Имена и судьбы - [37]
«Осенний» — более решителен, но только в силу того, что умеет все предусмотреть, не пороть горячки. И «зимний» и «осенний» имеют склонность к предпринимательству, их интересует работа адвоката, следователя, каскадера.
«Летний» — более сексуальный, но и более нерешительный.
У «весеннего» — характер легче, чем у «зимнего», но он капризный, ранимый. Сексуальность у него повышенная. И «летнего» и «осеннего» захватывает актерская деятельность, философия, психология, искусство.
«Зимнему» и «осеннему» более подойдут отчества: Прохорович, Ярославович, Тимофеевич, Савельевич, Борисович, Алексеевич, Ефимович. «Летнему» и «весеннему» —Людвигович, Гурьевич, Оскарович, Эммануилович, Егорович, Игоревич.
Юрий — от имени Георгий — «земледелец» (гр.).
В детстве неспокойный, очень подвижный, живой мальчик. Начиная ходить, проявляет необычайную активность, любознательность. Желательно как можно больше времени проводить с ним на детской площадке, в парке, зоопарке. В доме он чувствует себя как в замкнутом пространстве, капризничает. В коллективе преображается, но, за ним нужен глаз да глаз. Подвержен травматизму, вечно ходит с синяками, разбитыми коленками, с шишками на голове. Наказывать Юрия не стоит, иначе вы вызовете в нем агрессивность. Он сам не знает, как попадает в ситуации, где обязательно становится жертвой. Несправедливое отношение родителей может вызвать в нем нервное потрясение.
Быстро схватывает все новое, любит подвижные игры, зимой не затащить его домой: санки, коньки, лыжи — целый день на горке, на катке. Летом — велосипед, футбол. Желательно отдать его в спортивную секцию. Спорт — его стихия. Заставить делать уроки трудно, он весь — на улице.
«Декабрьский» Юрий целеустремленный, простые спортивные игры во дворе его не устраивают, он обязательно настоит, чтобы его отдали в большой спорт, добивается хороших результатов. При этом прилично учится в школе, очень серьезен и ответствен. Любит читать, играть в шашки, шахматы.
Он музыкален и пластичен, еще в юности задумывается, кем станет, чем будет заниматься после школы. Профессию выбирает обдуманно.
«Июльский» — темпераментный, но сдержан в эмоциях, настойчив в достижении цели. Его трудно свернуть с выбранного пути. Внимательно выслушивает советы старших, а делает по-своему.
«Осенний» — хитер и расчетлив, для него нет мелочей. Осторожен в действиях, долго продумывает планы. Очень коммуникабелен, не может жить без коллектива. В дружбе избирателен, а с приятелями общается до тех пор, пока они ему нужны, преследует корыстные цели.
«Зимний» и «осенний» Юрий серьезный, уравновешенный, знает цену своим способностям. Знает, как и где заработать деньги, как выгодно их вложить. Имя подходит к отчествам: Петрович, Игнатьевич, Ефимович, Григорьевич, Викторович.
«Летний» и «весенний» — брезглив, самонадеян. Обладает развитым чувством юмора. Подходит к отчествам: Анатольевич, Захарович, Игоревич, Николаевич, Эдуардович.
Яков — «следующий по пятам» (др.-евр.).
Подвижный, неосторожный ребенок, его следует оберегать от травматизма. В зрелом возрасте слабыми местами могут оказаться: сердце, почки, печень, глаза, нервная система. Он должен избегать возбуждающих средств — алкоголя, кофе, наркотиков.
Яков yмен, дальнозорок, предчувствует события, хитер. Из его служебной лестницы то и дело выпадают ступеньки — судьба так и норовит преподнести ему сюрприз, и чаще всего не самый лучший. Определенно Яков — человек с трудным характером. Но не более чем все, кому суждено совершить нечто значительное и важное. Можно объяснить это влиянием общества, а можно и его темпераментом холерика, но он боится контакта с действительностью. Яков по натуре экстраверт, для которого существует только внешний мир. Его нелегко переубедить, по крайней мере, сразу, хотя, обдумав представленные аргументы, он согласится с вами, но только в душе. Когда Яков в чем-либо убежден, его трудно разубедить. Старательно обдумывает план борьбы, а потом в последнюю минуту выбрасывает победную карту. Он быстро возбуждается. Возбудимость придает его речам убедительную страстность.
