Инстинкт выживания - [36]
С потрясенным взглядом Джим отпрянул от микроскопа и уставился на врача, а Рассел, видя удивленную физиономию напарника, поспешил приклеиться к окулярам.
— Что это за гадость? — возмутился Джим.
Марвин закорчился на медицинской койке. Хиггентс поспешил к железному столику и взял с нижнего яруса шприц с мутноватой жидкостью. Уведомив о том, что содержимое шприца является обезболивающим с сильнодействующим снотворным, он сделал инъекцию в пораженный на плече участок.
— Вы сказали, что Марвину угрожает большая опасность, доктор. Что вы имели в виду? — Джим воззрился на Рассела, тот все еще продолжал смотреть в микроскоп. — Если вы изъяли этот вирус.
— Это не вирус! — сказал Хиггентс, прерывая Джима. — То, что вы видели, называется паразитом. Да, я удалил основную их часть из тела вашего друга, но эти вредоносные порождения природы уже успели распространиться по его организму.
Боюсь, что с течением времени ему будет только хуже.
Рассел уловил смысл последних слов хирурга. Отпрянув от микроскопа, он повернулся к койке.
— Вижу, вы уже налюбовались ими, — сказал Хиггентс, обращаясь к Расселу.
— Да, но они все погибли.
— Все верно! — ожил старичок. — Это свет убил их. И если мы хотим, чтобы этот молодой человек задержался на этой земле немного подольше, — старик указал рукой на Марвина, — то надо поскорее приглушить свет, иначе он, подобно тем паучкам.
Старик замолчал и отправился к врезанному в стену переключателю.
Комнату лаборатории окутал полумрак и лишь только настольная лампа, направленная к микроскопу, рассеивала темноту. Ее лучи не касались медицинской койки. Старик подошел к Марвину и принялся затягивать ремни на руках и ногах, приковывая его к кровати.
— Что вы делаете, зачем это? — поразился Джим.
— Чтобы он не натворил бед, если придет в себя до следующей дозы снотворного. Видите ли, эти Частицы, я их так назвал, — с улыбкой на тонких губах произнес Хиггентс.
— Они каким-то образом повлияли на мозг Марвина, поразив все мыслительные функции. Теперь он подобно дикому зверю, руководствуется лишь своими инстинктами. Короче говоря, он сошел с ума.
— Но как его спасти? — забеспокоился Рассел.
— Все, что мы можем здесь сделать — это давать ему снотворное, оно как выяснилось, действует и на паразита. Таким образом, можно замедлить процесс их развития.
— А они что — развиваются?
— Конечно! — воскликнул Хиггентс. — Это же паразиты. Сейчас они находятся на начальной стадии и впоследствии превратятся в бабочек. — Старикашка хихикнул над своей шуткой висельника. — Ему можно помочь, отчистив организм, но у нас в лаборатории нет такого оборудования.
— Вы в курсе про ретранслятор? — поинтересовался Джим.
— Да, я знаю. Марвин собирал нас всех у себя на складе и выдал оружие. — Старик вытащил пистолет из кармана своего белого халата. Продемонстрировав оружие и вернув его на место, он спросил: — Ну, так что у вас там произошло? Постойте! — вдруг дернулся Хиггентс. — Здесь неудобно беседовать, пройдемте в мой кабинет.
Глава 17 Сближение
Грэг уже не пользовался своим мачете, когда они с Дрю в кромешной тьме мчались что было сил по протоптанному пути. Он в сердцах благодарил самого себя за то, что так тщательно поработал с кустами и лианами, которые теперь пожухшими валялись на земле.
Два двуногих существа, запуганных до смерти, бежали по тропинке, выхватывая фонарями верный путь. Помимо их собственного шума, в джунглях царила полная тишина. Складывалось впечатление, что они попали в какой-то, неведомый их пониманию, сюрреалистичный мир.
