Информатор - [103]
Кому: Мишель
Отправитель: Логан
Предмет: Думаю, ты должна это знать
Мишель!
Я могу связаться с тобой только по электронной почте. Фотографии говорят сами за себя, хотя я и не понимаю до конца, что это значит. Не исключено, что ты уже в курсе, я же об этом ничего не знал.
Как они у меня оказались: несмотря на твои указания, Кейт отказалась перечислять деньги, пока я не предоставлю полный список запрошенного тобой снаряжения. От настойчивых требований, сначала показавшихся мне просто странными, она перешла к запугиванию и угрозам подать на меня в суд, ссылаясь на тебя, хотя я, понятно, этому не поверил. Вот почему, а также по ряду других причин, вдаваться в которые сейчас не имеет смысла, я установил за Кейт слежку.
Если ты захочешь со мной связаться, то свой новый номер я привожу в конце.
Монро еще раз просмотрела снимки с Кейт Бриден и Ричардом Бэрбанком, не оставлявшие сомнений в том, что их отношения выходили далеко за рамки обычных контактов адвоката с клиентом. Монро почувствовала, как внутри образовалась пустота, быстро заполнявшаяся яростью и щемящей болью от предательства близкого человека. Казалось, от недавно обретенного внутреннего покоя не останется и следа, однако она не услышала никаких голосов или барабанного боя и не ощутила беспокойства. Она чувствовала только контролируемый гнев и понимание, какую ей предстояло выполнить работу.
Монро набрала номер Логана, и облегчение, испытанное при звуке голоса, было явно обоюдным.
— Ты получила мое письмо по электронной почте? — спросил он.
— Да, и мне понадобится твоя помощь, — ответила она. — Мне нужно кое-что организовать, так что в Штатах я появлюсь чуть позже. Есть опасение, что если я объявлюсь в Хьюстоне, как ожидает Кейт, она может пуститься в бега. Я хочу знать, где она будет находиться в каждый конкретный момент. Ты можешь это устроить?
— Уже сделано.
— А Ричард Бэрбанк?
— Он тоже под колпаком.
— Инстинкт меня снова не подвел, Логан. Я твоя должница!
— Мишель, что, черт возьми, происходит?
— Она меня подставила, — с тяжелым вздохом ответила Монро.
После секундного замешательства на другом конце послышался взрыв проклятий, и Монро, дождавшись, когда Логан выдохнется, продолжила:
— Бэрбанк обрек меня на заклание, и Кейт снабжала его для этого информацией. Никуда не уезжай, мне надо кое-что подготовить, но через неделю мы встретимся.
— Что ты собираешься делать? Как поступишь с Кейт?
— Поверь мне на слово, — ответила она, — тебе этого лучше не знать.
Когда Монро вышла из отеля, Брэдфорд ждал ее в такси у входа. Всю дорогу до аэропорта они молчали, а после прохождения регистрации Брэдфорд не выдержал.
— Что-то случилось, и я хочу знать, что именно.
Монро оперлась затылком о стену, подняла глаза к потолку и медленно выдохнула.
— Все мое существо восстает против того, чтобы вводить тебя в курс дела, — сказал она и, помолчав, добавила: — Я не стану рассказывать тебе всего, но ты заслужил знать хотя бы что-то. Я поделюсь с тобой тем, что считаю возможным, но на большее не рассчитывай.
— Я слушаю.
— Я знаю, откуда шла утечка информации, — начала она. — Это предательство, и я должна с ним разобраться по-своему — так, как считаю нужным. — Она помолчала и снова вздохнула. — У нас есть два дня, чтобы добраться до Хьюстона и представить информацию совету попечителей. — Она повернулась к нему. — Этим займешься ты, Майлз. Я не полечу с тобой в Хьюстон и не вернусь в Штаты, пока не разберусь со своими проблемами. Мы расстанемся в Париже.
Брэдфорд с досадой топнул каблуком, и по полупустому залу разнеслось эхо, после чего сполз по стенке на цементный пол и уставился в пустоту.
— Я не такой глупец, чтобы пытаться тебе помешать, — проговорил он, — хотя мне ужасно хочется сделать именно это. — Он поднял на нее глаза. — Мы вместе пережили два дня настоящего ада, Мишель. Сказать, что мне за тебя страшно, это ничего не сказать! Надеюсь, ты хотя бы не собираешься прыгать без парашюта с водопада Виктория?
Монро покачала головой и слабо улыбнулась.
— Со мной все в порядке, Майлз, честно! Я прилечу в Даллас через несколько недель и обещаю, что мы встретимся. Я помню, чем обязана тебе. — Она выдержала его взгляд, чтобы он ей поверил, а потом опустилась на пол рядом с ним.
Не сказав всего, она умышленно солгала. Она умолчала о том, что собиралась в Хьюстон вслед за ним, где намеревалась совершить хладнокровное убийство.
Глава 23
Париж, Франция
Монро бродила по улицам, подняв воротник и засунув руки в карманы длинного, до пят, пальто, позаимствованного ею у отъезжавшего пассажира в аэропорту. Даже на утреннем солнце мягкой парижской зимы здесь было градусов на двадцать холоднее, чем летней ночью на экваторе, и она бы с удовольствием снова оказалась в теплом и комфортном номере отеля «Парк Хаятт».
Она решительно направилась в сторону Пляс Пигаль — знаменитый район красных фонарей, секс-шопов и легендарного кабаре «Мулен Руж». Боковые улочки и переулки там пользовались еще более дурной славой. Ее влекли туда вовсе не голоса в голове или чувство беспокойства — демоны в голове хранили молчание и никак не давали о себе знать. Ее переполняла жажда мести, и, остановившись у стены, она оперлась на нее и принялась изучать прохожих.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.