Иностранные известия о восстании Степана Разина - [56]
…Из Висмара марта 27-го числа.[242] Из Риги объявляют, бутто некоторым полкам конного строю указано из Свей прибыти в Ригу, но неведомо, к какому намерению: помощь или удовольство, которое восприяти хотят. А про войска царского величества в письмах твердят, бутто все побиты.
…Из Риги марта 6-го числа. У нас в Риге московской посланник господин полковник Миколай фон Стаден, родом Лифлянские земли, сюды приехав, был у здешнего губернаторова высочества двожды в ответе, но что ево предложение было еще по се число неведомо. Однако ж объявляют, что ему вскоре последовати имеют великие послы в Свею, чтоб коруну свейскую всякою соседственною дружбою и приятством по договору обнадежить и всякие споры отставить.
Его ж посланниковы люди сказывали, что изменник Стенька Разин совсем побит, 20 000 человек повешены, множество порублено, а 50 000 в воду потопили.
Перевод с цесарских печатных курантов, чрез виленскую почту присланы мая во 8 день
…Из Варшавы 27-го числа марта… А с Москвы слышно, что бунт еще не утишился и многие мужики к бунтовщику предаются.
…Из Москвы марта 3-го числа. Сказывают, что будто головной московской бунтовщик пойман. Однако ж воинских многих людей собирают и хотят послать на низ к Хвалимскому морю. И чают, что милостью божию бунтовщиков розгонят, потому что у бунтовщика многие люди наперед сего побиты.[243]
Перевод с галанских курантов, присланы чрез виленскую и рижскую почты сего ж майя в 19 день
А в московских грамотках марта 13 числа пишут, что сумневаются о смерти вора Разина, потому что, пишут, крепко де в поле стоит, и царское де величество указал некоторых воинских людей на него послать.
Перевод з галанских печатных курантов, присланы сего ж майя в 24 день чрез виленскую и рижскую почты
Из Москвы марта в 26 день. Во всех облеглых зде местах тихо есть. И ни о каких неприятелях не слышить. Потому что за рос-путицею никово к нам нет. Однако ж не без опасения новых неприятностей, потому что вор не умер и не убит, для того и зде всякое попечение творят. Как бы не токмо удобным времянем против того изменника итти, но буде мочно совершенно изгнаньем погубить…
Из Варшавы в 19 день. Зане ныне совершенно мы уверение восприяли, что Дорошенко истинно нам неприятель и с татары и турки держит, королевское величество по такому ведомству посполитому рушенье готову указал быть и великая воинская рада мая в 14 день будет. Польское войско удоволено, кроме немецких полков, потому что и десятую долю заслуженных их денег им не давали. И оне тех взять не похотели, и им за их ослушание и в том отказано. А с Москвы слышить, что донские казаки с Разиным сложились и от того нам большие беды могли б израсти…[244]
Перевод з цесарских печатных курантов, каковы присланы чрез виленскую и рижскую почты в нынешнем во 179-м году июня во 2 день…
…Из Амбурка апреля 28-го числа… Апреля 21 числа меж Амбурка и Любка в полдни востала великая буря и гром большой без молнии, и от того грома и бури всякой скот с ноль збег по деревням.
Вчерашнего дня поехал я в Амбурок из Любка с некоторым проезжим с Москвы человеком и спрашивал ево о некоторых государственных делех, и он ничего не объявил. Только сказал о бунтовщике о Стеньке Разине, что многие де бунтовщики, новые московские крестьяне, которые к нему пристали…
Перевод с галанских печатных курантов, каковы присланы сего ж июня во 2 день чрез рижскую и виленскую почты
Из Амбурка мая 8-го дня. С некоторыми пришельцами чрез Любок ведомость, что в московских странах о Разине воре еще имеют промышление, а что сказывают, бутто его людей побито много, и то не истинна, потому что побито деревенских мужиков множество. А с нынешними московскими грамотами марта 28-го дня ведомость к нам, что Разина опасны и паки собираются и силу свою больше укрепил, нежели умалил, и о том опасны, чтоб не учинил великого скока, и на Москве против него крепко вооружаются.
Перевод з галанских печатных курантов, каковы присланы к Москве чрез виленскую и рижскую почты в нынешнем во 179-м году июня в 9 день…
…Из Вильни апреля в 26 день. С Москвы к нам вести приходят, будто от страху и казни ко изменникам многие люди собираются и ныне их в собрании 300 000 человек, и летом те люди изменники объявятся Волгою рекою и иным путем.[245]
…Из Вильни апреля в 29 день. Московской бунтовщик с великим войском паки наступати хощет, а на Москве против того малое радение чинят.
Перевод с цесарских печатных курантов, которые присланы чрез виленскую и рижскую почты в нынешнем во 179-м году июня в 9 день
А в последней московской битве з бунтовщиком Стенькой Разиным пишут, будто он, Стенька, на том побое сам убит и многие его старшины войсковые убиты. И чрез сие чают сему бунту усмирение будет.
Перевод з галанских печатных курантов, каковы присланы чрез виленскую и рижскую почты сего ж июня в 19 день…
…Из Варшавы майя в 9 день… А из Вильни к нам в Варшаву пишут, что на Москве недобро чинится, а начальных служилых великих и малых чинов многих отпускают. А гетман Долгорукой посылай против изменника с великим войском и многие города и местечка разорил и старых и малых людей множество перевешал. А многие ис тех городов и из местечек разбежались от страху. И ныне все пристали к изменнику. И ныне у изменника войско в собрании болыпи 200 000 человек. И приказывает изменник лгодем своим, чтоб они всяких чинов над людьми чинили по християнску, а не варварским обычаем. И того ради на Москве чинитца великое сумнительство и смятение.
«История феодальных государств домогольской Индии и, в частности, Делийского султаната не исследовалась специально в советской востоковедной науке. Настоящая работа не претендует на исследование всех аспектов истории Делийского султаната XIII–XIV вв. В ней лишь делается попытка систематизации и анализа данных доступных… источников, проливающих свет на некоторые общие вопросы экономической, социальной и политической истории султаната, в частности на развитие форм собственности, положения крестьянства…» — из предисловия к книге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На основе многочисленных первоисточников исследованы общественно-политические, социально-экономические и культурные отношения горного края Армении — Сюника в эпоху развитого феодализма. Показана освободительная борьба закавказских народов в период нашествий турок-сельджуков, монголов и других восточных завоевателей. Введены в научный оборот новые письменные источники, в частности, лапидарные надписи, обнаруженные автором при раскопках усыпальницы сюникских правителей — монастыря Ваанаванк. Предназначена для историков-медиевистов, а также для широкого круга читателей.
В книге рассказывается об истории открытия и исследованиях одной из самых древних и загадочных культур доколумбовой Мезоамерики — ольмекской культуры. Дается характеристика наиболее крупных ольмекских центров (Сан-Лоренсо, Ла-Венты, Трес-Сапотес), рассматриваются проблемы интерпретации ольмекского искусства и религиозной системы. Автор — Табарев Андрей Владимирович — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. Основная сфера интересов — культуры каменного века тихоокеанского бассейна и доколумбовой Америки;.
Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.