Индейская страсть - [8]
Собрав волю в кулак, Келли подошла к столику наемника.
– Что желаете? – спросила она вежливым голосом. Калеб поднял глаза. Узнав девушку, ударившую его накануне, он сдвинул брови.
– Днем, значит, ты тоже работаешь, а не только по ночам, – медленно протянул он.
Кулаки Келли непроизвольно сжались, от шеи к щекам хлынула жаркая волна.
– Я не уличная девка, – очень тихо, чтобы никто не услышал, прошипела она сквозь зубы.
В скептической издевке черная бровь изогнулась дугой.
– Да? А я подумал…
– Послушайте, мистер, вы будете заказывать или нет?
– Бифштекс. С кровью.
Она метнула на него быстрый взгляд. Дикарь. Самый настоящий дикарь. Удивительно, как это он не потребовал сырое мясо! Крутанувшись на каблуках, она быстро направилась в кухню. В эту минуту ей больше всего хотелось выцарапать ему глаза. Проклятие! Одним своим видом он умудрялся вызывать ее раздражение.
Калеб сидел, откинувшись на стуле, и наблюдал, как юная официантка движется по залу, принимает заказы, протирает столы и уворачивается от нескромных рук. С ней многие пытались заигрывать и даже откровенно флиртовать, но она, как заметил Калеб, никак не реагировала на приставания, только иногда краснела. Забавная проституточка, усмехаясь, подумал он, а может, это у нее такой стиль: каждая завлекает как может.
Подавая бифштекс, девушка намеренно не смотрела ему в глаза. Еще раз подошла к его столику только за тем, чтобы налить ему кофе и выяснить, не нужно ли чего-нибудь еще.
Он отрицательно покачал головой, забавляясь видом гневного личика. Черт побери, это ему следовало сердиться, но уж никак не ей. Без всякой причины подняла на него руку, а потом умчалась так быстро, словно по пятам гналась дюжина чертей.
Бифштекс был именно таким, как он любил, толстым и недожаренным. На гарнир много хрустящей картошки. Бисквиты оказались пышными и горячими. За последние месяцы он отвык от такой вкусной пищи. Он удовлетворенно вздохнул. Как хорошо, что никуда не надо спешить. Черный кофе был душистым и крепким, и, чтобы досадить официантке, он заказал еще чашку. Как там ее зовут? Келли? Кажется, так. А, какая, впрочем, разница!
Ресторан постепенно пустел, завсегдатаи возвращались на рабочие места. И вскоре там остался только Калеб, неторопливо потягивающий третью порцию кофе и разглядывающий девушку. Сегодня она выглядела несколько иначе. Волосы стянуты на затылке в аккуратный пучок, синее платье оттеняет глубину глаз, белоснежный передник, завязанный сзади пышным бантом, подчеркивает тонкую талию. В таком наряде она больше походила на маленькую девочку, натянувшую мамину одежду.
Протирая соседние столики, Келли все время ощущала на себе взгляд полукровки, неотступно следившего за ней. Накрывая столы свежими клеенками к ужину, она размышляла над тем, почему он не уходит. Что удерживает его тут? Может, хочет еще кофе? Но он и так уже выдул три чашки!
– Что здесь есть на десерт? – Через весь зал, заставив сердце нервно встрепенуться, прозвучал глубокий низкий голос.
– Яблочный пирог.
– Мое любимое лакомство. Можешь принести кусочек? Ругаясь про себя, Келли отрезала на кухне кусок пирога и поставила перед Калебом тарелку.
– Между прочим, мне нужна чистая вилка.
Нет, он-таки выведет ее из себя! Она схватила вилку с соседнего стола и швырнула на стол рядом с тарелкой Калеба.
– Еще что? Свежую салфетку? Кофе? Стакан воды?
– Чашка кофе не повредит, – спокойно согласился Калеб, растягивая губы в медленной усмешке.
В крайнем раздражении она налила кофе и, чтобы не видеть больше его мерзкую ухмылку, ушла на кухню.
– Все разошлись? – спросила Фанни, деловито засовывая за ухо выбившуюся прядь.
– Не совсем. Наемник еще сидит. – Келли вымыла руки и обтерла их об передник. – Похоже, собирается просидеть тут весь день.
– Наемник? – Фанни свела брови на переносице. – Какой еще наемник?
– За вторым столиком.
– Он что – пристает к тебе?
– Нет, дело не в том, о чём ты думаешь.
Фанни уперлась мощными кулаками в круглые бока и подозрительно уставилась на Келли.
– На что это ты намекаешь, милашка?
– Он… Так, ни на что. Фанни кивнула.
– Понимаю. Он хорош собой, – промурлыкала она. – Высокий. Плечи широченные, бедра узкие. Мне всегда нравились парни с широкими плечами и узкими бедрами.
Келли в недоумении взглянула на толстуху.
– Ты о чем?
– Это, конечно, Калеб Страйкер. Я еще в окно заметила, как он вошел в ресторан. Сколько же я его не видала? Лет двенадцать, наверное, никак не меньше. Видишь ли, детка, когда-то я работала у Страйкеров, готовила на всю семью, но когда хозяйка померла, я ушла. А что до мальчика… Да, такого ни одна женщина не сможет позабыть.
– Что ты говоришь? А вот я как раз больше всего хочу его забыть! – возмущенно воскликнула девушка. – Я иду к себе. Вернусь к ужину.
– Не волнуйся, солнышко, все будет в порядке. Только смотри не запаздывай.
Калеб доел пирог и выпил последний глоток кофе. Интересно, что задержало девчонку на кухне? Она еще не подала ему счет.
Однако из кухонной двери появилась вовсе не золотоволосая официантка.
– Как живешь-поживаешь, Калеб?
– Фанни!
Он порывисто поднялся и хотел было протянуть ей руку, но толстуха мгновенно заключила его в мощные объятия.
Преуспевающая молодая писательница Келли Уокер не мыслит своей жизни вдали от большого города. Но счастье свое она неожиданно находит среди бескрайних прерий…
Когда отца Лэйси Монтана приговорили к двадцати годам каторги, девушке ничего не оставалось, как отправиться вслед за тюремным фургоном, чтобы попытаться освободить его. Однако индейцы опередили девушку, и она оказалась посреди опаленной солнцем прерии с раненым заключенным на руках.Оставшись вдвоем в пустыне, Мэтт Дрего и Лэйси ведут отчаянную борьбу за выживание, не замечая, как их начинают связывать новые узы, узы страсти. Мэтт Дрего мечтает покорить девушку, но, чтобы завоевать сердце Лэйси, ему сначала необходимо помочь ей спасти отца.
Дана Вестлейк приезжает в свой домик в горах, надеясь побыть одной и восстановить душевное равновесие после неудавшейся любви. Но в тот же вечер у ее дома появляется загадочный незнакомец…
Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов.
Они вместе играли детьми – индейский мальчик и Анна Кинкайд. Потом мальчика увезли и он вернулся красивым сильным юношей. Прелестная Анна не забыла своего маленького друга – но мужчина, сжавший ее в объятиях, вызвал у нее далеко не дружеские чувства…
Пламенное чувство, связавшее Джесси Макклауд и наемного убийцу метиса Крида Мэддигана, уберегает девушку от того, чтобы повторить судьбу своей матери и сестры. Жизнь среди индейцев возрождает героев к новой жизни.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…