Ирландские легенды и сказки - [3]
Можно было бы продолжить эту галерею лиц, осуждаемых, презираемых и осмеянных народными поверьями. Но лучше вспомнить их любимцев, носителей народной мудрости. Это уже знакомые вам Темный Патрик и Рафтери — своеобразные «барды» коннахтского королевства.
«В кончике мизинца простого бедняка с Донеголских гор, жившего в давно прошедшие времена, было больше мудрости, нежели сейчас у большинства наших самых известных юристов и философов», — так говорит о Темном Патрике сказитель. «Хотя нога его не ступала ни в один колледж, а книги не приходилось ему даже в руках держать, всем вокруг было известно о его ясном и трезвом уме. Немало удивительных загадок разгадал он… но остался столь же скромным, сколь и бедным. Он мирна жил в маленькой хижине, возделывал свой клочок земли и не желал ничего лучшего, чем уважение своих соседей, таких же бедняков, как и он сам».
Мы встречаем Темного Патрика всего лишь в четырех сказках Мак Мануса, но уже не в силах забыть этого чудаковатого мудреца, обязанного своим проницательным умом, удивительной находчивостью и сметливостью только самой тесной связи с подлинной жизнью, с родной землей, с народом, со «своими соседями, такими же бедняками, как и он сам». И потому-то он нам особенно дорог и мил и мы можем считать его героем и нашего времени, хотя жил он, как сообщает рассказчик, более тысячи лет назад.
А разве не удивителен и также не близок нам образ народного сказителя и музыканта Рафтери?
«…В его скрипке слышались и завывание ветра, и дыхание моря, и шепот банши под ивами, и жалоба бекаса на вересковой топи… Его напев, подобно ветру средь камышей, то падал, то убегал, увлекая за собой слушателей, которые всегда окружали его. И самая черная душа светлела, гордость уступала кротости, а суровость таяла как снег в мае. Со всех концов Ирландии стекались люди, чтобы послушать его. Каждая пядь земли между четырьмя морями ведала о его славе… И хотя он легко мог бы сделаться самым богатым в своем краю, лучшей его одеждой так и оставалась потрепанная куртка».
Но о чем бы ирландцы ни рассказывали, они никогда не упустят случая посмеяться, поиронизировать даже над славными и любимыми своими героями. Так, к примеру, уже вторая сказка про Рафтери — «Как удалось перехитрить самого Рафтери» — выводит его в смешном и довольно-таки невыгодном свете. И все же дальше шутки, добродушной насмешки рассказчик не идет; Рафтери все равно остается своим человеком у бедняков, у простого народа.
Большая часть ирландских легенд и сказок посвящена простым людям, чаще всего крестьянам. В них согласно условным законам сказки справедливо воздается по заслугам мудрым и глупым, добрым и злым, умельцам и лентяям. Особым почетом в ирландской сказке пользуется ум человеческий — смышленость, проницательность, сообразительность. И этими качествами почти всегда награждаются именно бедняки, простые крестьяне, люди из народа. Собственно, прославление ума и посмеяние глупости — это одна из главных тем всей книги Мак Мануса. У него можно найти даже целый цикл сказок о женской мудрости.
И тут вот что интересно подметить: в самих сказках женский ум и находчивость восхваляются, а в концовках, в мудрых изречениях женщине нередко достается. «Куда пришла женщина, туда последуют и неприятности»; «На свете только одно лучше хорошей жены — никакой жены»; «На плачущую женщину так же жалко смотреть, как на босого гуся». Правда, справедливости ради следует сказать, что изречения у Мак Мануса не всегда согласуются с моралью сказки, частенько они спорят с ней, а иногда и просто противоречат.
Народные герои в ирландских сказках не только умны, они и добры и благородны. Ради доброго дела они способны и на героические поступки. А так как ирландские легенды и сказки не страдают излишней патетикой или сентиментальностью, то и героизм этот особый. Например, герой легенды «Души в клетках» Джек Догэрти не побоялся даже «спуститься на соленое и мокрое дно океана», чтобы спасти души затонувших моряков. А Билли Мак Дениэл посмел ослушаться самого черта, чтобы спасти крестьянскую девушку («Господин и слуга»). К тому же эти герои, о которых мы говорим, обладают тонкостью чувств, любят музыку, поклоняются поэтам, готовы пройти пешком хоть всю Ирландию, только чтобы послушать хорошего рассказчика.
Любовно относясь к народным героям, ирландские сказители воспевают также их преданность родине, национальную гордость и стремление к независимости. Об этом говорят пророческие легенды о грядущем освобождении Ирландии, а также притчи «Поэт Маклонин и пахарь из Дал Каса» и «Поэт Руманн и датчане». Особенно же трогателен символичный образ юноши-воина Рори: вот кто будет освободителем Ирландии от чужеземного ига, именно этот простой горец («Рори спасет Ирландию!»). Зато уж англичанам и другим завоевателям достается в этих сказках немало. Не раз, к великой радости слушателей, они оказываются разбитыми и посрамленными, и, конечно, не случайно народная мудрость ирландцев советует: «Трех вещей опасайся: копыта лошади, рогов быка и улыбки англичанина».
Довольно часто встречается в ирландском фольклоре тема бога. Но и тут ирландцы остаются верны себе — они подшучивают даже над всевышним и, уж во всяком случае, относятся к нему без страха или почтения. Это чувствуется в каждой сказке, где упоминается бог. Король О’Доннел дерзко говорит монаху: «Мы слышали много хорошего о твоем господине», — это он о самом боге! Довольно цинично заявляет о боге и народная мудрость: «Восхвалять бога достойно, но мудрый не станет клясть и дьявола».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.