Проводник бежал впереди и, держа за руку, тянул за собой еле поспевающую девушку, точно так же, как и сама Дрю тянула за собой Грэга, выводя его из пещеры. Но тут была другая ситуация. Желая спастись, никто из них не сопротивлялся и не волочился, бессильно отрешившись от мира. Оба, поддавшись инстинкту, стремились к выживанию.
Чем дальше парочка отдалялась от пещеры, тем сильнее возникало чувство усталости в ногах и ломота в теле. Не вписавшись в очередной поворот, Дрю поскользнулась, и чуть было не угодила в дерево. Упав набок, она ощутила более сильную усталость и недомогание.
— С тобой все в порядке? — осведомился Грэг, помогая девушке подняться на ноги.
— Я очень устала, — ответила Дрю. — Мы бежим, практически не останавливаясь, уже более трех часов.
Грэг без единого слова взял девушку на руки и продолжил путь, конечно не бегом как раньше, но и не спокойным шагом. Дрю обхватила мощную шею Г рэга и прильнула головой к его плечу. К счастью проводника, девушка была стройной и не оказывала существенной нагрузки на его мощные руки. Несмотря ни на что, он продолжал нести ее в течение нескольких часов, останавливаясь только для того, что бы попить воды и освежиться.
Через какое-то время, как раз, кстати, Дрю попросила Грэга остановиться. Они немного постояли, чтобы Блоу мог восстановить, с каждым разом все меньше приходящие силы.
— Большое спасибо Грэг! — от всего сердца поблагодарила проводника девушка.
Блоу пытаясь восстановить дыхание, наклонился и уперся ладонями в колени, не в силах ответить словами, с силой моргнув глазами, слегка кивнул головой и отвел взгляд в сторону, чтобы определить дальнейший путь. Фонарик, «застывшей» напротив Дрю, осветил руку Грэга и он, взглянув на часы, выпрямился.
Рой Моррисон — житель солнечной Флориды — на первый взгляд вполне заурядная личность. Работа в качестве развозчика пиццы при всем желании не смогла бы дать ему возможность жить жизнью, о которой он мечтал с самого детства. По стечению обстоятельств, Рой теряет и эту работу: явно далекую от совершенства. Будучи в отчаянии, он не знает, что ему дальше делать. На помощь Рою приходит хороший знакомый — Норман Грин. Приятель знакомит Моррисона со своим давним бизнес партнером — Владимиром. Замысел русского и становится главной причиной, по которой Рой и еще несколько отважных ребят отправляются на запретный остров Дайменд клавс.
Вакцину бессмертия больше не создать: эксперимент вышел из-под контроля— сбежал подопытный образец, проживший много лет в одной японской лаборатории, в городе Кусима. Благодаря своей разумности, мутированное животное попадает в небольшой российский городок Солнечный. Из-за высоких обменных процессов, протекающих в его нестареющем организме, он нуждается в большом количестве пищи. Местность, в подземных коммуникациях которой он поселился, превращается из спокойного местечка в шведский стол.
Итак, прошло чуть больше года с момента ужасных событий на острове Дайменд клавс. Скот Дункан — ученый, занимающийся изучением паука, привезенного с острова, разрабатывает вакцину против заражения человеческого организма Частицами. Усилия многих месяцев не проходят даром, и на свет появляется опытный образец лечебного вещества, который, вследствие экспериментов, не демонстрирует положительных стопроцентных результатов. Напарник, которому доверял Дункан, оказывается на редкость алчным человеком. Он, тайком проникнув в вольер с монстром, заражается Частицами.
Солнце внезапно вступает в фазу перерождения, о которой человечеству никогда ничего не было известно. Вся планета со всем ее многообразием жизни оказывается в кромешной тьме, где способность к выживанию становится залогом успеха. С наступившей темнотой приходит и лютый холод, еще больше усложняющий и без того нерадостную жизнь. Дефицит продовольствия становится виновником стычек и междоусобиц. Как можно выжить в таких условиях? Казалось бы, никак! Однако люди, пусть даже в своем небольшом количестве, всегда находят способ продержаться даже в самых поистине экстремальных условиях.
Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.
Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.