Инсталляция - [4]
«Так можно с ума сойти», — подумала она, — «а, впрочем, дважды с ума не сходят, а один раз я уже чокнутая». «А как иначе можно охарактеризовать поступок молодой замужней женщины, избившей собственного мужа, бросившей свою работу и прилетевшей спасать подругу, которую в глаза не видела? Только как паранойя. Впрочем, не я одна сошла с ума, похоже, тут у всех крыша едет. Ай, ля, ля, тихо шифером шурша, едет крыша не спеша. Ну, хорошо, я приехала искать свою подругу, соврала, что она мне родственница, что в этом такого, где здесь криминал? Зачем надо было меня заманивать сюда, или они действительно нашли Риту? Да нет, вряд ли. Вся эта комедия только для меня. Любой нормальный человек догадался бы сразу, это я — дура. Но им, что от меня надо? Может, действительно Рита в чем-то замешана? Но в чем? Неосторожное обращение с огнем? Дурь, какая. Позавчера говорили, что дом взорвался из-за утечки газа, сегодня — что его взорвали террористы. Что, Рита имеет отношение к террористам? Да, ерунда. А если имеет? Нет, не может быть. А, собственно, почему не может быть, так ли хорошо я ее знаю? Я ведь даже не знаю, сколько ей лет».
Светлана сделала над собой усилие и посмотрела в другой конец камеры. Зрелище ее нисколько не испугало, и она подошла по бетонному полу к нарам, опустив на них сумку.
«Нет уж, фигушки, — продолжала рассуждать Светлана, — как раз я-то ее хорошо знаю. Это умники в форме, могут рассуждать о чем-то там. Кстати, о чем они там рассуждают? Да какая разница, рано или поздно узнаю. А я уверена в Рите как в себе самой, да нет даже больше, чем в себе».
Светлана села на жесткие нары и, обняв сумку мужа, попыталась вспомнить, как она познакомилась с Ритой.
Это был Новый год. Вернее, новогодняя ночь, когда с летоисчисления слетел беспорядок, и его место заняли три девятки. Где-то в одиннадцать Светлана поняла, что ее муж не придет. Чтобы не дать ему возможность позвонить без пятнадцати двенадцать и придумать невероятную историю про аварию друга, девушка включила модем и с головой ушла в мировую паутину. Она заглянула в свой почтовый ящик, переполненный письмами от скучных коллег, занудных юристов, глупых иностранцев, и, просмотрев заголовки, поняла, что не сможет читать. Утирая слезы в полутемной комнате, она глядела на расплывающийся экран компьютера, тыкая мышкой куда-нибудь, лишь бы отвлечь свою обиду.
«Заходите к нам, обещаем, неожиданное знакомство и приятное общение», — гласил красочный баннер с полуобнаженной девицей.
— Почему нет? — спросила себя Светлана и ничего не смогла возразить.
Впрочем, чат мало чем отличался от других, быть может, более приличных. Такое же пустословие и рисовки, плоские шутки и новомодные светские приколы.
Светлана пролистывала сообщения, читая их по диагонали. Ей становилось еще хуже. Наконец, она вызвала окно «Объявления» и, написав неприличную фразу, отправила ее в сеть.
Мягко звякнул колокольчик, Светлана посмотрела на часы, было пятнадцать минут второго. В углу экрана виднелся значок, изображавший запечатанный конверт. Светлана брезгливо зацепила его мышкой и потащила в корзину для мусора, именно так называлось место на экране компьютера, для удаления файлов. По всей вероятности, ее палец дрогнул. Вместо того, чтобы исчезнуть в недрах утилизации конвертик разлетелся на всю ширину экрана. Теперь, чтобы удалить сообщение Светлане пришлось закрывать его, но она успела прочитать: «С Новым годом!!!».
Если бы девушка держала в руках настоящий конверт, она, наверняка, порвала бы его на мелкие кусочки, такие мелкие, что невозможно было бы отличить их от конфетти, но вместо этого, файл переместился в «корзину», издав характерный звук сливного бачка. Светлана встала и оглядела комнату: на журнальном столике догорело две свечи, праздничный ужин окончательно остыл, но убирать его совершенно не хотелось. Ей показалось, что если только она притронется к столу, ее обязательно стошнит. Она снова села, посмотрела на горящий экран, лицо ее скривила кислая улыбка, и курсор неуверенно достал из компьютерной «корзины» письмо.
«С Новым годом!!!» — еще раз прочитала Светлана. Под единственной строкой письма стояла подпись «Рита Миллер».
— Хенде хох, морда фашистская, — набрала Светлана и нажала на кнопку «отправить».
