Иллюзия вины - [31]

Шрифт
Интервал

Дэвид задумчиво уставился на меня. По его лицу было видно, что ему явно не по душе то, как я себя скрытно веду, но он доверял моему чутью и не стал допытываться. Он посмотрел на наручные часы:

— На брифинг уже пора.

— Да ладно, твои часы все еще тикают? — усмехнулся я.

Дэвид презрительно посмотрел на меня:

— Стиллер, ты точно хочешь сейчас услышать мой полный рассказ о том, как мне достались эти часы?

— О нет, спасибо. С интересом послушал бы, но не сейчас.

Мы вышли из моего кабинета и направились в конференц-зал.

— Обязательно расскажу тебе, как выйду на пенсию.

— А еще лучше мемуары напиши.

Зайдя в конференц-зал, мы обнаружили, что все сотрудники уже были в сборе и ожидали только нас. Вдали возле главного экрана я заметил довольно высокого Джейкоба Броуди, заинтересованно ведущего беседу с совсем невысокой молодой рыжеволосой женщиной. Дав им еще несколько секунд, я уселся в свое кресло и объявил:

— Всем доброе утро. Начинаем брифинг. Джейкоб, Джемма, у вас там есть с чего начать?

— Да сэр, — ответил Джейкоб, — судмедэксперты закончили с экспертизой Линды Седжвик и Стивена Горэма. Так же у нас есть новая информация по Лос-Анджелесским убийствам Асэль Лэндсбери и Алана Ричардсона. Мы… мы обнаружили нечто любопытное. Джемма?

Джейкоб сел в кресло рядом с главным экраном, а Джемма взяла планшет со стола, что-то на нем набрала и начала:

— Волос, — она выдержала театральную паузу.

— Волос? — я театральную паузу не выдержал.

— Человеческий волос. Вчера ближе к ночи, когда судмедэксперты уже заканчивали экспертизу тела Линды Седжвик, они совершенно случайно обнаружили один единственный человеческий волос в ее ротовой полости. Сначала они подумали, что это просто волос Седжвик случайно попал ей в рот, но потом они обратили внимание на то, что волос был значительно короче длинных волос миссис Седжвик и имел более темный цвет. Судмедэксперты пошли дальше и тщательнее исследовали ротовую полость Стивена Горэма. У него они тоже нашли во рту волос, — она вывела на главный экран макрофотографии каждого волоса и продолжила, — ввиду приказа замдиректора о присвоении этому делу высшего приоритета судмедэксперты приняли решение не дожидаться утра и сразу сделали анализ ДНК обоих найденных волос.

Используя планшет, Джемма добавила на главный экран фотографии тел Седжвик и Горэма, и расположила их так, что фотографии найденных волос чередовались с фотографиями жертв.

— Анализ ДНК показал, что во рту у Линды Седжвик находился волос, принадлежащий Стивену Горэму, а волос, найденный у Стивена Горэма, оказался неизвестного происхождения…

— Но вы его сравнили с…?

— Да сэр, мы запросили данные из Лос-Анджелеса по первым двум жертвам и оказалось, что волос, найденный во рту Стивена Горэма, принадлежит Алану Ричардсону — предшествующей и второй жертве…

— И кто там еще был не уверен, что все четыре трупа — работа одного и того же выродка? — буркнул Дэвид.

В зале все умолкли на миг и задумались над только что полученной информацией.

— В Лос-Анджелесе нашли подобные волосы у первых двух жертв? — я прервал всеобщие раздумья.

— Мы еще не знаем, сэр, — ответила Джемма. — Просто еще не успели выяснить эту информацию.

— Понятно. Займитесь этим, нужно как можно быстрее узнать, не было ли в убийстве первых двух жертв такого же почерка.

— Да, сэр, уже работаю над этим, — она направилась к своему креслу, попутно набирая какие-то данные на планшете.

