Иностранный как родной - [36]

Шрифт
Интервал

Благодаря вашему последовательному поведению ребенок сможет достаточно часто слышать речь на втором языке, и, следовательно, его познания в нем будут развиваться. Постепенно ребенок начнет свободнее общаться на этом языке, ему не придется сильно напрягаться, и он станет спокойно переходить на язык, на котором вы с ним говорите.

Вот что вам следует делать в случае, когда ребенок отказывается говорить на втором языке.

1. Спокойно попросите его повторить сказанное на другом языке.

2. Найдите способы невербальной коммуникации, при помощи которых ребенок будет понимать, что вы не сделаете то, о чем он вас просит, пока он не начнет разговаривать на нужном вам языке. «Я посмотрела на Анну так, что она сразу поняла, что разговаривает со мной на английском», – рассказала мне одна мать.

3. Не слушайте окружающих, которые могут говорить вам, что вы насильно заставляете ребенка общаться на другом языке. Одноязычным людям иногда бывает сложно понять, что воспитание двуязычного (или многоязычного) ребенка можно сравнить с воспитанием привычки к здоровому питанию (когда время от времени приходится говорить: «Никаких шоколадок, съешь что-нибудь более полезное»).

Что происходит с ребенком на эмоциональном уровне и с точки зрения его развития, когда он отказывается разговаривать на моем языке?

Родители часто с той или иной степенью раздражения в голосе спрашивают меня: «С какой стати я должен тридцать раз объяснять ребенку, почему мне так важно, чтобы он говорил на хинди?» Вам может показаться, что ребенок раздражает вас одним и тем же вопросом, но на самом деле на каждой новой ступени развития он проводит переоценку мира и пытается понять и по-новому осмыслить его с высоты полученных знаний и опыта.

Ребенок растет, начинает смотреть на вещи по-новому и зачастую понимает, что его уже не удовлетворяют ответы, которые он слышал раньше. Поэтому, несмотря на то что вы уже неоднократно отвечали на его вопрос «Почему я разговариваю не на том языке, что все мои друзья?», вам периодически придется все более развернуто объяснять ему это. Ребенок способен заинтересоваться своими корнями, вашей исторической родиной, он, например, может спросить, не осталось ли у него там родственников.

Я знаю, что родителям, воспитывающим двуязычных детей, будет полезно не только заранее знать, что им придется неоднократно услышать этот вопрос, но понимать, почему их сыновья и дочери его задают.

Дети старшего детсадовского возраста начинают в первый раз в жизни осознавать, что у разных людей и семей есть много общего, но при этом существует и достаточно различий. Ребенок пытается понять, как устроена и работает семья, он сравнивает свою семью с другими и, что самое главное, старается осмыслить свое собственное место. По сути, к этому и сводится основная причина, по которой дети начинают переходить на английский, – они просто не хотят выделяться. Так что внимательно прочитайте приведенные ниже советы, которые помогут ребенку детсадовского возраста без стеснения разговаривать на своем втором языке.

1. Поведайте ребенку историю вашей семьи, для того чтобы он почувствовал себя ее частью. Расскажите о родственниках и о том, на каких языках они говорят.

2. Простым и доходчивым языком объясните, почему вам хочется, чтобы ребенок разговаривал с вами на вашем языке.

3. Помогите ему почувствовать гордость за своих предков, за их достижения, а также за то, что он сам умеет говорить на их языке.

4. Расскажите ребенку о плане языкового развития. «Чтобы ты выучил язык, мама с папой делают вот что… Поэтому ты с папой будешь разговаривать по-гречески».

5. При первой возможности посетите с ребенком вашу историческую родину. Если он уже не совсем маленький, то запомнит путешествие, которое поможет ему понять собственную связь со страной, культурой и людьми. Кроме того, эта поездка поспособствует его языковому развитию.


Должна предупредить вас, что в какой-то момент ребенок может начать формулировать свой вопрос достаточно неуважительно. Например: «Получается, что мы говорим по-армянски, потому что бабушка и ее родственники умерли три года назад?» В таких случаях старайтесь не сердиться. Поймите, что за его сарказмом, неуважительным отношением или нетерпимостью скрывается искреннее желание узнать, зачем и почему он должен разговаривать на определенном языке. В таком случае я рекомендую отвечать честно, быть очень терпеливым и настойчивым. Даже если ребенок в тот момент не понимает или не хочет понимать причины, по которым вы стремитесь научить его языку, через некоторое время он обязательно сам все осознает. Даже если ребенок не выказывает никакого уважения к вашей культуре и языку, вы обязаны демонстрировать ему, что гордитесь своей исторической родиной, ее наследием и языком.

Ученица старших классов Анна говорит: «Иногда я очень стесняюсь оттого, что родители начинают разговаривать со мной по-русски в присутствии моих друзей. В какой-то момент я бросила надеяться, что они вообще когда-либо станут говорить со мной по-английски. Потом я начала упоминать о том, что я двуязычна, во всех документах, которые подавала в колледж. Я постепенно поняла, что начинаю гордиться своими корнями и своей исторической родиной и не собираюсь скрывать своих чувств».


Рекомендуем почитать
Топ-хлоп, малыши

Программа музыкально-ритмического воспитания детей 2-3 лет и методическое сопровождение к ней поможет организовать систему работы по развитию движений и музыкальных способностей у детей раннего возраста. Для музыкальных руководителей и воспитателей дошкольных образовательных учреждений, Домов ребенка, воспитателей групп “Особый ребенок”, дефектологов, преподавателей и студентов педагогических учебных заведений, а также родителей.


Британский мир в Средние века

Учебное пособие предназначено для помощи обучающимся в освоении учебного курса «Британский мир в Средние века». Цель курса «Британский мир в Средние века» – получение обучающимися знаний о ключевых проблемах развития Британии как особого этнокультурного региона средневековой Европы в период V–XVI веков.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Хрестоматия для маленьких. Часть 1

В помощь музыкальным руководителям и воспитателям детских садов, руководителям музыкальных студий, учителям начальных классов.


Ты меня полюбишь? История моей приемной дочери Люси

В своей книге Кэти Гласс, психолог и опекун, помогающая проблемным детям уже больше 25 лет, рассказывает о Люси – маленькой девочке, которая к 11 годам сменила несколько приемных семей. Казалось, что ребенок уже не сможет вернуться к нормальной жизни, разучился доверять и любить. Но благодаря заботе и чуткости Кэти Люси не только смогла освободиться от травм прошлого, но и обрела настоящую семью.


Поздравляем, у вас подросток!

Вы не успели заметить, как дети выросли и из умилительных малышей превратились в этих «несносных» подростков? Они бунтуют против взрослых, против установленных правил и границ. Они хотят свободы, не понимая еще, что свобода всегда подразумевает ответственность. Как нам, взрослым, научиться ладить с ними, помогать им, любить их, заботиться о них? Да, это сложно, но вместе вы справитесь. В конце концов, вы тоже были подростками и тоже в какой-то момент хотели поступать по-своему. Эта книга написана профессиональными психологами специально для родителей подростков.


Музыкально-игровой досуг. Младшая группа

Данное пособие содержит музыкально-методический материал, который может быть использован для проведения музыкальных занятий с детьми младшей группы детского сада.