Индия наизнанку - [26]

Шрифт
Интервал

Но все время слушать эту — с позиции здравомыслящего человека — ахинею я не мог, поэтому проводил время с пользой, расспрашивая многочисленных иностранцев, проживающих в нашем общежитии, об их странах, стараясь с каждым, по мере возможности, говорить на их родном языке. Удивительно: храм Саи Бабы сосредоточил в себе столько мудрых и полезных людей, обладающих информацией о разных странах и регионах, а мои соотечественники читали распечатки из интернета о грядущем конце света и прочей чепухе, считая это полезным времяпрепровождением.

Ну что ж, каждый приехал сюда, чтобы получить свое, и, я надеюсь, каждый это получил. А во время разговоров с колумбийцами и южно-африканцами я кстати начинал понимать, что значит «говорить на языке Саи Бабы». Каждый из них пытался донести до меня, помимо нужных и полезных для меня сведений, прочие, с их точки зрения, интересные факты о Саи Бабе, о центрах Саи Бабы в их странах и других подобных вещах.

А я, фильтруя получаемую информацию, уже мечтал о будущих путешествиях: по Колумбии, Аргентине и Африке…

И — под строгим взглядом Саи Бабы из Ширди, постоянно напоминавшего мне босоного товарища Несина [8], я целую неделю передвигался по ашраму исключительно босиком. Благо, ашрам был первым чистым местом, встретившимся мне в Индии.

Вечерами большая часть населения городка-ашрама вылезала на даршаны[9] — вечерние молельни на огромной площади с крышей, где иногда появлялся Саи Баба.

Даршаны сопровождались песнопениями, медитациями и боем в барабаны. Утром даршаны тоже устраивались, но я их обычно просыпал, да и сам Баба, в своем предсмертном состоянии, предпочитал по утрам спать и не баловать посетителей своих присутствием. В прежние же годы, однако, Баба заступал на вахту дважды в день: утром и вечером — а периодически даже устраивал аудиенции просителям, одаривал всех взглядом и прогуливался меж падших ниц, дабы зарядить гостей своей святой энергией, получая от паломников огромные мешки с письменными просьбами в конвертах.

Вручил Бабе конверт со своим желанием и я, но не лично, а через посредника; лично Баба в руки не брал ничего уже много лет.

Для того чтобы глаз Бабы радовался, для паломников было введено негласное правило — на даршаны одеваться в белый цвет. На территории ашрама даже имелся магазин, в котором продавались белоснежные одежды по скромным ценам. У меня белых одежд не было, зато, как и у Саи Бабы, была оранжевая рубашка, которую я надевал на встречи с ним.

Так мы и сидели в пятнадцатитысячном медитирующем зале: женщины — на одной половине площади (мандира); Баба — в оранжевом — посредине, на троне-коляске; и я — тоже в оранжевом — в толпе белоснежных мужиков. Не знаю, радовался ли глаз Бабы или нет, но, подозреваю, ему было глубоко наплевать — на встречи с нами приходило не какое-то мифическое божество, а старый и больной человек, сморкавшийся в платок и иногда поглядывавший рассеянным взглядом на присутствовавших.

— Баба уже не тот, — шептались многие.

— Да, не тот, — подтверждали остальные.

— Близок его конец, — делали предположение многие.

— Верно, он и сам нас готовит к своему уходу, — соглашались остальные.

Олдовые паломники, посещавшие его ашрам и двадцать, и тридцать лет назад, когда среди больших толп людей русскоговорящих не встречалось (по причине закрытости СССР), вспоминали, насколько активным был Баба тогда, насколько трава была зеленее и девушки краше. «Как и в любой тусовке» — подумалось мне.

Дни в ашраме пролетели действительно незаметно, как бы клишейно ни звучала эта фраза. Через несколько дней мне нужно было уезжать.

Провожать меня вышла почти вся русскоговорящая часть нашего общежития.

Мужики из Питера, Москвы и Харькова привязались ко мне, а я — чего уж греха таить — к ним.

— Не грустите, мужики! — хлопал я их по плечам. — Мы еще обязательно увидимся. Не в этой, так в следующей жизни!

— Сайрам! — махали они мне руками.

Обнявшись и попрощавшись с мужиками, я направился на автовокзал.

