Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства - [19]
Графические элементы колонтитулов: | |
- верхний | Должен быть подчеркнут линией толщиной в 1 п с вертикальным пробелом в 1 п |
- нижний | Должен быть надчеркнут линией толщиной в 1 п с вертикальным интервалом в 1 п |
Надпись | Начинается с номера рисунка с двоеточием и текстом, например «Рисунок 1:…» |
Гарнитуры шрифта, кегль и расположение надписей | Times Roman italics, кегль 10 п. Надписи должны быть расположены под рисунком |
Таблицы | Ширина таблиц должна соответствовать формату текста основной части документа, а для их обрамления используют линии толщиной в 1 п |
Гарнитуры шрифтов и минимальные кегли для таблиц | Times Roman, минимальный кегль в 8 п |
Отчеты (сообщения) | Должны содержать правдоподобные (но не фактические) данные |
Гарнитуры шрифтов и минимальные кегли для отчетов | Courier, минимальный кегль в 8 п |
Компоновка отчетов | Должны быть представлены в горизонтальной (альбомной) компоновке без использования страниц-раскладок |
Распечатки экранов: | |
- содержание | В каждом поле распечаток экранов должны быть представлены правдоподобные (но не фактические) данные |
- оформление | Не должно быть горизонтальных или вертикальных искажений. Их ширина должна соответствовать формату набора |
- частичные (т. е. представляющие часть экрана) | Должны быть в масштабе полноэкранных распечаток |
Минимальная толщина линий, гарнитуры шрифтов и кегли для рисунков | 0,5 п, шрифт Times Roman, минимальный кегль в 8 п |
Рисунки | Рисунки и текст внутри них должны располагаться соответственно тексту основной части документа |
Стиль текста уведомлений и предостережений | Стиль повествовательный, начинается со слова «Внимание:» или «Осторожно:» |
Гарнитуры шрифтов, кегли и отступы для уведомлений и предостережений | Times Roman, кегль 24 п, расположение — по центру страницы, пробелы сверху и снизу, интервалы сверху и снизу — равные двум строкам |
Справочный текст | Должны быть обеспечены возможности создания контекстных и расширенных справок, справок о клавишах, справок о справках и терминологических справок |
Диалоговая документация | Должна содержать руководства для пользователя, командные справки, рекомендации по сообщениям и административную информацию |
Сопутствующие материалы | Информация по одной тематике по возможности должна располагаться на одном экране |
Подсветка и использование цвета | Цветовое оформление в диалоговой документации и справочных текстах не используют. Подсветку (более яркую цветовую тональность) используют только для заголовков |
Диалоговая документация и справочный текст | Вверху отображаемого текста оставляют пустую строку (то есть между заголовком или верхом экрана и первой строкой текста). Формат текста — одноколонный |
Заголовки диалоговой документации и справочного текста | Заголовки подсвечивают, используя более яркую цветовую тональность. Применяют только два уровня заголовков. Заголовки излагают в повествовательном стиле (см. 8.2.3.7.2). Сверху и снизу каждого заголовка оставляют пробел, равный одной строке |
Текст основной части электронной документации | Должен быть выровнен по левой стороне, допускаются неровности по правому краю. Слева от каждой строки текста оставляют пробел, равный 20 символам |
Правила навигации | Уровни расположения взаимосвязанной информации должны быть организованы и контролироваться так, чтобы пользователи могли легко возвращаться в исходную точку (пункт), содержание или указатель без блуждания в тексте документа |
Клавиатура | Должны быть использованы следующие клавиши: F1 — для вызова справочной системы: Alt-Fl или Esc — для выхода из справочной системы. Никакие данные, введенные пользователем ранее, не должны быть потеряны при возврате из справочной системы к основному экрану |
Н.3 Спецификация указателя
Н.3.1 Общие положения
Каждый документ, содержащий более 32 страниц, должен иметь указатель.
Примечание — Указатель должен охватывать все компоненты документа, включая вводные материалы, приложения, дополнения и рисунки.
Н.3.2 Качество
Указатель должен быть достаточно подробным, чтобы удовлетворить потребностям соответствующих аудиторий.
Примечание — Указатель должен занимать от 5 % (для учебных руководств) до 10 % (для справочных руководств) общего объема данного документа. Следует рассмотреть возможность использования профессиональных классификаторов.
Н.3.3 Состав (содержание) и организация указателя
Весь комплект документации должен иметь единый указатель, если иное не оговорено в плане документирования.
Примечания
1 В качестве заголовков (элементов) указателя (слов или фраз, вносимых в указатель) следует использовать объекты, выбранные из конкретного документа (например, «программное средство»).
2 Для представления одинакового понятия должен использоваться один и тот же термин.
3 В указателе могут быть использованы подзаголовки, описывающие некоторые аспекты основного заголовка.
4 Заголовки указателя должны представлять основные понятия из конкретного документа. Для них следует использовать имена существительные, при необходимости дополняя их прилагательными, другими существительными или глаголами. В качестве заголовков могут быть взяты машинные команды, использованные в документации и представленные в виде глагола.
