Имя мне легион - [33]
Она молила бога, чтобы все завершилось как можно быстрее. Девушка беспрестанно оборачивалась, стараясь отыскать глазами милиционера, но тот затерялся между стеллажами. Надо взять себя в руки! Нельзя же в каждом страже порядка видеть потенциального серийного убийцу!
Маша громко вздохнула, когда выкатила тележку из здания супермаркета. Вот все и завершилось! Все обошлось! Никто не вынул пистолет и не устроил пальбу!
– Девушка, девушка, подождите! – услышала она позади себя голос и машинально обернулась.
К ней спешил тот самый милиционер, сжимая что-то в руке. У Маши подкосились ноги – показалось, будто в руке он держит пистолет! Ее кошмар стал реальностью!
– Это же вы потеряли? Я видел, выпало из вашей тележки! – произнес мужчина и протянул ей упаковку моцареллы.
Маша пробормотала невнятные слова благодарности и заспешила прочь. И снова ее сердце билось, как будто она без остановки пробежала марафонскую дистанцию.
Побросав покупки на заднее сиденье машины, Маша завела мотор и порулила прочь со стоянки. Девушка заметила, что руки ее мелко дрожат. Она что, созрела для того, чтобы стать пациенткой психиатра?
Маша включила радио – и тотчас выключила его: какой-то «эксперт» заумным голосом рассуждал о причинах, толкнувших майора Блинова стрелять в безоружных людей в столичном супермаркете.
Олег проживал в удивительной красоты элитном жилом комплексе на берегу Яузы. Светло-розовый, затейливой архитектуры дом был чрезвычайно престижным местом обитания.
В выложенном розовым мрамором и кварцем вестибюле Маша доложила охраннику, что направляется к Олегу Валентиновичу. Уже предупрежденный о ее визите охранник по имени Леша поздоровался с ней, как со старой знакомой, и помог донести пакет с продуктами до лифта.
Квартира Олега располагалась на последнем этаже и насчитывала семь комнат, расположенных на двух уровнях. Удивительно – еще несколько недель назад хозяйкой тут была она, Маша, потом здесь царила Алина…
Дверь квартиры оказалась приоткрытой. Девушка прошла в просторный холл – откуда-то из глубин квартиры донесся натужный кашель. Маша прекрасно знала, что Олег – как, впрочем, и все мужчины! – был паникером и ипохондриком. Он трясся над своим здоровьем, подозревая в каждой безобидной болячке симптомы страшного онкологического заболевания.
Маша отправилась на гигантскую, оборудованную по последнему слову техники кухню и водрузила пакет на черную мраморную поверхность стола. Крикнула:
– Олег, я пришла!
Вслед за этим она услышала шаркающие шаги. И, трепеща от ужаса, обернулась, задев пакет, который глухо шмякнулся на пол, – шаги Олега были так похожи на шаги майора Блинова!
Маша принялась собирать рассыпавшиеся по полу продукты, подняла глаза – и увидела Олега. Тот был облачен в длинный шелковый халат, горло замотано стильным кашне. Выглядел ее бывший далеко не блестяще. Почувствовав внезапный прилив нежности, девушка бросилась к нему и поцеловала в небритую щеку.
Олег, натужно кашляя, отстранил ее и хрипло произнес:
– Машутка, как можно быть такой неуклюжей! Ты что, раздавила йогурт?
Как обычно, Олег все испортил. Да, он мог ужасно действовать на нервы, перечисляя, что Маша сделала неправильно. Причем если верить Олегу, то неправильно она делала абсолютно все! Анализируя после расставания их отношения, девушка пришла к выводу, что ни разу не слышала от любимого ни слова похвалы!
Подбирая с пола остатки йогурта, Маша искоса поглядывала на Олега – лицо у него было чрезвычайно бледное, глаза припухли, под ними залегли глубокие желто-черные тени.
Маша принялась готовить обед, который, впрочем, мог именоваться ужином. Хозяин квартиры, оставив ее одну, удалился на второй этаж, в спальню. Принеся ему поднос с тарелкой дымящегося овощного супа, она заметила, что в спальне царит подлинный хаос. Так не похоже на Олега, чрезвычайно педантичного, помешанного на порядке субъекта!
Больной, накрывшись одеялом, возлежал на огромной кровати. Когда-то это была их кровать, потом вместо нее там оказалась Алина… Маша опустила поднос на туалетный столик, уселась рядом с Олегом и принялась гладить его по голове.
– Мне так плохо, так плохо! – простонал ее бывший. – Меня всего трясет! И таблетки, которые прописал шарлатан-врач, не помогают!
Маша положила руку ему на лоб. Температуры явно нет, даже наоборот, лоб был холодный.