Через минуту колокольчик звякнул снова.
— Скорее еврейская, — было в письме.
— Ты кто?
— Дура, — с таким же звонком ответила собеседница.
— Почему? — написала Светлана, чувствуя, что слезы просохли и кожу лица неприятно стягивает.
— Потому что сижу и разговариваю с тобой.
— Ну, так шла бы спать.
— У меня проблемы, о которых ты и не мечтаешь.
— С трудом верится.
— Ты сейчас где?
— Дома.
— А я сижу на работе, в чужом городе, одна, голодная, меня дома ждет парень, а, скорее всего, уже не ждет.
— А почему ты не идешь домой?
— Дверь закрыта, ключей нет, на окнах решетки.
— Так позвони своему парню, пусть он придет и спасет тебя.
— Мой парень сейчас ждет меня под дверью, а, скорее всего, уже ушел.
— Позвони тому, кто тебя закрыл, в милицию, спасателям, в конце концов.
— В милицию я уже звонила, мне там сказали ….. Тот, кто меня закрыл, сидит сейчас в ресторане, если еще не занял горизонтального положения, а про Чипа и Дейла я слышать не хочу, да и что могут сделать два маленьких бурундука?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сценарий к фильму, написанный по книге. Имеет с ней общего столько, сколько и любой фильм, поставленный по литературному произведению.Мистический триллер. Книга из серии «Последний герой». Как московская девушка решила убежать от своих проблем и забралась слишком далеко. И не важно, что кто-то ворует тушенку по ночам, а чья то голова катится по камням. Главное - не сдаваться, идти сквозь туман, и ни в коем случае не выпускать из рук весло. Потому что в этой игре - проигравшие выбывают навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге впервые на основе воспоминаний солдат и офицеров спецназа, а также документального материала рассказывается о боевой работе отряда специального назначения «Русь», созданного в середине 90-х годов для борьбы с терроризмом.В летопись этого элитного спецподразделения России вписано немало славных и трагических страниц. Отряд участвовал в первой и второй чеченских кампаниях, в отражении террористической атаки на Дагестан, в спецоперациях по освобождению заложников в Буденновске, Кизляре и Первомайском, нейтрализации террористов-наемников и главарей бандгрупп на территории Северо-Кавказского региона РФ.Издание содержит большое количество редких фотографий, многие из которых публикуются впервые.Книга предназначена для профессионалов, а также для всех, кто интересуется историей российского спецназа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Мастер короткой фразы и крупной формы…» – таков Сол Беллоу, которого неоднократно называли самым значительным англоязычным писателем второй половины XX века. Его талант отмечен высшей литературной наградой США – Пулитцеровской премией и высшей литературной премией мира – Нобелевской. В журнале «Vanity Fair» справедливо написали: «Беллоу – наиболее выдающийся американский прозаик наряду с Фолкнером». В прошлом Артура Заммлера было многое – ужасы Холокоста, партизанский отряд, удивительное воссоединение со спасенной католическими монахинями дочерью, эмиграция в США… а теперь он просто благообразный старик, который живет на Манхэттене и скрашивает свой досуг чтением философских книг и размышляет о переселении землян на другие планеты. Однако в это размеренно-спокойное существование снова и снова врывается стремительный и буйный Нью-Йорк конца 60-х – с его бунтующим студенчеством и уличным криминалом, подпольными абортами, бойкими папарацци, актуальными художниками, «свободной любовью» и прочим шумным, трагикомическим карнавалом людских страстей…
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях.
Жан Жене с детства понял, что значит быть изгоем: брошенный матерью в семь месяцев, он вырос в государственных учреждениях для сирот, был осужден за воровство и сутенерство. Уже в тюрьме, получив пожизненное заключение, он начал писать. Порнография и открытое прославление преступности в его работах сочетались с высоким, почти барочным литературным стилем, благодаря чему талант Жана Жене получил признание Жана-Поля Сартра, Жана Кокто и Симоны де Бовуар. Начиная с 1970 года он провел два года в Иордании, в лагерях палестинских беженцев.
«Отныне Гернси увековечен в монументальном портрете, который, безусловно, станет классическим памятником острова». Слова эти принадлежат известному английскому прозаику Джону Фаулсу и взяты из его предисловия к книге Д. Эдвардса «Эбинизер Лe Паж», первому и единственному роману, написанному гернсийцем об острове Гернси. Среди всех островов, расположенных в проливе Ла-Манш, Гернси — второй по величине. Книга о Гернси была издана в 1981 году, спустя пять лет после смерти её автора Джералда Эдвардса, который родился и вырос на острове.Годы детства и юности послужили для Д.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.