Настоящий стандарт содержит полный аутентичный текст международного стандарта ИСО/МЭК 12119-94 «Информационная технология. Пакеты программ. Требования к качеству и тестирование»ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИГОСТ Р ИСО/МЭК 12119-2000Information technology. Software packages. Quality requirements and testing.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий стандарт представляет собой полный аутентичный текст международного стандарта ИСО/МЭК 17025-99 «Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий»Настоящий стандарт является результатом большого опыта внедрения Руководства ИСО/МЭК 25 и ЕН 45001, взамен которых он теперь действует. В нем содержатся все требования, которым испытательные и калибровочные лаборатории должны соответствовать, если они намерены показать, что у них действует система качества, что они технически компетентны и способны получать технически обоснованные результаты.Органам по аккредитации, признающим компетентность испытательных и калибровочных лабораторий, следует основывать свою деятельность на настоящем стандарте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Embedded system software. General requirements for development and documentationСтандарт подготовлен в развитие ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99 «Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств» с целью учета специфики разработки и документирования программного обеспечения встроенных систем реального времени.
Вниманию читателей предлагается книга, посвященная созданию первого поколения отечественных обитаемых подводных аппаратов, предназначенных для работы на глубинах более 1000 м История подводного флота, несмотря на вал публикации последнего времени, остается мало известной не только широкой общественности, но и людям, всю жизнь проработавшим в отрасли Между тем. сложность задач, стоящих перед участниками работ по «глубоководной тематике» – так это называлось в Министерстве судостроительной промышленности – можно сравнить только с теми, что пришлось решать создателям космических кораблей Но если фамилии Королева и Гагарина известны всему миру, го о главном конструкторе глубоководной техники Юрии Константиновиче Сапожкове или первом капитане-глубоководнике Михаиле Николаевиче Диомидове читатель впервые узнает из этой книги.
Рассмотрены основные металлические материалы, которые применяются в ювелирной технике, их структура и свойства. Подробно изложены литейные свойства сплавов и приведены особенности плавки драгоценных металлов и сплавов. Описаны драгоценные, полудрагоценные и поделочные камни, используемые в ювелирном деле. Приведены примеры уникальных ювелирных изделий, изготовленных мастерами XVI—XVII веков и изделия современных российских мастеров.Книга будет полезна преподавателям, бакалаврам, магистрам и аспирантам, а так же учащимся колледжей и читателям, которые желают выбрать материал для изготовления ювелирных изделий в небольших частных мастерских.Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации в качестве учебника для бакалавров, магистров по специальности 26140002 «Технология художественной обработки материалов» и аспирантов специальности 170006 «Техническая эстетика и дизайн».
Автомобиль – это источник повышенной опасности, поэтому управлять им могут только люди, прошедшие специальное обучение, имеющие медицинскую справку, стажировку.Книга посвящена вопросу охраны труда. В ней подробно изложены общие положения, которыми должны руководствоваться наниматели, внеплановые и текущие инструктажи для водителей, а также другие немаловажные моменты, обеспечивающие безопасность водителя.Отдельно рассмотрены дорожно-транспортные происшествия и их причины, исходные данные для проведения автотранспортной экспертизы, модели поведения в случаях попадания в ДТП, приближения к месту аварии, а также общий порядок оказания помощи и порядок оформления несчастных случаев.Кроме того, в книге можно найти информацию по правилам перевозки негабаритных и опасных грузов, а также системе информации об опасности (СИО).
Умение работать с благородным материалом – деревом – всегда высоко ценилось в России. Но приобретение умений и навыков мастера плотничных и столярных работ невозможно без правильного подхода к выбору материалов, инструментов, организации рабочего места, изучения технологических тонкостей, составляющих процесс обработки древесины. Эта книга покажет возможности использования этих навыков как в процессе строительства деревянного дома, так и при изготовлении мебели своими руками, поможет достичь определенных высот в этом увлекательном и полезном процессе.
Настоящий Федеральный закон принимается в целях защиты жизни, здоровья, имущества граждан и юридических лиц, государственного и муниципального имущества от пожаров, определяет основные положения технического регулирования в области пожарной безопасности и устанавливает общие требования пожарной безопасности к объектам защиты (продукции), в том числе к зданиям, сооружениям и строениям, промышленным объектам, пожарно-технической продукции и продукции общего назначения. Федеральные законы о технических регламентах, содержащие требования пожарной безопасности к конкретной продукции, не действуют в части, устанавливающей более низкие, чем установленные настоящим Федеральным законом, требования пожарной безопасности.Положения настоящего Федерального закона об обеспечении пожарной безопасности объектов защиты обязательны для исполнения: при проектировании, строительстве, капитальном ремонте, реконструкции, техническом перевооружении, изменении функционального назначения, техническом обслуживании, эксплуатации и утилизации объектов защиты; разработке, принятии, применении и исполнении федеральных законов о технических регламентах, содержащих требования пожарной безопасности, а также нормативных документов по пожарной безопасности; разработке технической документации на объекты защиты.Со дня вступления в силу настоящего Федерального закона до дня вступления в силу соответствующих технических регламентов требования к объектам защиты (продукции), процессам производства, эксплуатации, хранения, транспортирования, реализации и утилизации (вывода из эксплуатации), установленные нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами федеральных органов исполнительной власти, подлежат обязательному исполнению в части, не противоречащей требованиям настоящего Федерального закона.
Стандарт подготовлен на основе применения аутентичного текста международного стандарта ИСО/МЭК 9126-91 «Информационная технология. Оценка программной продукции. Характеристики качества и руководства по их применению»Information technology. Software product evaluation. Quality characteristics and guidelines for their use.
Настоящий стандарт содержит полный аутентичный текст международного стандарта ИСО/МЭК 8631-89 «Информационная технология. Программные конструктивы и условные обозначения для их представления».