Кейлеб обнимал ее так нежно, что у нее перехватило дыхание. Она не смогла бы его остановить, даже если бы от этого зависела ее жизнь.
Просто все в мире в эту минуту перестало существовать. И остались только они вдвоем.
Его поцелуй был медленным и задумчивым. Она задрожала, когда он обвел языком ее губы, будто прося разрешения поцеловать ее еще крепче. Она послушно приоткрыла губы, даже не думая о последствиях.
От прикосновений Кейлеба по ее венам разлился жар желания. Элисса знала, что играет с огнем, но она никогда не чувствовала ничего подобного, и с каждой секундой ей было все труднее и труднее остановиться, тем более, что ласки Кейлеба становились более уверенными и смелыми.
Когда он уложил ее на кровать, она затрепетала от желания, и ее соски напряглись под прикосновениями его рук, ласкавших ее груди сквозь шелковую ткань пижамы. А ей так вдруг захотелось, чтобы он погладил ее по обнаженному телу!
Элисса вцепилась в воротник его рубашки, и внезапно из ее груди вырвался громкий стон. Чувственный туман, окутавший ее мозг, тотчас рассеялся. Неужели это она стонала? Какой ужас!
Невероятно смутившись, Элисса принялась отталкивать Кейлеба.
— Я не могу. Пожалуйста, остановись.
Кейлеб был явно ошеломлен ее неожиданным сопротивлением.
— Хорошо… милая. — Он прокашлялся и сел. — Как прикажешь. — Поднявшись на ноги, он постарался улыбнуться. — Наверное, я все-таки пойду выпью кофе. Ты уверена, что не хочешь, чтобы я тебе что-нибудь принес?
Похоже, он собирался вести себя так, словно между ними ничего не произошло. Элисса не знала, что чувствует: облегчение или разочарование.
Она покачала головой.
— Н-нет, спасибо.
Он наклонился и приподнял ее подбородок указательным пальцем.
— Я постараюсь тебя не беспокоить, когда вернусь.
— Не волнуйся, можешь шуметь, смотреть телевизор, я сплю очень крепко. — После недавних ласк ее дыхание еще не восстановилось, и она говорила так, будто пробежала марафон. — Сомневаюсь, что ты будешь шуметь так, что меня разбудишь.
— Я не говорил, что буду шуметь, милая. — От его смешка и озорной ухмылки у нее учащенно забился пульс. — Это большая разница.
Когда Элисса поняла, что он имеет в виду, ей показалось, будто ее сердце внезапно упало в живот, потом подпрыгнуло и заколотилось о ребра. Прежде чем к ней вернулся голос, Кейлеб быстро поцеловал ее в лоб, потом взял ботинки и, не оглядываясь, вышел из номера.
Она уставилась на закрытую дверь. У нее перехватило дыхание. Теперь она знала, что приземлилась по другую сторону радуги. Или они с Кейлебом оказались в руках инопланетян. В конце концов, они были в Розуэлле, где необъяснимое, не только принимали с открытой душой, но и ждали.
Потянувшись к выключателю лампы, Элисса покачала головой. Происходящее с ней объяснялось очень просто, и это не имело никакого отношения к друзьям из далеких галактик. С тех пор, как Кейлеб Уокер вошел к ней в кабинет, она всячески сопротивлялась, пытаясь не обращать на свои чувства внимания, но отрицать очевидное невозможно. Случилось нечто непредвиденное и совершенно ужасное — она увлеклась своим боссом.
Элисса натянула одеяло до подбородка. Что же ей теперь делать?
За последние несколько минут она нарушила два самых важных правила, которые сама для себя установила. Она позволила коллеге по работе увидеть ее слабость и, можно сказать, бросилась ему на шею, когда он предложил ее утешить.
Девушка тяжело вздохнула. Ее расставание с фирмой «Скерритт и Кроу» стало неминуемым.
Закрыв глаза, она попыталась не думать об ущербе, который нанесла своей профессиональной репутации, и заставила себя расслабиться. Вероятно, она не сможет заснуть, но, по крайней мере, на этот раз не будет всхлипывать, как маленькая девочка, когда вернется Кейлеб.
Ее разбудил телефонный звонок, но ей показалось, что прошло всего несколько минут. Кто мог звонить в такой поздний час?
— Алло?
Мертвая тишина в трубке.
— Алло, говорите. Я слушаю вас, — нетерпеливо бросила она.
— Кто это? — раздался сонный голос Кейлеба.
Элисса резко вдохнула и взглянула на соседнюю кровать. Очевидно, она проспала больше, чем ей казалось. Он не только вернулся в номер, но и заснул, так же крепко, как она.
— Мисс Меррик? — раздалось в трубке.
— Да. — Она посмотрела на электронный будильник. — Кто это и почему вы звоните в два часа ночи?
— Это Кларенс Нортон, Эй Джей… простите, мисс Меррик. Извините, что я вас разбудил, — виноватым голосом произнес охранник из «Скерритт и Кроу». — Телефонист мотеля должен был соединить меня с номером мистера Уокера. Видимо, перепутал и соединил с вашим. Простите меня ради бога. До свидания. Спокойной ночи!
— А что, возникла какая-то проблема?
— Нам позвонили из полицейского участка и сообщили, что в здании компании сработала сигнализация, — объяснил он. — Они просили, чтобы я приехал и впустил их. Они должны осмотреть помещения.
— Значит, дверь не взломана?
— Нет, — заверил ее Кларенс.
— Что происходит? — Кейлеб отбросил одеяло и сел. — Дай мне телефон.
Элисса подняла палец, чтобы он замолчал, но было слишком поздно. Кларенс уже услышал голос Кейлеба.
— Э-это голос мистера Уокера? — Судя по тону, охранник был потрясен.