Инспектор из Глазго - [14]
— Это вы так говорите!
Ангус опустил руку в карман и достал оттуда пистолет, который забыли у него забрать. Арчибальд затаил дыхание.
— Если бы я был тем, кем вы говорите, то я воспользовался бы своим оружием, чтобы спастись! Но у меня нет желания убивать кого бы то ни было.
Он бросил револьвер Мак-Клостагу, который носовым платком осторожно взял оружие, ворча при этом:
— Тайлер, я спрашиваю себя, о чем вы думали! Оставить револьвер у типа, который подозревается в убийстве! Придет все-таки время принять вашу отставку! Что касается вас, мой юный друг, этот ваш демонстративный поступок еще ни о чем не говорит. Вы не могли выстрелить в меня.
— Почему же?
— Потому что я — сержант Мак-Клостаг, и, убив меня, вы подписали бы свой смертный приговор.
— Если бы я на самом деле убил Рестона. меня приговорили бы к повешению, и поскольку я не смог бы пройти через это дело дважды, то не многим рисковал бы, пустив пулю или две в вас.
Арчибальд, казалось, погрузился в размышления, из которых «вынырнул», чтобы закричать:
— Во-первых, я не собираюсь с вами дискутировать! Во-вторых, отправляйтесь-ка в камеру, которую мы предоставляем нашим пансионерам. Завтра я с удовольствием отвезу вас в Перт и сдам в руки джентльменов, гораздо менее вежливых, чем я.
— Может ли такое быть?
— Тайлер, уведите его!
Когда Тайлер закрывал дверь камеры Ангуса, тот шепнул ему:
— Сэм, прошу вас! Предупредите Стоу и мисс Маккартри. Только они могут помочь мне выбраться отсюда!
На следующий день весь Калландер принял траурный вид, узнав об убийстве Хьюга Рестона, кандидата в Региональный Совет, и, казалось, был опечален тем, что молодой и симпатичный Ангус Камбрэ считался предполагаемым убийцей. Разговоры не умолкали ни на минуту. Приносили соболезнования миссис Рестон, которую все как один находили помолодевшей, и единогласно признали, что черное ей очень к лицу. Злые языки говорили, что она, похоже, не очень опечалена смертью своего супруга. Миссис Шарп делилась с миссис Фрезер довольно громким голосом, чтобы все слышали:
— Действительно, если бы эта несчастная Фиона вынуждена была носить траур по всем тем, кому она оказывала любезности, то уже лет двадцать была бы в трауре.
Об убийстве вскоре узнали и за пределами графства. Местный корреспондент позвонил в свою газету в Перте>т чтобы сообщить о случившемся, а также а своем выводе: благодаря стараниям сержанта Мак-Клостага и храбрости двух граждан города — мистера Лидбурна и мистера Гленроутса, — убийца пойман.
Арчибальд как раз корпел над рапортом, за составление которого принялся с самого раннего утра, когда зазвонил телефон, оторвавший его от размышлений. Это был суперинтендант Перта Копланд.
— Алло, Мак-Клостаг?
— Да, сэр.
— Что там за история произошла в Калландере с убийством?
Стараясь выражаться как можно яснее, сержант пытался рассказать о ходе событий.
— Кто стал жертвой?
— Хьюг Рестон, сэр, фармацевт, соперник доктора Элскотта на выборах в Региональный Совет.
— Все это совсем не весело, Мак-Клостаг.
— Да, сэр. Но убийца пойман.
— Он признался?
— Еще нет. Я жду результаты вскрытия, чтобы изобличить его.
— В политическом убийстве?
— В убийстве из ревности, сэр.
— Вы уверены?
— Уверен, сэр.
— Когда привезете его к нам?
— Сразу после полудня, сэр.
— Я жду вас. До скорой встречи, Мак-Клостаг, и поздравляю!
Прилив гордости распирал широкую грудь Арчибальда, когда он снова взялся за свою работу.
К полудню в Калландер приехали репортеры из Перта. Они направились прямо в полицейский участок, где с нескрываемой радостью их встретил Мак-Клостаг. Арчибальд не заставил себя упрашивать, чтобы рассказать об убийстве, его мотивах и последствиях. Один из журналистов задал вопрос:
— Сержант, почему Камбрэ выстрелил в дядю мисс Лидбурн, а не в ее отца, например?
— Мне кажется, он ошибся. Было темно, он боялся и не успел хорошо разглядеть свою жертву.
— Он признался?
— А вы знаете преступников, которые сразу начинают с признания?
Мак-Клостага сфотографировали со всех сторон, и все собрались пойти выпить по стаканчику за славную полицию Его Величества, как вдруг вошла Имоджен. Некоторые узнали ее. Невысокого роста брюнету пришлось закричать, чтобы его было слышно в этом шуме голосов:
— Мисс Маккартри, вот и первое преступление, которое вам не придется раскрывать, сержант уже с ним справился!
Вместо ответа Имоджен бросилась в кабинет Арчибальда:
— Послушайте-ка, Арчи, если вы немедленно не освободите невиновного, вам придется иметь дело со мной!
Чувствуя себя в безопасности перед глазами заинтересованных зрителей, сержант выпятил грудь.
— Мисс, этим джентльменам известны все ваши выходки, на которые вы способны и…
— Им известна также и ваша безмерная глупость!
— Мисс Маккартри, вы переходите все границы!
Имоджен повернулась к журналистам и показала на Арчибальда:
— Этот хвастун считает, что знает шотландских горцев лучше их самих! Никто не видел, как Ангус Камбрэ стрелял в Рестона! Напротив, эта обезьяна с погонами, должно быть, забыла сообщить вам, что у жертвы в руке был армейский пистолет!
Репортеры заинтересовались.
— Это правда, сержант? Почему жертва была вооружена? Не шла ли речь о сведении счетов? Что от нас пытаются скрыть?
Ранним утром на древних камнях мостовой найден безымянный труп. Покойный незадолго до смерти побрился, но разве ж это зацепка? В таком городе, как Верона, еще какая зацепка!Если у французов бытует поговорка "Ищите женщину", то в древней Вероне говорят: "Ищите любовь". Да и как же иначе, ведь Верона – город Ромео и Джульетты! И если человек свежевыбрит, о чем это говорит? Конечно, о скором свидании с дамой сердца...Комиссар Ромео Тарчинини придерживается правила: за каждым преступлением, особенно если речь идет об убийстве, непременно стоит любовь.
Очередной сборник объединил в себе три детективных романа, обладающих всеми достоинствами этого жанра. Как всегда: острый сюжет, мастерски закрученная интрига, циничная изощренность преступников и высокий профессионализм детективов.Знакомство со сборником доставит много волнующих, приятных минут читателю.
Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь - Иможен Мак-Картри, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.Содержание:Не сердитесь, Иможен!Возвращение Иможен.
Романы, вошедшие в эту книгу, наполнены неожиданными поворотами при расследовании загадочных преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Способность Иможен попадать в экстраординарные ситуации просто поразительна. Не случайно за ней закрепилось прозвище бестии.Содержание:Не спите, Иможен!Наша Иможен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в основе которого обычно лежит кошмарное преступление, неожиданные повороты событий, зловещая атмосфера тайны, раскрывающейся лишь на последних страницах. Книги Эксбрая написаны прекрасным прозрачным языком, с истинно французским вкусом и юмором.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь — Иможен Мак-Картери, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.