– Это все нервы! – мягко сказала девушка, понимая, что Олега надо чем-то утешить. – Ты не поверишь, мне все время мерещится, будто меня преследует тот самый милиционер…
Однако она не успела рассказать о своих страхах, потому что Олег принялся вываливать на нее все свои беды и проблемы. Он обожал говорить только об одном человеке – о самом себе.
– Мне сейчас надо быть в редакции, ведь на носу декабрьский, самый важный, новогодний номер, а я торчу у себя в квартире! Наши балбесы без меня не в состоянии ни с чем справиться! А моя заместительница надумала венчаться и укатила на днях в Ниццу. Вся работа повисла на мне! И вообще, какой нормальный человек устраивает свадьбу в ноябре?
Маша, некстати вспомнив, что они с Олегом хотели пожениться летом, быстро переменила тему и уговорила того перекусить. Олег с большим аппетитом проглотил приготовленный ею овощной суп, отметив, правда, что тот пересолен (Маша вообще не солила его!), затем потребовал добавки.
Этот отпуск у моря они хотели запомнить надолго. Потом Марина многое бы отдала, чтобы обо всем забыть... Встреча с сынками высокопоставленных родителей закончилась трагически: две ее подруги погибли, а саму Марину вынудили дать подписку о неразглашении. Но через два года она не выдержала, рассказала ту страшную историю жениху-журналисту и... потеряла любимого, которому удалось собрать улики, – его убили! Остается одно: сбежать из родного города и начать новую жизнь... Судьба занесла Марину в Италию, в замок герцога Сфорца-Малатеста.
Меня убил Зодиак, маньяк, на руках которого кровь шести человек и на чьей совести смерть на электрическом стуле несправедливо осужденного. Однако я, Ирина Мельникофф, помощница великого писателя, автора известных во всем мире детективов Квентина Мориарти, не могу рассказать о том, что знаю. Ведь я мертва, погибла в день казни невиновного Джека Тейлора. Но в этом мире ничто не кончается! Я о многом хотела бы поведать. Назвать имя своего убийцы, а также того, кто продолжил «зодиакальный цикл» преступлений спустя семьдесят лет… Однако, похоже, не только я вычислила маньяка из прошлого и его преемника в настоящем, ведь расследование ведет Айрин Мориарти, внучка моего любимого писателя…
Одна из них стала женой американского миллиардера, другая – наемным убийцей, выполняющим «заказы» по всему миру. Что их объединяет? Ольга и Инна – простые русские женщины, к которым судьба оказалась ох как не ласкова! И вот теперь ребенок одной из них похищен, а другая оказалась на скамье подсудимых за убийство мужа и свекрови… Инна знает о существовании Ольги, а та остается в полном неведении, ожидая вынесения трех пожизненных сроков за преступления, которых не совершала. Или все-таки совершала? Американский мир взбудоражен, с негодованием удивляясь, на что способна загадочная славянская душа.
Еще никогда и никому не удавалось бежать из этой тюрьмы. Никому… кроме Тани Полесской!.. Юная русская студентка приезжает навестить своего отца — посла в крохотном княжестве Бертранском.В результате шпионских игр русских и американских секретных агентов у Тани в багаже оказывается микрочип с необычайно важной информацией. Так ни в чем не повинная девушка получает тридцать лет тюрьмы! Что делать? Смириться с несправедливостью и провести лучшие годы в неволе? Конечно, нет — поэтому на подготовку побега уходят все мысли и силы.
Неожиданно для себя доктор психологии Стелла Конвей поспособствовала развалу обвинительного процесса против маньяка-убийцы Вацлава Черта. Когда-то она сама едва не стала его жертвой и пыталась это скрыть. А в результате адвокат Черта представила дело так, словно Стелла была его любовницей! Выйдя на свободу, маньяк решил довести начатое до конца и снова начал преследовать девушку… Начальник доктора Конвей спрятал ее в глухой провинции. Но Стелла и там оказалась в опасности: в городке происходят загадочные убийства, которые приписывают мифическому существу – вулкодлаку.
Когда Вика понимает, что ее новый друг Виктор Титов вовсе не так прост и безобиден, как кажется на первый взгляд, оказывается уже поздно. Виктор прочно входит в ее жизнь, а Викины родители обожают нового друга дочери и даже видят в нем будущего зятя. Никто, кроме нее, не замечает, что это на самом деле за человек и какие страшные тайны скрывает не только его прошлое, но и настоящее. И помощи ждать неоткуда, ведь Виктор не погнушается и убийством, чтобы заставить Вику остаться рядом с ним. Он назначает ее своим идеалом и не намерен от него отказываться, невзирая на желания самой девушки…
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.