Инквизиторы - [7]
Елена привыкла ездить одна, поэтому её не слишком тянуло на общение, но всё же хотелось что-то узнать о своих напарниках, обговорить концепцию ведения будущего задания, задать кое-какие вопросы…Но музыка орала так громко, что могла заглушить что угодно (кроме голоса Рика). И вообще, почему они передвигаются с таким шумом, оставалось загадкой - Карсен всегда думала, что Инквизиторы должны быть тихими и незаметными. По крайней мере, это касалось всех знакомых ей людей этой специальности. Но на этих двоих видимо не распространялось.
Неожиданно музыка резко смолкла, а машина снизила скорость. Хантер щёлкнул по своим очкам и обвёл взглядом окрестности, а Рик что-то быстро начал передавать по браслету. Оба парня выглядели очень сосредоточенными и внимательными. Елена тоже завертела головой по сторонам, пытаясь понять, что их так насторожило.
- Что случилось?
- Не суетись, mae'r huntress hardd. Кажется, наша работа начнётся несколько раньше, - не оборачиваясь, сказал Рик.
- Почему? И что ещё за май хентрис хард? - удивилась Елена, быстро доставая пистолеты.
- Здесь замечены движения разлома, мы ближайшие Инквизиторы, так что можешь доставать своё оружие. Следи в оба, если остановимся, не отходи от нас далеко. Не лезь сама вперёд, привыкай к командной работе, - чётко выдал команду Хантер.
- Поняла. И всё-таки, что ты сказал, Рик?
- Потом расшифрую, - усмехнулся парень и начал снимать с себя плащ.
Елена, наблюдая за ним, не могла понять, зачем ему это надо. Но потом, увидев, что под плащом у него только короткая безрукавка - удивилась. Ей тоже не нравилась форменная одежда Управления, но выходить на задание в настолько открытых вещах…Не самоубийство, но что-то около того.
- Не удивляйся, mae'r huntress hardd, все эти длинные рукава меня просто раздражают и мешают, - заметив взгляд девушки, пояснил Рик.
- Почему ты меня так называешь? И, кстати, как именно ты меня называешь?
- Тебе просто подходит, поэтому и называю.
- Видимо, объяснять, что это означает, ты не собираешься, - вздохнула Елена.
- Пока нет. Но можешь успокоиться - это не обидно, - улыбнулся Рик.
- Прекратили базар, - шикнул Хантер, - ответ от Управы получил?
- Ага, дали разрешение.
- Тогда я останавливаюсь. Карсен, ещё раз тебе говорю, не лезь вперёд, мы работаем вместе.
- Да поняла я, поняла, - буркнула Елена, со щелчком снимая оружие с предохранителей. - Будто с ребёнком разговариваешь, честное слово.
- Тебе девятнадцать. Для меня - ты ребёнок, - ответил Хантер, останавливая машину.
- Можно подумать, ты намного меня старше, - возмутилась Елена, выходя из автомобиля.
- Ты даже не представляешь, насколько, - хмыкнул Рик.
- А теперь замолчали. Мы не знаем с кем нам придётся встретиться, так что пусть наготове будет всё - святая вода, соль, железо, световые и титановые пули. В стороны расходиться не более чем на три фута.* * * Елена, возьми очки, они помогут.
- Инфракрасное видение? - спросила Карсен.
- Почти. Позволяет не только видеть в темноте, но и определять расстояние до цели и её вид - очки сделаны специально для Инквизиторов, - пояснил Рик.
- А ты почему не одеваешь? - поинтересовалась девушка, на пробу осматривая окрестности.
- А мне не нужно, - таинственно усмехнулся парень и перекинул сумку с оружием через плечо. - Пошли?
- Пошли, - кивнул Хантер, быстрыми шагами направляясь в сторону леса. - Карсен, последний инструктаж: если кто-то из нас говорит «пригнись», то ты падаешь на землю без вопросов. Не трать драгоценные секунды, которые могут спасти тебе жизнь.
- Да поняла я, поняла, - недовольно ответила Елена. - Мне не пятнадцать, и я не новичок в этом деле. Так что прекрати считать меня сопливой девчонкой.
- Не обижайся на него, - примирительно отозвался Рик. - Просто ты работаешь в одиночку и не привыкла к нашей тактике. Это первое задание, твоя задача не столько что-то сделать, сколько проанализировать наше поведение, понять, как мы ведём себя в полевых условиях. Это необходимо для того, чтобы потом мы смогли разработать тактику уже на троих членов команды. Понимаешь?
- Вы оба разговариваете со мной, как с несмышленой девочкой. Создаётся впечатление, что вам лет так под пятьдесят, а ведь вы не на много старше меня самой.
- Кто тебе это сказал?
- Что сказал?
- Что мы не на много старше тебя?
- Вы оба выглядите лет на двадцать пять и…
- Ты Охотник. Никогда не верь тому, что видишь. Глаза часто могут обмануть.
Елена с удивлением посмотрела на Хантера. Он говорил совершенно серьёзно, правда, не смотря в сторону девушки. Рик не отрицал его слова, а поддержал кивком головы. Карсен в задумчивости переводила взгляд от одного парня к другому, пытаясь понять, что её насторожило. Была какая-то мысль, которая не давала покоя, словно девушка что-то упускала из виду. Но Рик и Хантер выглядели вполне нормально, были слегка со странностями, но кто с такой профессией будет идеалом?
- Не отвлекайся на посторонние мысли, Елена, сейчас не время. Подумаешь после, - тихо сказал Хантер.
Карсен хмыкнула: она никогда не уходила в себя настолько, чтобы потерять связь с реальностью. Даже во сне девушка всегда была настороже, готовая в любой момент вскочить защищаться, если понадобится. А уж на Охоте она всегда была крайне собрана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!