Инстинкт № пять - [9]
Тогда я решила погадать по своей книжке сказок Перро.
Пора признаться в этой детской привычке, которая сохранилась у меня до сих пор.
Я и раньше этим пользовалась в детдоме. Обычное наивное гадание — открываешь наугад страницу, тычешь вслепую пальцем и затем читаешь ответ на свой вопрос в этой самой строчке.
Так я сделала и на этот раз. А когда ткнула пальцем, то угодила в сказку о страшной Синей Бороде, который убивал своих жен и надевал мертвых на крюки в стене. Тыкать надо всегда указательным пальцем левой руки. Что там? Прочитала и вздрогнула: «…ключ от маленькой комнаты запачкан кровью…».
Фелицата жила именно в той маленькой секретной комнате для прислуги, куда мне строго-настрого запрещалось входить, дверь в которую она всегда запирала на ключ.
Тут какая-то тайна, подумала я и решила действовать… Однажды Фелицата ушла за покупками, а я проникла в ее комнату. Я знала, где тетка держит запасные ключи от квартиры, и открыла дверь похожим ключом. Вот так номер! В комнате бедной служанки пахло дорогими духами. Я осторожно осмотрела постель. Ничего подозрительного. Заглянула под матрас. Пусто. Открыла чемодан, стоявший под кроватью, — опять ничего страшного. И так до тех пор, пока не наткнулась в стенном шкафу для белья на черную, как смола, дамскую сумочку. Элегантная сумочка с желтой застежкой в виде маленькой змейки на укороченной ручке плетеной кожи. Но она была спрятана на самое дно, под стопку выстиранных простыней. Нет, это не обычная сумочка. Она из крокодиловой кожи. Слишком хороша для домработницы!
Щелк! Из сумочки повеяло нежным запахом ночного сада, где белыми звездами тлеют цветы жасмина. Я нашла источник того аромата, который так сладко наполнил комнату Фелицаты свежестью ночи. А вот и сами духи! Я сжала в руках мешочек из холодной на ощупь узорной парчи, развязала шнурок горловины и достала на свет хрустальное сердечко, полное вязкой янтарной жидкости. Я только хотела свинтить треугольное острие флакона, как взгляд упал на дно сумочки. Что это?! Там зловеще сверкал дамский револьвер из чистого золота! Короткоствольный барабанный револьвер с перламутровой ручкой, откуда на меня пялились глазки мелких розовых бриллиантов! В доме тетушки я научилась понимать толк в таких вещах.
Я тут же защелкнула сумочку на замок. Сердце отчаянно стучало. Мне стоило больших усилий вновь заглянуть внутрь. Я взяла в ладонь оружие, испуганно любуясь его красотой. Ого! Хозяину такого оружия есть что защищать. Золотой револьвер стоит кучу зеленых. Я рылась дальше и нашла прозрачные резиновые перчатки. Ага! Чтобы не оставлять после себя отпечатки пальцев! А затем, оттянув пальцем тугую резинку бокового кармашка, достала фотокарточку. Полный улет! Это была моя фотография — в седле на занятиях по верховой езде. Под седлом смирная кобылка Трапеция… Но убей бог, я не позировала. Меня щелкнули тайком. Но самое жуткое — мое лицо было обведено наглой жирной чертой красного фломастера. А в щеку вонзалась указательная стрела. И размашистый инициал: «Л»… то есть я, Лиза, и гадкий знак восклицания.
Казалось, алая буква сочится кровью на мое лицо!
Стукнула дверь в прихожей. Смывайся! Я быстро поставила сумочку на место. Молнией вылетела из комнаты. Закрыла дверь на два оборота, как было. Вытащила ключ из замочной скважины. Бегом к себе. Бух в постель — и притворилась спящей.
Это была служанка.
Вот бесшумно открывается дверь. Она долго и мрачно наблюдает мой сон. Я вижу сквозь ресницы, как страшно блестят злобой ее черные глаза, как длиннющие костлявые пальцы морковными ногтями заправляют за ухо чернильную змейку волос. Облизнув губы алым язычком, Фелицата ушла к себе в логово… Стерва, видимо, что-то чувствует.
Словом, полный облом!
Я была так ошеломлена находкой револьвера, что, наверное, неделю ничего не могла соображать. Я понимала только одно: целью и мишенью тайной служанки была я сама. Лиза Розмарин. Надо мной нависла смертельная угроза. Меня украдкой сняли на пленку. Мой снимок кому-то показывали. Тому, кто не видел меня, но должен знать мое лицо наизусть. Меня обвели прицельным кружком. Неужели хотят убить? Или похитить?.. А я-то думала, дурилка, что Фелицата хочет грабануть теткину квартиру… Что делать, я привыкла не доверять взрослым. Взрослые — самые мерзкие существа на свете. Я не хочу быть мишенью! Словом, я могла надеяться только на свои силенки.
Но мне было всего одиннадцать лет.
Не зная толком, что делать, я все ж таки продолжала тайком исследовать проклятую сумочку: мало ли что! И вдруг однажды обнаружила в кармашке с фотографией новенький ключ. Я сразу узнала его — это был ключ от входной двери в квартиру. Точнее — его дубликат. Но ведь у Фелицаты уже имелся собственный ключ. Значит, этот ключ-двойник предназначен кому-то другому. Кому? Ну конечно, убийце!
