— Мистер Нортон, мистер Клэй, пожалуйста, сейчас же отпустите мистера Уокера.
— Но, мисс Меррик…
— Я сказала, немедленно отпустите его. Мистер Уокер — новый президент нашей компании.
Кейлеб услышал, как у него за спиной громко ахнула Дженива. Охранники тотчас отпустили его.
— Извините, мистер Уокер. Неувязочка вышла. Но мы, же не могли знать… — промямлил один из них, неловко пытаясь разгладить рукав рубашки Кейлеба.
Несколько секунд все напряженно молчали.
Кейлеб и женщина перед ним, пристально смотрели друг на друга, словно боксеры на ринге.
— Пожалуйста, оставьте нас с мисс Меррик наедине, — наконец решительно произнес Кейлеб. Когда дверь за его спиной тихо закрылась, он приветливо улыбнулся. — Ну что ж, начнем сначала. — Он протянул руку. — Итак, меня зовут Кейлеб Уокер. Рад с вами познакомиться, мисс Меррик.
Женщина с неуверенным видом ответила на его приветствие. От прикосновения ее нежной ладони Кейлеба словно ударило током. Очевидно, она почувствовала то же самое, потому что тут же порывисто отдернула руку и шагнула назад. Он едва удержался от смеха.
— Я понимаю, что приехал раньше, чем вы меня ждали, но не кажется ли вам, что было бы разумнее предупредить служащих о моем приходе? В конце концов, Эмералд Ларсон специально позвонила вам несколько дней назад, чтобы сообщить, что я приеду в конце недели.
— Миссис Ларсон дала понять, что вы появитесь здесь в пятницу.
— Я приехал всего лишь на один день раньше.
Он попросил Эмералд не упоминать об их родстве, и, судя по всему, та сдержала свое обещание.
— Я собиралась представить вас служащим завтра на встрече руководителей отделов.
— Ну, могу гарантировать, что это уже ни для кого не секрет, — ухмыльнулся он.
Она указала ему на кресло перед письменным столом.
— Пожалуйста, садитесь, мистер Уокер.
Садясь, он наблюдал, как Меррик обошла стол и опустилась в кресло с высокой спинкой. Несмотря на мешковато сидевший, на ней строгий деловой костюм, было видно, что фигура у нее вполне ничего. И ноги длинные.
— Раз мы собираемся работать вместе, почему бы сразу не отбросить ненужные формальности? — предложил он. — Зовите меня Кейлебом.
— Мне бы этого не хотелось, мистер Уокер.
— Почему? — Он нисколько не удивился. Она косо взглянула на него.
— Это только все осложнит, когда придет время со мной расстаться.
Странно, он вроде бы ни единым словом не давал ей понять, что собирается ее увольнять. Однако она вела себя так, будто это уже решенное дело.
— С какой стати мне с вами расставаться? А если окажется, что вы ценнейший работник?
— Новый президент всегда назначает на главные должности своих ставленников. Новая метла, как говорится, метет по-новому. Поскольку я являюсь главным менеджером компании, то моя голова покатится одной из первых.
Кейлебу показалось, что голос мисс Меррик слегка дрожит. Но взгляд молодой женщины оставался спокойным и даже равнодушным, словно все происходящее ее нисколько не касалось, поэтому он решил, что ошибся. Люди, занимающие такие высокие посты, обычно умеют скрывать свои эмоции.
— Позвольте мне вас успокоить. Я вовсе не собираюсь избавляться ни от вас, ни от кого-либо еще. — Он не желал говорить ей, что понятия не имеет, как управлять фирмой финансовых консультантов, и что, по крайней мере, на первых порах, будет целиком и полностью полагаться на опыт своих сотрудников, и на ее в первую очередь. — Как вам известно, Эмералд Ларсон купила эту компанию с благословения Фрэнка Скерритта и Мартина Кроу. Оба хотели отойти от дел, но у них не нашлось родственников, кому можно было бы доверить контроль над фирмой. А раз это бизнес новый не только для меня, но и для Эмералд Ларсон, то надо вначале осмотреться и понять, что к чему. Если какие-то головы и полетят, то значительно позже, когда я разберусь в делах компании и пойму, кто чего стоит.
Обдумывая его слова, она прикусила нижнюю губу. Кейлеб обнаружил, что спрашивает себя: на самом ли деле ее идеальной формы губы такие мягкие и сладкие, как кажется? Он с трудом проглотил слюну и решил, что лучше не думать о подобных глупостях. И чем быстрее он выкинет их из головы, тем лучше. Надо взять себя в руки и сосредоточиться на главном.
— Я… — он прокашлялся, — конечно, кое-что изменю. Но не стану увольнять служащих, если они сами того не захотят.
— Поживем — увидим, — мягко произнесла она.
По ее лицу было невозможно догадаться, о чем она думает. Но Кейлеб понял, что она ему не верит.
Ладно, времени у него впереди хоть отбавляй. Спешить не стоит. Кейлеб глубоко вздохнул и встал.
— По-моему, мне пора познакомиться кое с кем из наших сотрудников.
— Но, как же встреча, которую я назначила на завтра на десять утра, мистер Уокер? — спросила Меррик, поднимаясь вслед за ним.
Неужели в ее больших синих глазах он заметил легкую панику?
Интересно! Похоже, любая неожиданность выбивала Эй Джей Меррик из колеи. Надо будет это запомнить.
— Встреча не отменяется. На ней я вкратце расскажу о грядущих переменах и объясню мой план действий на ближайшее время.
Заметив, что женщина нервничает, Кейлеб захотел успокоить ее и, не подумав, потянулся к ней через стол. Но, как только он коснулся ее атласной кожи, его ладонь опять словно ударило током. Что за наваждение?! Женщина ахнула, и он понял, что она чувствует то же самое.