацеловать до бесчувствия.

И что самое главное — она это прекрасно осознает. Посмотрите на нее! В глазах пляшут чертики, подбородок гордо поднят: ну-ка попробуй подступиться!

— Офис следует перенести в другое место, — брякнул Мигель неожиданно для себя самого. Еще секунду назад он ни о чем таком не помышлял. Единственное, что не давало ему покоя, это необходимость убрать Элис из офиса, пока ее цепкие пальчики не проникли в сейф Роберта. Кальсаду сильно выбило из колеи то обстоятельство, что секретарша явилась на работу раньше него. Он действительно потерял клочок бумаги, на котором Боб написал комбинацию цифр, и ему не улыбалась перспектива четыре долгие недели шпионить за Элис и охранять от нее сейф. Но раз уж разговор принял такой оборот, то оставалось лишь поскорее придумать повод для переноса рабочего места.

— Что? — переспросила Элис, словно с ней говорили не по-английски.

Если бы это было во власти Мигеля, он закрыл бы ее прелестный рот своими жаждущими губами, а сам тем временем нашелся бы с ответом.

— Мне не очень удобно работать здесь. Трудно руководить одновременно и вашей компанией, и своей, — принялся Кальсада импровизировать. — Вы сами вчера были свидетелем тому, сколько времени у меня ушло на телефонные переговоры. Лучше бы я эти пару часов использовал на исправление того, что натворил здесь Роберт.

Заявление нового шефа сильно встревожило Элис.

— А… что у нас не так? — осторожно поинтересовалась она.

— Все! — отрубил Мигель, думая в эту минуту о том, что у мисс Слейтон даже не накрашены губы. Неужели она догадалась, что он терпеть не может привкуса губной помады? — Достаточно даже той толики информации, которую я извлек вчера, чтобы понять: компания дышит на ладан. — Элис удивленно заморгала, а сам Кальсада с сожалением поморщился, потому что его слова отчасти содержали правду. — Бизнес Роберта требует модернизации, и причем скорейшей.

— Но не вам это решать! — запротестовала Элис. — Вы не имеете права вмешиваться в дела Роберта!

— Я могу делать все, что захочу, мисс Слейтон, — надменно возразил Мигель. — Мне принадлежит сорок девять процентов акций, не забыли? Я сюда столько денег вложил! А Боб лишь кормит меня обещаниями…

— У него был трудный период. Он потерял дочь…

— Знаю. — Лицо Кальсады посуровело. Лучше бы Роберт лечил горе работой, а не шашнями с секретаршей, даже такой красивой, как Элис. — Личные трагедии не должны отражаться на бизнесе.

— И что же вы намерены предпринять? — Элис готова была растерзать этого бесчувственного чурбана на части.

— Привезти сюда команду собственных специалистов. — Мигель посмотрел на наручные часы. — Они прилетят ближе к вечеру и пробудут здесь месяц. Этого срока хватит для переучивания вашего штата. Кстати, Дора Крэш в курсе всех дел. В данный момент она летит в Мадрид, в мою штаб-квартиру, чтобы пройти курс повышения квалификации.


Еще от автора Рини Эйкомб
Седьмое небо

После автокатастрофы память Синтии превратилась в чистый лист бумаги. Врачи заверили ее, что амнезия — это своего рода защитный барьер, воздвигнутый сознанием, чтобы оградить Синтию от боли, которую кто-то причинил ей в прошлом. Синтия сочла за лучшее для себя не пытаться заглянуть за плотный занавес, окутывающий ее память, и начать жизнь с нуля.Неожиданно в отеле, где она работает, появляется импозантный богатый мужчина, который заявляет, что Синтия его жена…


Рекомендуем почитать
Закат их любви

А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.


Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Все или ничего

Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…