Иностранный как родной - [11]
Таблица 1.2
Если ребенок знаком с языком романской группы (испанским, итальянским или французским), он имеет возможность анализировать незнакомые английские слова и получать более высокие оценки во время письменных экзаменов. Не исключено, что именно поэтому результаты проведенного в Луизиане исследования школьников начальных классов показали, что освоение иностранного языка положительно сказывается на успеваемости детей, а еще один эксперимент продемонстрировал, что изучающие иностранный язык школьники получают более высокие баллы SAT[4].
Двуязычные дети начинают рано думать аналитически, потому что привыкли разбивать слова на составляющие. Результаты исследований показывают, что двуязычные дети обладают повышенным чувством фонологии[5], то есть лучше умеют различать звуки внутри слова. Эта способность в первую очередь необходима при подготовке к школе, так как умение читать начинается со способности разбивать слова на составляющие их звуки.
Можно утверждать, что в целом двуязычные дети легче понимают правила языка, чем их обычные сверстники. Например, двуязычному второкласснику проще будет понять разницу между звучащими приблизительно одинаково, но имеющими разное написание и значение словами, например такими, как «to», «too» и «two»[6], потому что он уже умеет «жонглировать» словами, звуками и смыслами. Понимание правил языка будет очень полезным во время изучения третьего и четвертого языков.
Дополнительные когнитивные преимущества
Если раньше считалось, что двуязычные дети имеют определенные когнитивные недостатки, то теперь исследователи полагают, что они по крайней мере имеют одинаковые когнитивные способности со своими одноязычными сверстниками. Язык имеет огромное значение для когнитивного развития – способности думать и решать самые разные задачи. При помощи языка мозг организует мысли, и исследования ученых доказывают, что способность говорить на двух языках способствует развитию абстрактного мышления.
Легко понять, почему это происходит: мозг двуязычного ребенка привык сравнивать и ставить в определенном порядке слова, следовательно, такой ребенок лучше подготовлен, он умеет мыслить и решать задачи в самых разных областях. Результаты исследований показывают, что двуязычные дети быстрее усваивают правила и обрабатывают информацию даже в таких далеких от лингвистики областях, как математика.
В чем причина? Возможно, в том, что мозг двуязычных детей более гибкий. Наукой доказано, что такие дети способны лучше решать задачи, находить творческие подходы и обладают лучшей памятью. Более того, дети, хорошо говорящие на двух языках, проходят IQ-тесты с результатом, несколько превышающим показатели их одноязычных одноклассников. Это объясняется не тем, что двуязычный ребенок умнее, а тем, что большой опыт переключения между языками дает ему возможность лучше решать стоящие перед ним задачи.
Семья и общество: двуязычность как мост, соединяющий разные культуры
Двуязычность не ограничивается запоминанием слов на двух языках. Она соединяет культуры. Я не просто педиатр, специализирующийся на вопросах детского поведения и развития, я в первую очередь мать. Любой ребенок, бесспорно, уникален. Однако все они живут в семьях и в определенной среде. Двуязычность помогает в общении и дает большее понимание мира, в котором их роли могут быть самыми разными.
Ребенок разговаривает с окружающими его людьми. Язык – это общение. Ребенок является членом большой семьи. Если он владеет более чем одним языком, он завязывает более крепкие эмоциональные отношения с людьми, говорящими на этом языке, и ему открывается культура своего «второго» народа.
Результаты исследований показывают, что дети, выросшие в двуязычной среде, знают свои корни и гордятся ими. Такие дети сами иногда говорят, что являются мостами между культурами. Результаты проведенного в 2002 году исследования американских подростков – детей иммигрантов показали, что те, кто сохранил язык своих родителей, довольны своими отношениями в семье, ощущают уверенность и испытывают больше позитива по поводу школы, чем их ровесники, которые потеряли язык и знают только английский.
Результаты другого исследования продемонстрировали, что двуязычные дети не просто воспринимают себя в качестве моста, соединяющего членов семей из двух культур, но, кроме того, считают, что могут содействовать установлению большего понимания между людьми из самых разных культур в мире. Один из подростков выразил эту мысль так: «Когда парень говорит на двух языках, он всегда рад помочь другим людям».
На самом деле можно без забот прожить со знанием всего одного языка, ведь на английском общаются ученые и бизнесмены. Тем не менее второй язык дает массу плюсов – в смысле развития когнитивных способностей, а также обеспечения экономических и образовательных преимуществ. Второй язык открывает новые возможности понимания культуры и создания связи вашего ребенка с членами семьи, с людьми, которые живут вокруг вас, и со всем миром. Я уже написала это в начале главы, однако позволю себе повториться: второй язык – настоящий подарок ребенку (см. табл. 1.3).
В книге собраны знания, которые я получила в учебном заведении и из полезных книг из разных сфер (маркетинг, продажи, дизайн..). Изложен мой опыт. Много практических заданий, благодаря которым вы сможете повысить уровень своих знаний по теме "Логотип и Фирменный стиль". Акцент сделан именно на логотипе. Но очень много полезной информации о ФС, брендбуке, рынке и нишах. Книга от "А" до "Я" научит вас: делать эффективные макеты; выстраивать успешные стратегии; анализировать (пожелания, конкурентов, нишу..) ; оптимизировать понравившиеся концепции; встраивать смыслы в силуэт; обосновывать и защищать свои эскизы перед заказчиком.
В этой книге собраны письма и беседы с родителями. Некоторые материалы были опубликованы в газетах, журналах и сборниках. Большая часть писем публикуется впервые. Давая те или иные советы родителям, автор опирается не только на свой личный опыт. В первую очередь он использует то педагогическое наследство, которое накоплено семейным воспитанием и живет в лучших семейных традициях. Мы надеемся, что нашему читателю, особенно молодым отцам и матерям, советы, данные в этой книге, помогут избежать многих ошибок, а главное — найти правильный путь к своему ребенку в тех случаях, когда он более всего нуждается в помощи и руководстве.
В сборник вошли песни, игры, танцы, сценарии праздников для детей дошкольного и школьного возраста. Увлекательные сюжеты не оставят равнодушными ни детей, ни взрослых. Сценарий «День Ивана Купалы» станет настоящей тематической находкой для музыкальных руководителей детских садов и организаторов детских школьных лагерей. Новогодняя дискотека, «День смеха», праздник для выпускников детского сада порадуют изобилием игр, конкурсов, веселых розыгрышей.
Сборник представляет собой игровой сценарий "Здравствуй, лето!". Он включает загадки, игры, песни, танцы и подробное описание хореографических построений. Автор-составитель — Елена Евгеньевна Соколова, музыкальный руководитель яслей-сада № 65 Калининского района Санкт-Петербурга.
Книга известного московского учителя словесника, кавалера медали Пушкина, много лет проработавшего заведующим кафедрой русского языка и литературы Центра образования № 1811, состоит из литературно-критических эссе, посвященных произведениям «школьных» писателей и поэтов – Пушкина, Гоголя, Некрасова, Тургенева, Горького, Блока, Маяковского, Фадеева. Отличительная черта этих эссе – новые, оригинальные ответы на «давно отвеченные» вопросы. Убедительная аргументация автора ломает привычные догмы и представления, десятилетиями внедрявшиеся в сознание школьников.