У Якова быстрая реакция, которая в решительный момент позволяет сделать правильный вывод, заставляет удвоить усилия. Очень тяжело повлиять на его выбор профессии, так как он имеет собственное мнение по этому вопросу. Терпеть не может советы и убежден, что все в жизни способен сделать сам. Выбирает профессию деятельную: летчика, политика, спортсмена. Не любит однообразную работу. Отлично приспосабливается. Обладает живой интуицией, которой нередко злоупотребляет, разыгрывает из себя ясновидящего. У него синтетический склад ума, позволяющий воспринимать события и окружающих в истинном свете и находить правильное решение. Благодаря высокой восприимчивости ему удается в определенных ситуациях пользоваться людьми как пешками в своей игре или как товаром для обмена. Упрям и готов на все для достижения своей цели. Нормы нравственности ему не чужды — не выносит свинства, ценит товарищество, способен посвятить себя идее, но при условии, что и другие поступят подобным образом.
Первая книга серии «Знаки судьбы» рассказывает о скрытых смыслах женских имен. Имя человека — это его первый тайный код судьбы, с которым он входит в наш мир. Имя определяет характер и склонности, жизненные приоритеты и любимые цвета, выбор работы и супруга. Одним словом, всю будущую жизнь…
Вторая книга серии «Знаки судьбы» рассказывает о скрытых смыслах мужских имен. Имя человека – это его первый тайный код судьбы, с которым он входит в мир. Имя определяет характер и склонности, жизненные приоритеты и карьерные коллизии, выбор работы и супруги. Одним словом, всю будущую жизнь…
Очередная книга серии «Знаки судьбы» Бориса Хигира посвящена второму тайному коду мужчины — коду отчества. Отчество каждый человек получает еще до рождения. Отчество — это генетический код рода, память поколений, историческое наследство, которое во многом определяет нашу сегодняшнюю жизнь во всем ее многообразии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда родители выбирают имя для своего малыша, они выбирают его судьбу. Книга рассказывает, что можно ожидать от ребенка с тем или иным именем, каким будет его характер, чем и в каком возрасте он будет болеть. Это позволит родителям заранее подготовиться, укрепить здоровье малыша, поможет лучше понять растущую личность, раскрыть ее потенциал, а также справиться с различными «сюрпризами» – от детских капризов до проявлений ревности и агрессии.
Все влюбленные хотят, чтобы их брак оказался крепким и счастливым, а семья – дружной. Судьба семейного союза во многом определяется именами и датами рождения супругов. Психолог Борис Хигир поможет сделать правильный выбор спутника жизни, расскажет о склонностях и привычках любимого человека, научит лучше понимать самого себя, увидев собственные недостатки и достоинства.
Архитектура является великой хроникой человечества. Предположение о том, что готические соборы — это книги по магии и алхимии в камне, было выдвинуто еще в XIX веке и с тех пор неоднократно подтверждено многими видными учеными и исследователями. Предчувствуя приближение глобальных перемен и пытаясь сохранить для будущих поколений сакральные оккультные знания о модели Вселенной и предназначении человечества. Посвященные сумели записать в камне информацию, способную помочь человечеству избежать гибели в мировом катаклизме, который, если верить древним пророчествам, должен произойти в этом веке.Джэй Вайднер и Винсент Бриджес, изучив множество раннехристианских, каббалистических и гностических письменных источников, в том числе легендарную книгу загадочного Фулканелли «Тайны соборов», а также архитектурные памятники в разных частях света, утверждают: точную дату Апокалипсиса можно узнать, если найти ключ к древним посланиям, зашифрованным в орнаментах и фресках католических соборов и строений, дошедших до наших дней.
Долгожданная книга сестры Стафании расскажет о новых удивительных свойствах воды. Вы узнаете о чуде, которое дарует каждому святая вода, прикоснетесь к тайне cвятых источников, сможете сами в домашних условиях приготовить исцеляющую воду.Сестра Стефания поведает, как при помощи воды вернуть здоровье, родить ребенка, избавить родных от тоски, алкоголизма, наркомании и прочих вреднейших привычек. Вы сможете обрести и укрепить семью, упрочить материальное положение, получить собственное жилье. И это лишь малая толика чуда, которая дарит вам вода.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня мы все живем в эпоху глобальных катаклизмов. Избежать этого нельзя, но можно подготовиться. В этой книге анализируются научные и исторические данные о древних и современных катастрофах, приведены прогнозы ученых и самые страшные пророчества, в том числе Ванги, Нострадамуса, Кейси, индейцев майя и другие. Многие прогнозы уникальны, а некоторые сбываются на наших глазах. Например, прогноз катастрофического землетрясения в Японии…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две лекции, прочитанные в Мюнхене 14 и 17 февраля 1918 года, Русский перевод с изданного в 1961 году английского перевода немецкого оригинала (этот перевод уточнен по немецкому оригиналу), Обнаружено, что в английских изданиях имеет место при переводе довольно произвольное изменение заглавий, а также пропуск не только отдельных прилагательных и существительных, но и целых фраз и даже ряда абзацев.