Инцидент в Оук-Ридже - [2]
СЕРЖАНТ: Заткнитесь! Оба!
СМЕНА МЕСТА ДЕЙСТВИЯ ПОМЕЩЕНИЕ В ШКОЛЕ.
Маленькие парты. Большой дубовый стол для учителя.
Классная доска. Глобус. На стене календарь показывает ОКТЯБРЬ 1944-го.
Сержант вталкивает в класс Фреда и Кима, по-прежнему в наручниках.
КИМ: Это просто возмутительно. Я требую, чтобы вы вызвали вашего командира.
СЕРЖАНТ: Заткнись!
Дверь с грохотом закрывается. Ким начинает вышагивать по комнате. У Фреда нет выхода, он следует за ним.
Ни один, ни второй не замечают календаря.
КИМ: Ты просил командира? Значит, ты думаешь, что это действительно армейские ребята? Скорее какой-то спектакль. Они даже одеты неправильно.
ФРЕД: Я сам не знаю, что и подумать. Может, какие-нибудь учения?
Ким рассеянно вертит на ходу глобус. Резко останавливается, заставляя Фреда дернутся от неожиданности.
КИМ: Эй! Смотри-ка, здесь только одна Корея! И на Россию посмотри! Странно.
ФРЕД: Что странного в устаревшем глобусе в заштатной школе в Теннесси?
КИМ: Только то, что глобус новый. (Оглядывается.) Как и эти старомодные стулья и черная доска…
ФРЕД: Вот черт! Смотри, Ким! (Показывает на календарь.)
Они вместе идут к передней стене класса, научившись наконец попадать в ногу. Фред пролистывает календарь.
ФРЕД: Это невозможно!
КИМ: Как и Оук-Ридж. Но ты его видел. И я видел.
Волоча за собой Фреда, Ким идет к двери и стучит в нее кулаком.
КИМ: Эй, сержант!
СЕРЖАНТ: Заткнись!
КИМ: Да вы только скажите мне, какое сегодня число.
СЕРЖАНТ: Среда, одиннадцатое октября.
ФРЕД: Он имеет в виду — год какой?
СЕРЖАНТ: 1944-й. Не знаю, как он называется у вас в Германии.
Фред и Ким изумленно смотрят друг на друга. В полном молчании они садятся рядышком за маленькую парту.
КИМ: Мать твою! Это невозможно!
ФРЕД: Конечно, ты прав. Но только это все равно случилось. Как в квантовой физике.
КИМ: Что ты имеешь в виду?
ФРЕД: В ней вроде бы нет никакого смысла, но она все объясняет. И джи-ай, и «М-1»…
КИМ: И джип… Господи Боже мой! Япошка! Джеп!
ФРЕД (кивая): И Оук-Ридж. Пешеходная тропа идет через старый периметр завода, раньше он был совершенно секретным.
КИМ: Проект «Манхэттен»! Господи Иисусе! Они тут делают атомную бомбу! И думают, что мы — шпионы. Думают, что я — японец!
Ким и Фред смотрят друг на друга в молчаливом оцепенении. Потом Ким встает и снова колотит в дверь.
КИМ: Эй! Сержант!
СЕРЖАНТ: Я же сказал, заткнись!
КИМ: Я прошу только сигарету!
ФРЕД: Что ты делаешь?! Ты же бросил! Забыл, что ли?
КИМ: Меня собираются расстрелять как шпиона, я должен выкурить последнюю сигарету. (в дверь.) Ну давай, сержант, будь человеком. Если сейчас 1944 год, я скажу тебе, кто выиграет чемпионат.
Под дверь проскальзывает сигарета, за ней книжечка спичек.
КИМ: Спасибо. «Кардиналы»
СЕРЖАНТ: Тоже мне удивил. Все и так это знают. Даже любой джеп. А теперь заткнись.
Ким закуривает. Фред смотрит на него в упор, и, так как они скованы наручниками, кажется, что Фред ему помогает.
