Инсценированный разрыв - [14]
Дорогой Дерек,
Я тут подумала на досуге. Что я могу сказать? Я люблю все планировать. Зачем ждать завтра, если ты знаешь, что хочешь сегодня :) Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя на собрании!
Люблю, Бари
Мои шаги эхом отдаются в коридоре, и мне стало интересно: все ли люди наслаждаются своей работой также как я.
***
Не знаю, почему директор не замечает, что все собрания – просто пустая трата времени. Двадцать минут уходит на то, чтобы все расселись, затем следуют пятнадцать минут речи, из которых только три посвящены полезной информации. Вал отделяется от своего класса, чтобы сесть рядом со мной. Она смотрит в телефон, пытаясь внушить почтовому ящику получить больше писем.
– Ответил? – спрашиваю я. Мы обе знаем ответ, но это отличный предлог, чтобы поговорить об Эзра. Вал отрицательно качает головой. Мне хочется ударить Эзра за то, что он немедленно не пригласил Вал на свидание.
– Какой процент? – спрашивает она.
– Что?
– Какой процент, что Эзра ответит?
– Не знаю. Двадцать пять?
Лицо Вал становится таким несчастным.
– Двадцать пять?
– Или тридцать один.
Ее глаза еще больше расширяются. Два блюдца таращатся на меня.
– И это все? Даже не пятьдесят?
Даже не знаю, нужна ли ей правда. Но как моя подруга она заслуживает трезвой реакции. Я хочу смягчить удар, на случай если Эзра так и не ответит.
– Ну, вообще я бы дала двадцать один процент. Вы ведь даже не разговаривали друг с другом.
– Хорошо, хорошо, – говорит она, незаинтересованная в холодных, суровых фактах.
– Я не говорю, что двадцать один процент не может измениться.
Она оценивает попытку, но остается серьезной:
– Бек, я реально думаю, что у меня с ним может что-то получиться. Я даже костями это чувствую.
– А может это просто остеопороз.
Один из учителей по французскому шикает на меня. Директор берет микрофон.
– Студенты, спасибо всем, кто пришел сегодня. У нас отличная новость. Школьное управление выделило нам больше средств. Достаточно хорошую сумму. После встречи с ПСА мы решили, как использовать ее наилучшим образом, – он ждет, когда все зааплодируют, но не раздается ни звука. Мы же не получаем эти деньги в личное пользование. – Президент ПСА, Дерек Келли, расскажет о том, что вас ждет в течение следующего года!
– Благодарю, – говорит Дерек, весь такой уверенный и властный на сцене. – Мои дорогие одноклассники, с помощью полученных средств мы собираемся построить новую телевизионную студию и запустить утреннее шоу новостей, которое будут вести исключительно студенты. Новости будут транслироваться во всех классах.
Тишина. Наверное, я могла бы сейчас услышать, как падает булавка.
– Добро пожаловать в девяностые, – шепчет Вал.
– Довольно здорово, правда? – Дерек развязывает веревки на папке. – Мы ожидаем, что проект будет завершен в начале мая, таким образом, даже несмотря на то, что я поеду в Принстон этой осенью, я и другие старшеклассники смогут испытать этот новый шаг для Ашлэнда. Все детали у меня в папке…
Пока Дерек открывает папку, все чудесным образом молчат. Я пристально наблюдаю за тем, как он читает записку, которую я положила в кармашек, затем парень пролистывает страницы.
– Ну, давай уже! – кто-то кричит, но Дерек игнорирует его. Он продолжает листать.
Его лицо бледнеет. По его виду можно было бы предположить, что он рассматривает фотографии военнопленных, а не свадебные фото.
– Дерек? – директор жестом просит его продолжать говорить, но, вероятно, впервые в своей жизни Мистер-Будущий-Политик потерял дар речи. Он бросает папку в свой дипломат и убегает за кулисы. Все начинают громко разговаривать.
– Студенты, успокойтесь! – говорит директор, но все бесполезно. Когда на собрании что-то происходит, хаос неизбежен.
Вал толкает меня локтем.
– Как думаешь, что это было?
– Без понятия.
Студенты уже собираются уходить, но на сцену запрыгивает Стив Оверлэнд. Ему аплодируют даже больше, чем директору.
– Привет, ребята. Как дела? – спрашивает Стив со своей фирменной мальчишеской улыбкой, благодаря которой образуются ямочки на щеках, этакой беззаботной усмешкой человека, у которого в жизни нет реальных проблем. Директор хлопает его по плечу и указывает ему на место.
– Дайте мне одну минутку, сэр. Шестьдесят секунд.
Директор делает раздраженный вид и отступает, но мы все знаем, что это просто притворство. Не секрет, что директор получил большую премию, когда наша футбольная команда выиграла чемпионат штата. Так что, он не стал бы сердиться на такую ценную собственность.
– Позвольте мне сообщить вам настоящую причину, почему мы здесь собрались, – говорит Стив.
Вал и я обмениваемся взглядами: ее предвкушающий и мой растерянный.
– В этой комнате находится именинница, – нежно произносит Стив в микрофон. – Хаксли Мапозер, пожалуйста, встань!
Хаксли подчиняется. Она наклоняет голову в наигранном смущении, которым овладела в совершенстве. Я ссутуливаюсь на стуле.
Стив задерживает дыхание.
– Я немного нервничаю.
Смешки девушек, сидящих перед ним, приободряют его, и он им подмигивает.
– Все равно ничего не получится. – Стив наслаждается, все он может, он ведь – Стив Оверлэнд, да и кто скажет ему уйти со сцены? Он начинает петь одну из песен Фрэнка Синатры, ту, которую, я уверена, поют на каждой американской свадьбе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...