Я перевела дыхание. Следовательно, как только этот вот новенький ключ исчезнет из сумочки, мне надо быть начеку. Ключ от входа окажется в чужих руках… Что будет дальше? А дальше — вот что… меня специально оставят одну в квартире, например, днем, когда тетушки не будет дома, после школы хотя бы, а Фелицата вдруг возьмет и уйдет за покупками. И тогда он легко войдет в квартиру, открыв дверь запасным ключом.
«Genius loci» (Гений местности) – повесть-эссе, первая публикация отдельной книгой.Анатолий Королев – прозаик, драматург, эссеист. Автор романов «Голова Гоголя», «Эрон», «Человек-язык», «Змея в зеркале», «Быть Босхом», «Stop, коса!». Лауреат международной литературной русско-итальянской премии «Москва-Пенне» за роман «Голова Гоголя» (2000).Повесть-эссе «Genius loci» (Гений местности) рассказывает историю одного русского пейзажного парка. Повествование о фатальных годах и роковых героях ведет нас через полосы трех минувших столетий и, наконец, «швартуется» к ХХI веку…Чтение повести вполне сравнимо с прогулкой по аллеям огромного парка после летней грозы, когда каждая страница, как вдох свежего воздуха, полна озоном…«Гений местности» переведен на многие языки, публиковался в журналах и сборниках, но отдельной книгой выпускается впервые.Вы держите подлинный шедевр современной русской литературы… Не выпускайте его из рук…
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев МЕДНЫЙ МЕДАЛЬОН (повесть)Алена Трошкова ФЛОРЕНТИНА (повесть)Михаил Федоров БУДРИЦА-ПУДРИЦА (рассказ)Василий Щепетнев ШВЕЙЦАРСКОЕ РОЖДЕСТВО (рассказ)Ирина Станковская СКОЛЬЗКИЙ ДЖОННИ (рассказ)
Частный детектив получает заказ отыскать двух братьев близнецов, которых держит при себе некий могущественный врач, владелец клиники «Хегевельд» в заповедной полосе на Балтийском побережье. Вся проблема лишь в том, что их надо распознать среди больных. Проникнув в запретную зону под видом знатока средневековых рецептов, наш сыщик, надышавшись паров мандрагоры, становится гением и принимает участие в вечерних застольях, где блистает в диспутах о жизни и смерти. Но вот незадача, он никак не может опознать близнецов, а его обман вот-вот будет раскрыт…Тем, кто любит Джона Фаулза, Умберто Эко, Патрика Зюскинда или Михаила Булгакова, роман Анатолия Королева точно придется по вкусу.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
Эта книга не о любви и не о вере. Эта книга, в которой любовь и вера выступили в роли необходимых инструментов, подобных перу и чернилам. Эта книга о тьме. О той тьме, в которой мы веселимся и смеемся, в которой любим и верим, в которой готовы умирать. О той тьме, в которой мы привыкли жить.
Эти рассказы о том, что может произойти с каждым, стоит только осознать одну важную вещь: если в вашей жизни есть страх, не стоит толковать себе, что это лишь детское безумство. Ты узнаешь, почему восьмилетний мальчик так сильно боялся темноты; как девочка стала слышать голос из своего дневника; как школьники пытались подшутить над мертвыми, и как четверо ребят мечтали о лучшей жизни, а получили… то, что получили.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Впервые на русском — дебютный роман молодой англичанки Фионы Мозли, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2017 года. Критики не скупились на похвалы: «ошеломительный дебют… доподлинное чудо…» (Evening Standard), «искусно выстроенная современная притча, выдающееся достижение» (Times Literary Supplement). Газета Guardian охарактеризовала этот роман как «сельский нуар, пропитанный мифами и легендами заповедного Йоркшира», а Sunday Times — как «приключения Ганзеля и Гретель в мире „Крестного отца“». Итак, добро пожаловать в Элмет — так называлось королевство древних бриттов, располагавшееся на территории современного Йоркшира.
Кэти тяжело переживает смерть близкой подруги Элоиз — самой красивой, интересной и талантливой женщины на свете. Муж Кэти, психиатр, пытается вытащить жену из депрессии. Но терапия и лекарства не помогают, Кэти никак не может отпустить подругу. Неудивительно, ведь Элоиз постоянно приходит к ней во сне и говорит загадками, просит выяснить некую «правду» и не верить «ему». А потом и вовсе начинает мерещиться повсюду. И тогда Кэти начинает сомневаться: на самом ли деле ее подруга мертва?
Лили скрывает травмирующее прошлое под колючей внешностью, но в третьей книге эксперт по карате опускает свою защиту, на достаточно долго время, чтобы помириться с семьей и помочь раскрыть ряд ужасных убийств. Вернувшись в родной город Бартли (в двух шагах от места, где она живет в Шекспире, штат Арканзас) на свадьбу сестры Верены, Лили с головой погружается в расследование о похищении восьмилетней давности. После того, как ее бывший возлюбленный и друг Джек Лидз (частный сыщик с сомнительным прошлым) приезжает, чтобы проверить анонимную подсказку, что похититель и пропавшая девочка находятся в Бартли.