ИЗОБРАЖЕНИЕ ЗАТУМАНИВАЕТСЯ.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
КЛАССНАЯ КОМНАТА, ЧЕРЕЗ ДВАДЦАТЬ МИНУТ.
Фред и Ким сидят рядом за маленькой партой. Открывается дверь, входит сержант, за ним КАПИТАН с кольтом сорок пятого калибра в руке.
КАПИТАН: Sprechen sie Deutsche?
ФРЕД: Мы не говорим по-немецки. Мы из Ноксвилла. КАПИТАН: Kitano ay to га born.
КИМ: Auf Wiedersehen, вы оба, долбаных идиота!
Капитан бьет Кима по лицу. Охваченный внезапным приступом бешенства Фред вскакивает, чтобы защитить Кима, сержант толкает его на сиденье. Через секунду все снова спокойно.
СЕРЖАНТ: Сядь и заткнись!
ФРЕД: Полковник, произошла ошибка.
КАПИТАН: Я — капитан, и никакой ошибки. Вы оба были задержаны с поличным в запретной зоне класса А. Вас могли застрелить только за то, что вы на этот периметр просто смотрели, а не то что проникли внутрь.
КИМ: Мы не проникали ни в какой долбаный периметр. И я не…
Сержант сильно бьет его по шее.
СЕРЖАНТ: Заткнись, желтолицый ублюдок!
КАПИТАН: У нас есть ваша рация.
ФРЕД (нервно, он что-то задумал): Я понимаю, что вы должны думать, капитан. Но вы ошибаетесь. Мы знаем, что здесь происходит. Мы сами — участники этого проекта.
КАПИТАН: Вы… что?
Капитан косится на сержанта, который хранит молчание.
КИМ: Мы не проникали за ваш долбаный периметр. Я понимаю, в это трудно поверить, но мы из будущего. Мы просто…
Фред толкает Кима в бок и заставляет его замолчать.
ФРЕД: Мы физики, капитан. Из «Манхэттена», если вы понимаете, о чем я. Нам надо как можно скорее встретиться с доктором Ричардом Фейнманом. Дело идет о безопасности проекта.
КАПИТАН: Доктор… как-как его зовут?
Ким с изумлением смотрит на Фреда. Тот решительно продолжает.
ФРЕД: Доктор Ричард Фейнман, Лос-Аламос.
Капитан явно нервничает. Сержант, как и Ким, выглядит смущенно.
КАПИТАН: Сержант, подождите за дверью.
Сержант выходит и закрывает за собой дверь. Капитан вытаскивает свой кольт и угрожающе им помахивает.
КАПИТАН: Теперь можете говорить.
ФРЕД (обретая уверенность): Мы — физики, у нас особое задание, связанное с проектом «Манхэттен». Секретное. Вы должны связаться с доктором Ричардом Фейнманом из Лос-Аламоса. Группа теоретических расчетов.
КАПИТАН (задумавшись): Физики? А он?
ФРЕД: Он тоже. Он кореец, а не японец.
В сборник вошли 25 рассказов, увидевших свет в американских журналах в 1990 году. Авторы разных поколений, признанные мастера и новички, представляют различные литературные течения и пишут на самые разные темы. Сборник дает широкую панораму современной американской прозы. Он может быть использован как хрестоматия для студентов-филологов.
