Имя твоего ангела - [97]
Малик, казалось, видит страшные сны и поэтому бредит. Он перевернулся еще раз и что-то с трудом выдавил из себя. Фатима не могла его ни успокоить, ни разбудить. В своем теперешнем невидимом никому состоянии она могла быть просто наблюдателем, но никому не могла помочь и ничто не могла изменить. Хотя это ее немного расстроило, но то, что она увидела сыновей живыми и здоровыми, делало ее счастливой.
– Ты кто? – спросил Малик через некоторое время,- ты кто?
Фатима даже вздрогнула. Ей показалось, что сын ее видит. Но она одновременно понимала, что Малик просто бредит. Но все же не смогла смолчать. Желание поговорить с сыном было очень сильным.
Конечно, в ее положении это было невозможно, Малик ее не слышал.
Но это ей в данный момент это было не столь важно. Куда важнее ее возможность сказать что-нибудь сыну.
– А ты сам попробуй вспомнить, – сказала она. Если бы это было на самом деле, Фатима сказала бы это с нотками укоризны. – Ну-ка, попробуй вспомнить. Я не забыла, а ты? И ты не должен был забывать.
Ты не должен был меня забывать. Не должен был…
Но ответ Малика не на шутку напугал старушку.
– Я тебя не знаю, – закричал со страхом Малик. – Ты не моя мать.
Я не твой сын. Я не татарин.
Нет, это был только бред. Наверное, это так. Иначе и не может быть. Она никак не может говорить с Маликом. Даже понимая это, она не смогла остаться без ответа.
– Ты настоящий татарин,- сказала она с радостным спокойствием. – Мой сын татарин.
Неожиданно какая-то сила вынесла ее наружу. Столб тумана перед ней сгустился и приобрел человеческий облик. И она увидела старуху, которая как две капли воды была похожа на нее.
– Ты кто, – спросила ее Фатима неуверенно.
– Я – ты, – сказала старушка, появившаяся из тумана.
Фатима ожидала такой ответ, поэтому переспросила ее так, будто говорит с маленьким ребенком.
– Нет, я –это я, а ты кто?
– Ты – это я,- с казала старушка, прикрывая беззубый рот, – а я – это ты.
– Как тебя зовут?
– Фатима…
– Ты откуда?
– Ты знаешь…
Фатима не знала, о чем еще ее спросить.
– Дети у тебя есть?
– Есть. Четыре сына.
– Как зовут?
– Не важно…
– Как это не главное?
– Они мои дети, а остальное не важно.
– Кто твои родители?
– Ты знаешь…
Фатима опять замолчала, а потом резко спросила:
– А как попала сюда?
– Ты знаешь…
Неожиданно какие-то руки снова подняли ее в небо. В этот раз она четко увидела ту, кто поднял ее. Это не было чудовище. На голове не было короны из человеческих черепов, а на шее бус из змей. Это была всего лишь приятная женщина лет тридцати с длинными черными волосами.
– Путешествие закончилось, – сказала она с виноватой улыбкой, – вы уж извините…
– За что?
Старуха была благодарна ей.
– За все, – виновато улыбнулась женщина, – за все извините.
Неожиданно все исчезло.
Дынк-дынк-дынк-дон!..
Поезд, не спеша, в свое удовольствие набирал километр за километром. Фатима какое-то время лежала, прислушиваясь к перестуку колес, затем, как бы желая убедиться, что она в этом мире не одна, сказала:
– Ляйля…
– Что Фатима апа, – сказала Ляйля, как будто только и ждала этого, – ты тоже не спишь?
– Еще далеко?
– Есть еще. К месту только завтра к одиннадцати прибудем.
Фатима некоторое время молчала, а потом, как бы желая продолжить прерванный разговор, сказала:
– Ляйля, а бывают книги с изображением гостиниц?
– Не знаю, – сказала Ляйля. – Сейчас на вокзалах продаются карты городов. Может, в них есть. А тебе зачем?
– Я вроде знаю, в какой гостинице остановился Искандер.
– Искандер?! – теперь села и Ляйля. – Ты ничего не путаешь?
– Не путаю, дочка, – Фатима, казалось, сама не верит своим словам. – Не путаю.
– Хорошо, – хотя в душе Ляйля и не соглашалась с ней, но спорить не стала. – Если знаешь, в какой гостинице, остается только взять такси.
Старушка хихикнула.
