Иоганн Гутенберг - [85]
Гравюра И. Аммана конечно же не претендует на техническую достоверность. Первое достоверное описание словолитной формы, сопровожденное чертежами, встречается в книге Джозефа Моксона (1627–1691) «Механические упражнения, или Учение о ремеслах» (Лондон, 1683) >[526]. Второй том этого интересного труда, обильно иллюстрированного чертежами и схемами, посвящен типографскому делу. Книга увидела свет почти через четверть тысячелетия после изобретения Гутенберга. Но известно, что ремесленная техника феодального способа производства в течение столетий оставалась неизменной. «…Раз соответственная форма инструмента эмпирически найдена, — утверждает Карл Маркс, — он перестает изменяться, как это и показывает переход его в течение иногда тысячелетия из рук одного поколения в руки другого» >[527]. Поэтому можно предположить, что со времен Гутенберга до конца XVII в. словолитная форма изменилась мало.
Словолитная форма, по Моксону, составлена из двух металлических деталей сложной формы — нижней и верхней. Деревянная рубашка 6, прикрепленная к деталям, позволяла словолитцу брать форму в руки в момент заливки в нее расплавленного металла. Нижнюю и верхнюю части формы складывали таким образом, чтобы выступы с входили в пазы g. Пирамидообразный литник при этом образовывали скошенные плоскости d и е, а рабочая полость возникала между плоскостями а. К отверстию в нижней части полости прижимали матрицу fg с углубленным рельефным изображением Е шрифтового знака. Матрица фиксировалась плоскостями i, i формы. Точное положение очка обеспечивала юстировочная игла h, крепившаяся на поводке. Иглу вставляли в отверстие в задней плоскости матрицы.
По мнению А. Руппеля, для отливки литер И. Гутенберг использовал сплав, состоящий из 70 % свинца, 25 % олова и 5 % сурьмы>[528]. Таков же состав и современного типографского сплава — гарта. Свинец обладает относительной легкоплавкостью, он расплавляется при 327 °C. Олово более легкоплавко — оно становится жидким при 232 °C. Свинец — металл мягкий, и большие тиражи он выдержать не может. Для повышения плотности к нему прибавляют олово, которое, однако, стоит дороже. Свинец, составляющий основу типографского сплава, значительно удешевляет гарт.
Несмотря на дороговизну, Гутенберг, однако, скорее всего, отливал шрифт из чистого олова. В наши дни литеры именуются свинцовыми, а в одной из книг ульмского типографа Иоганна Цайнера, датированной 1474 г., сказано, что она отпечатана при помощи «stagnis characteribus», т. е. оловянных литер>[529]. В описи 1499 г. севильской типографии Мейнарда Унгута упомянуто «150 фунтов олова для литья литер». Об оловянных литерах источники сообщают примерно до 1540 г. В приведенном выше стихотворении Ганса Сакса речь идет уже о сплаве, включающем олово, свинец и висмут. Но на Московском печатном дворе шрифт отливали из чистого олова еще в XVII в.>[530]
Вывод однозначен: Иоганн Гутенберг отливал шрифты из олова.
Наборный инструментарий
Старейшее известное нам изображение типографии помещено на гравюре, иллюстрирующей французское стихотворение на популярную в средневековой словесности и изобразительном искусстве тему «Танец смерти». Стихотворение издал в Лионе в 1500 г. (по другим сведениям — в 1499 г.) типограф Маттиас Гусс >[531]. На гравюре изображена книжная лавка и отделенная от нее перегородкой типография. Стоит печатный станок (более старые его изображения неизвестны), а рядом на скамеечке сидит наборщик. Перед ним — установленная с наклоном наборная касса. Это ящик, разделенный перегородками на множество отделений — по числу шрифтовых знаков. К одной из стенок кассы прикреплен тенакль — державка для листа рукописи, которая служит оригиналом для набора. Наборщик держит в руке верстатку — плоский ящичек с двумя стенками. Третья стенка выполнена подвижной — ее устанавливали по формату строки. Наборщик брал литеры из кассы правой рукой и ставил их в верстатку. Одновременно осуществлялась выключка строки с помощью пробельного материала, размещаемого в межсловных промежутках.
Примерно такой инструментарий был и в типографии И. Гутенберга. Быть может, он использовал верстатку, рассчитанную на набор сразу двух колонок текста. Такая верстатка изображена на одной из гравюр в книге Дж. Моксона (позиция Е рисунка на с. 245). На той же гравюре видна плоская доска А с бортиками, на которую последовательно выставлялись шрифтовые строки. Корректуру осуществляли с помощью шила F, которым накалывали и извлекали ошибочно вставленные в набор литеры. Для формирования полос и их заключки служила рама G, которая расположена на столе с наклонной верхней крышкой.
Процесс установки литер в верстатку и строк на верстальную доску иллюстрирует другая гравюра из книги Дж. Моксона (рисунок на с. 246).
Печатный стан
Оттиски с печатной формы, набитой краской, как уже говорилось, умели получать и до Гутенберга. Для этого на форму накладывали лист бумаги и притирали его ребром ладони или планкой — рейбером. Гутенберг впервые механизировал этот процесс, построив типографский (или печатный) стан. Как он выглядел, сейчас сказать трудно. Правда, в предвоенные годы в Немецком музее книги и шрифта в Лейпциге экспонировался стан Гутенберга, частично реконструированный, а частично, как утверждали, подлинный. История стана такова.
Книга представляет собой первую монографию о жизни и деятельности известного мастера литейного дела второй половины XVI–XVII в. Автором собраны сведения примерно о 30 орудиях и многих колоколах, отлитых А. Чоховым. Подробно рассказано о «Царь-пушке», изготовленной в 1586 г., о сконструированной Чоховым «стоствольной пушке». Выявленные архивные материалы позволили реконструировать древнерусскую литейную технологию. Для всех интересующихся историей техники.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор книги «Жизнь Пушкина», Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс (1869–1962), более сорока лет своей жизни провела вдали от России. Неудивительно поэтому, что ее книга, первый том которой вышел в свет в Париже в 1929 году, а второй – там же почти двадцать лет спустя, оказалась совершенно неизвестной в нашей стране. А между тем это, пожалуй, – наиболее полная и обстоятельная биография великого поэта. Ее отличают доскональное знание материала, изумительный русский язык (порядком подзабытый современными литературоведами) и, главное, огромная любовь к герою, любовь, которую автор передает и нам, своим читателям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга о семье, давшей России исключительно много. Ее родоначальники – одни из отцов-основателей Российского капитализма во второй половине XVIII – начале XIX вв. Алексеевы из крестьян прошли весь путь до крупнейшего высокотехнологичного производства. После революции семья Алексеевых по большей части продолжала служить России несмотря на все трудности и лишения.Ее потомки ярко проявили себя как артисты, певцы, деятели Российской культуры. Константин Сергеевич Алексеев-Станиславский, основатель всемирно известной театральной школы, его братья и сестры – его сподвижники.Книга написана потомком Алексеевых, Степаном Степановичем Балашовым, племянником К.
Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.
В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.