И я шел, обув все-таки кеды, опять брел с рюкзаком за плечами, заряженный энергией Саи Бабы, вперед, к новым событиям. А мужики же — обычные офисные работники из крупных российских городов, менеджеры среднего звена — обвешанные четками, в цветных индусских сарафанах, стояли и смотрели мне вслед, немного завидуя лысому и загорелому парню, чьи приключения только начинались. Простые русские мужики, у которых были жены, дети, работы и кредиты, через неделю-две ожидающие своего самолета в холодную Россию, к простым трудовым будням.

Мужики, обратную сторону жизни которых, наверное, не знали их боссы, ту сторону, где они распевали мантры, поклонялись непонятному кудрявому дядьке в инвалидной коляске и рассуждали о реинкарнациях.

«И все же, — подумал я, немного наученный Индией принимать людей такими, какие они есть, — это хорошие ребята, и то, чем они занимаются, точно не хуже альтернативного времяпрепровождения с водкой, шашлыками и пьяными драками, как это любят у нас в России. Вера в Саи Бабу и его чудеса вывела их на правильный путь, путь добра и любви, взаимопомощи и понимания. Так пусть же Саи Баба, которому они молятся, дарует им просветления, а их работодатели — большую зарплату, о которой они тоже мечтали, хоть и старались в этом друг другу не признаваться. Пусть эти мужики пройдут свой путь до конца, окончательно избавившись от ненужных привычек, дождавшись «Великих Перемен» и с полностью очищенной кармой пройдут все испытания, уготованные им Бабой. И пусть все люди на Земле, выбравшие свой путь, пройдут его до конца».


Еще от автора Роман Валерьевич Устинов
Автостопом по социализму, или Свобода по талонам

Предлагаемая читателю повесть является итогом месячного путешествия автора по социалистическому государству Кубе. За время путешествия ему доводилось знакомиться с местными жителями из разных классовых слоев, попадать в полицию, общаться с эмигрантами из СССР, политическими диссидентами и пролетариями, ездить автостопом и другими доступными методами, соприкасаться как с туристической – дискотечно-алкогольной, так и обычной жизнью – жизнью простых крестьян и рабочих. Помимо общих наблюдений о положении дел в стране вы найдете немало повествовательно-описательных сюжетов, случаев и историй, произошедших с автором.


Рекомендуем почитать
Марокко - красная земля

Предлагаемый советскому читателю сокращенный перевод книги Б. Мязговского «Марокко — красная земля» будет прочитан с большим интересом. Автор ее несомненно обладает талантом журналиста, и книга его, образно и живо написанная, пополнит наши знания о далекой стране, мужественный народ которой в тяжелой борьбе завоевал национальную независимость…


Цивилизации Сахары. Десять тысячелетий истории, культуры и торговли

Автор книги, известный итальянский африканист, рассказывает о культуре народов одного из крупнейших районов мира — Сахары. Научные факты, изложенные в живой и увлекательной форме, дают представление о сложной истории стран Северной Африки, судьбы которых с поразительной быстротой меняются на наших глазах.


Острова в сердце Африки

Книга финляндской писательницы У.-Л. Лундберг, пишущей на шведском языке, представляет собой научно-художественное описание четырех районов Внутренней Африки: влажного тропического леса (горы Абердэр), саванны (Серенгетн-Нгоронгоро), долины реки Луангвы и пустыни Калахари. Автор рассказывает о богатой природе Африки, о жизни коренного населения, особое внимание уделяя взаимоотношению человека с окружающей средой.


Прогулка в прошлое окрестностей Комсомольского проспекта. Навигатор маршрута

Что строил Пётр I и кому он пожаловал палаты Лопухина; где располагались владения Чудова монастыря; где декабристы устраивали свои тайные заговоры; для кого была построена церковь святителя Николая Чудотворца; какое отношение к этой местности имеет Роза Люксембург; к кому в гости заходил А. С. Пушкин; в каком саду отдыхал Лев Толстой и многое другое узнаете во время прогулки по местности, где в современной Москве пролегла одна из магистралей города – Комсомольский проспект.


Рейс в Эвенкию (путевые заметки)

Для того, чтобы сколько-нибудь полно и исчерпывающе рассказать об Эвенкии, надо прожить там годы. Записи в блокноте газетного работника, побывавшего в этих местах проездом, наблюдавшего жизнь берегов с борта теплохода, неизбежно грешат поверхностностью. Но если у читателя после прочтения предлагаемой его вниманию книжки появится хотя бы общее, приблизительное представление о природе описываемых мест, быте и нравах их населения, если она расширит его познания о крае, — автор будет считать свою скромную задачу выполненной.


Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.