– Все не так легко, – сказала она. – Я не знаю ни названия. Ни адреса гостиницы.
– Это уже плохо, – в голосе Ляйли чувствовался укор, – может, тогда нам просто нужно пойти по адресу, указанному в письме?
– Нет, туда душа не тянет, – какое-то время Фатима молчала, – если бы я увидела изображение гостиницы, я бы узнала.
– Не знаю, – настроение Ляйли упало. – Сможем ли мы быстро найти такую книгу?
– Это не маленькая гостиница, – сказала старушка, – сокрушаясь оттого, что мало знает, – 10-15 этажей. На крыше большими буквами написано название. Но я не успела его прочитать… Может, прочитала, но забыла. Но если бы увидеть рисунок…
– Таких больших гостиниц, наверное, сейчас немало. – Ляйля неожиданно встрепенулась. – Может и в открытках, посвященных городу быть…
– На карте, в открытках, – сказала старуха, подытоживая слова девушки, – еще где? Думай, дочка, думай. Сейчас все зависит от тебя.
– На картах, в открытках и памятных книгах, – повторила Ляйля, – в газетах и журналах, выходящих в Петербурге… Где еще?
Старуха не ответила.
– Еще где, – сама себе говорила Ляйля. – Еще на вокзалах работают справочные отделы. В них могут быть сведения о гостиницах… Еще… 10-15–этажный… Гостиница-то не маленькая.
Их, наверное, не больше пятидесяти наберется. Потом… На вокзале могут быть представители гостиниц, реклама о них. Еще… Еще…
По мере рассуждения Ляйли в душе Фатимы крепла надежда.
Данная книга представляет собой сборник рассуждений на различные жизненные темы. В ней через слова (стихи и прозу) выражены чувства, глубокие переживания и эмоции. Это дневник души, в котором описано всё, что обычно скрыто от посторонних. Книга будет интересна людям, которые хотят увидеть реальную жизнь и мысли простого человека. Дочитав «Записки» до конца, каждый сделает свои выводы, каждый поймёт её по-своему, сможет сам прочувствовать один значительный отрезок жизни лирического героя.
В сборник «Долгая память» вошли повести и рассказы Елены Зелинской, написанные в разное время, в разном стиле – здесь и заметки паломника, и художественная проза, и гастрономический туризм. Что их объединяет? Честная позиция автора, который называет все своими именами, журналистские подробности и легкая ирония. Придуманные и непридуманные истории часто говорят об одном – о том, что в основе жизни – христианские ценности.
«Так как я был непосредственным участником произошедших событий, долг перед умершим другом заставляет меня взяться за написание этих строк… В самом конце прошлого года от кровоизлияния в мозг скончался Александр Евгеньевич Долматов — самый гениальный писатель нашего времени, человек странной и парадоксальной творческой судьбы…».
Автор ничего не придумывает, он описывает ту реальность, которая окружает каждого из нас. Его взгляд по-журналистски пристален, но это прозаические произведения. Есть характеры, есть судьбы, есть явления. Сквозная тема настоящего сборника рассказов – поиск смысла человеческого существования в современном мире, беспокойство и тревога за происходящее в душе.
Устои строгого воспитания главной героини легко рушатся перед целеустремленным обаянием многоопытного морского офицера… Нечаянные лесбийские утехи, проблемы, порожденные необузданной страстью мужа и встречи с бывшим однокурсником – записным ловеласом, пробуждают потаенную эротическую сущность Ирины. Сущность эта, то возвышая, то роняя, непростыми путями ведет ее к жизненному успеху. Но слом «советской эпохи» и, захлестнувший страну криминал, диктуют свои, уже совсем другие условия выживания, которые во всей полноте раскрывают реальную неоднозначность героев романа.
Как зародилось и обрело силу, наука техникой, тактикой и стратегии на войне?Книга Квон-Кхим-Го, захватывает корень возникновения и смысл единой тщетной борьбы Хо-с-рек!Сценарий переполнен закономерностью жизни королей, их воли и влияния, причины раздора борьбы добра и зла.Чуткая любовь к родине, уважение к простым людям, отвага и бесстрашие, верная взаимная любовь, дают большее – жить для людей.Боевое искусство Хо-с-рек, находит последователей с чистыми помыслами, жизнью бесстрашия, не отворачиваясь от причин.Сценарий не подтверждён, но похожи мотивы.Ничего не бывает просто так, огонёк непрестанно зовёт.Нет ничего выше доблести, множить добро.