Маги, шаманы, колдуны, знахари, прорицатели, ведуньи, чародеи, волшебники… Те, кто общается с духами и взывает к сокрытым силам, те, перед кем распахнуты древние загадки, те, кто способен видеть сразу в двух мирах — материальном мире и мире духов, те, кто может служить посредником между ними.Иногда они доброжелательны и мудры, иногда — злы и вредоносны, а в некоторых случаях совмещают эти качества. Но кем бы ни были эти люди и какие бы ритуалы ни вершили, их таинственное ремесло всегда будоражило воображение…
Главный герой, проходя каждый день по заросшему травой пустырю, обращает внимание на то, что накидка для автомобильного кресла, валяющаяся поперек тропинки, становится с каждым днем все новее и новее…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Новоорлеанский музей древностей поступила найденная в ольмекской гробнице каменная статуя. Наутро в музее обнаружился труп охранника. Статуя исчезла.Директор музея наняла для расследования героя-рассказчика, детектива по сверхъестественным делам…
Уолтер Миллер-младший (1922–1996) написал три десятка повестей и рассказов — и всего-навсего ОДИН роман. Однако именно этот роман — «СТРАСТИ ПО ЛЕЙБОВИЦУ» — навеки внес его имя в «золотой фонд» мировой фантастики.Роман этот, «Страсти по Лейбовицу», удостоенный премии «Хьюго» за 1960 г., вошел в историю научной фантастики XX в. как книга не просто великая, но — ЗНАКОВАЯ, стоящая в одном ряду с «Дюной» Фрэнка Герберта, «Левой рукой тьмы» Урсулы Ле Гуин и «Чужим в чужой земле» Роберта Хайнлайна, — и стал первым и единственным крупным произведением, которое Миллер успел завершить при жизни.
Имитация, разрушенные иллюзии… За пропуск в новую жизнь надо платить. Великолепная жизнь и вовсе недоступна, вернее, доступна совсем единицам. А так тебя ждёт запретная зона, с населяющими её мутантами, кордоны, ограждения и стена. То есть каждый выживает в этом разрушенном мире как может. Но есть ещё параллельный мир со множеством Вселенных, куда так трудно, но заманчиво попасть. И там сыграть свою новую роль. Проходя через все события, существующие одновременно, надо не сломаться и выбрать что-то одно. Между торжеством справедливости и безнадёжностью и вызовом смерти.
Победим не мы, систер. Мир спасают те, кто на передовой: врачи, санитары, эпидемиологи, инфекционисты. Нам с ними не равняться, те парни резали Землю без наркоза и по живому: последние месяцы, считай, операция шла. А вот как швы наложили… тащить, выхаживать – как раз наше дело. Не только наше с тобой, конечно, таких сотни и тысячи. Психологи, кризисные консультанты, но помочь миру очухаться, сгладить осложнения, привести, короче, все в норму… как раз это мы и делаем. Тащим из депрессии всю планету.
В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет. удожественный метод Горло – доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией – этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.
Ничто не имеет конца, и все начинается с дороги… Однако отнюдь не «романтика дальних странствий» манит главного героя.
Начало 23-го века. Россия процветает. Экономика стабильна, внешние враги слабы. Одной из немногих проблем остается национальное меньшинство – русские, точнее – русский терроризм. И вот однажды в руки экстремистов попадает готовая к использованию ядерная бомба...
Жесткие и насмешливые мини-антиутопии, в каждой из которых людям будущего приходится пожертвовать какой-то из простых ценностей…
Крипта.«Реальная» столица Сети. Рай хакеров. Кошмар корпораций и банков. «Враг номер один» ВСЕХ мировых правительств. В сети нет ни стран, ни национальностей. Есть только СВОБОДНЫЕ люди, готовые сражаться за свою свободу!..
Крипта.«Реальная» столица Сети. Рай хакеров. Кошмар корпораций и банков. «Враг номер один» ВСЕХ мировых правительств. В сети нет ни стран, ни национальностей. Есть только СВОБОДНЫЕ люди, готовые сражаться за свою свободу!..
«... „Собаку-хлопушку“, предварительно натасканную на его феромоны и цвет волос, Тернеру посадили на хвост в Нью-Дели. Она достала его на улице под названием Чандни-Чаук, проползла на брюхе к арендованному им „БМВ“ сквозь лес коричневых голых ног и колес рикш. „Собака“ была начинена килограммом кристаллического гексогена, перемешанного с тротиловой стружкой.Тернер не видел ее приближения. Последнее, что он помнит об Индии, – розовая штукатурка дворца под названием «Отель Кхуш-Ойл». ...»Мир романа Уильяма Гибсона «Граф Ноль» – классика киберпанка!