Императрица Орхидея - [139]
Слезы текли по его щекам. Очевидно, ему очень хотелось, чтобы Сянь Фэн понял свою ошибку. Принц Гун знал нечто, чего ни я, ни Нюгуру не знали, а именно, что Су Шунь уже предпринял одну попытку сбросить Тун Чжи в самый день его инаугурации, однако эта попытка не удалась. Великий канцлер послал одного из членов «банды восьми», Чао Юиня, к генералам Шэн Бао и Цзэнь Гофаню, однако произошла утечка информации, и Су Шунь дал секретные предписания отменить покушение.
Я припудрила щеки и облачилась в траурное платье. У Нюгуру сегодня тоже был не самый блестящий вид: ее роскошная кожа казалась серой, из глаз, не просыхая, текли слезы, оставляя на щеках две извилистые блестящие дорожки.
Мы жаждали встретиться с принцем Гуном, однако прекрасно знали, что ему вряд ли удастся проскользнуть мимо главного евнуха Сыма, который процитировал наизусть императорский закон о том, что во время траурной церемонии императорским вдовам неприлично встречаться с родственниками мужского пола приблизительно того же возраста, что и они сами.
Принц Гун встал на колени и попросил Су Шуня разрешить ему повидаться со своим племянником Тун Чжи.
В это время мы одели Тун Чжи и все втроем отправились в траурную часть зала. Из-за перегородки мы слышали все, что происходило в другой части зала. Су Шунь настаивал, что он действует в интересах императора Сянь Фэна. Принц Гун впал в ярость и начал чертыхаться.
— Тот, кто считает себя вечно подгоняемым попутным ветром, стоит не больше, чем изъеденное жуками бревно!
Темперамент принца Гуна меня очень беспокоил. Стоило ему разозлить Су Шуня окончательно, и тот обвинит его в неуважении к последней воле покойного императора
— У меня на это есть прирожденное право, Су Шунь! — кричал между тем принц Гун.
В ответ Су Шунь рассмеялся. Он знал силу своей позиции и не преминул на этот раз ею воспользоваться.
— Нет, принц, дело не в том, имеете ли вы на это право как член правящей семьи. Дело в том, что завещание императора Сянь Фэна оставляет в народе впечатление, что вы — негодная курица, несущая яйца со слабой скорлупой! Не знаю, чего именно вам не хватает, однако дефект налицо!
Придворные рассмеялись вслед за Су Шунем. Некоторые высшие чиновники топнули ногой.
— А что такое яйцо со слабой скорлупой? — продолжал Су Шунь. — Сквозь тонюсенькую, как бумага скорлупу даже желток просвечивает! Чуть тронь его — и оно разобьется и вытечет. Ни продать его, ни хранить в амбаре. Только в семье его и можно употребить в дело.
Смех в зале становился громче.
— Су Шунь, — настораживающе низким голосом произнес принц Гун. — Я ведь не прошу о многом. И к тому же прошу в последний раз. Я желаю видеть своих невесток и племянника.
— Сквозь двери тебе не пройти.
Я понимала, что принц Гун вот-вот выйдет из себя. Мне даже представилось, как он отталкивает в сторону Су Шуня. Я схватила Тун Чжи и зашептала ему в самое ухо:
— Император приглашает своего дядю...
Мой сын повторял за мной:
— Император приглашает своего дядю принца Гуна и дарует ему разрешение засвидетельствовать уважение Их Величествам императрицам
Услышав голос Тун Чжи, Ли Ляньин, мой младший евнух, начал действовать. Он выбежал в зал и бросился на пол между принцем Гуном и Су Шунем
— Ваше сиятельство великий канцлер! Его Величество император Тун Чжи приглашает принца Гуна!
— Кто из вас сопроводит меня к Их Величествам? — обратился принц Гун к Су Шуню. — Чтобы вы могли убедиться, что все, о чем мы будет говорить, вполне пристойно.
Су Шунь не успел ответить, как вперед выскочил принц Цзэ. Очевидно, он решил, что пора и ему поучаствовать в происходящем.
— Прошу вас, принц Гун! Его Величество приглашает вас к себе!
При виде друг друга в траурных одеждах, мы сперва потеряли дар речи. Тун Чжи бросился к дядюшке, который встал перед ним на колени и поклонился до земли. Глядя на это зрелище, Нюгуру и я заплакали в голос.
— Здесь очень неспокойно, — наконец произнесла Нюгуру. — Мы боимся...
Я сделала Нюгуру знак замолчать, подозревая, что нас подслушивают люди Су Шуня. Нюгуру поняла и замолчала.
— Пригласи монахов, — приказала я Ли Ляньину.
Пришли монахи и принялись петь молитвы. Под прикрытием их пения мы с принцем Гуном обменялись информацией и обсудили план дальнейших действий. Нюгуру вышла на некоторое время с Тун Чжи, а мы в это время разработали контратаку против Су Шуня. Меня потрясло известие, что Су Шунь занимается подкупом военных чинов. Мы пришли к обоюдному согласию, что его следует уничтожить.
Меня волновали вопросы. Получим ли мы после ареста Су Шуня поддержку народа? И не воспользуются ли иностранцы возникшим хаосом для того, чтобы начать новое вторжение?
В поддержке народа принц Гун был совершенно уверен, особенно если на всю страну объявить правду. Что касается западных держав, то принц находится с ними в постоянном контакте. Иностранцы в курсе, что он желает построить в Китае свободное общество, а это, в свою очередь, должно заставить их выполнить свое обещание о поддержке.
Я спросила мнение принца Гуна относительно восстаний тайпинов. Мне казалось, что стоит нам только снять охрану с некоторых крепостей, и они тут же снова станут серьезной угрозой. Согласно докладам, хотя бы из провинции Аньхой, тайпины объединились с местными уголовниками и всеми силами напали на провинцию Шандун.
У нее красивое имя Дикий Имбирь. Она влюблена, но даже подруге боится в этом сознаться. Глупый юношеский максимализм не позволяет отдаться своему чувству. Вместо этого она прячет лучшую подругу Клен в платяной шкаф и просит кашлять всякий раз, когда молодой человек дает волю рукам.Но неожиданно комедийный сюжет превращается в настоящую драму. Детство заканчивается вместе с первым предательством. И появляется злость. Всепоглощающая бабская ненависть застит глаза. Теперь Дикий Имбирь мечтает только об одном — растоптать, отомстить, сжить со свету.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.