Я поднялся из-за стола и не спеша прошел к главному экрану. К уже имеющимся фотографиям с помощью своего планшета я добавил на экран снимки тел Асэль Лэндсбери и Алана Ричардсона. На экране выстроилась следующая последовательность фотографий: Асэль Лэндсбери, Алан Ричардсон, волос Алана Ричардсона, Стивен Горэм, волос Стивена Горэма, Линда Седжвик. Причем между Лэндсбери и Ричардсоном я оставил пустое место, а затем нарисовал там черный знак вопроса.

— Кто мне скажет, что должно быть на этом месте? — я указал рукой на знак вопроса.

— Волос Асэль Лэндсбери, — ответил Броуди.

— Это самый очевидный вариант, Джейкоб, — я еще раз посмотрел на экран и продолжил. — У нашего серийного убийцы есть свой почерк, свой автограф: это то, как он сначала уродует своих жертв, а потом украшает их едой. Но теперь стало ясно, что ему еще важно устанавливать связь между убийствами — каждая последующая жертва имеет у себя в ротовой полости один волос предыдущей жертвы.

— По-моему это как-то не вписывается в то, как он уродует своих жертв, — Броуди явно заинтересовался таким поворотом событий, — ведь он над ними так жестоко издевается… а потом что? Просто вырывает один единственный волосок, чтобы засунуть его в рот следующей жертве? Очень тонкая связь выходит… буквально тонкая.

— Ну да, для него было бы куда логичнее вырвать целый клок волос, а не один, — проснулся Дэвид.

— Но ведь это не обязательно, — присоединился к обсуждению взрослый мужчина-аналитик, — несмотря на то, как убийца уродует своих жертв, он их потом украшает едой. Так что он явно относится к своим жертвам двояко. Этот волос для него что-то значит.

— Хаос и порядок, Дэниэл, — отозвался я. — В голове у этого человека бок о бок таятся хаос и порядок. Хаос уродует острым лезвием, а порядок украшает едой и устанавливает связь между жертвами.


Рекомендуем почитать
Мистер Джиттерс

Лола Нокс – дочь культового режиссера фильмов ужасов. Она уверена: ничто не может ее напугать. После того как на ее отца совершено жестокое нападение, Лоле предстоит провести несколько месяцев в Харроу-Лейке – жутком городке, где кажется, что время остановилось навсегда. Здесь ее отец снимал свой самый известный фильм ужасов. Здесь когда-то пропала мать Лолы. Местные жители одержимы легендами о Мистере Джиттерсе, чудовище, пожирающем людей в пещерах города. Из суеверий они принимают Лолу за ее пропавшую мать.


Невозможная девушка

В 1850 году на Манхэттене происходит серия загадочных убийств, жертвами которых становятся люди с редкими физическими аномалиями – желанные экспонаты анатомического музея. Юная Кора Ли вынуждена вмешаться в расследование, поскольку теперь в опасности ее собственная тайна: в груди у девушки бьются два сердца. За тело Коры назначена высокая цена, и кто-то явно не собирается ждать, пока она умрет естественной смертью…


Убийство несолоно хлебавши

Арина Тарелкина, женщина, у которой на первом месте всегда стояла карьера, неожиданно для себя оказалась окружена детьми – лучшая подруга целиком поглощена материнством, а у самой Арины появился соведущий, десятилетний Андрей. Жизнь и съемки кулинарного Youtube-шоу идут своим чередом под жужжание миксера и стук острых японских ножей, пока в один прекрасный день не исчезает бесследно непутевая мама Андрея и Тарелкиной не приходится попробовать себя в новой роли…


Доктор-дьявол

Настоящее издание является наиболее полным на сегодняшний день собранием научно-фантастических, детективных и приключенческих сочинений беллетриста и писателя-фантаста С. Я. Соломина (Стечкина, 1864–1913). В третий том собрания вошли в основном приключенческие, уголовные, детективные и «ужасные» рассказы. В приложения включены два ранних рассказа и биографические материалы.


Медвежья пасть. Адвокатские истории

Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.


Не убий: Сборник рассказов [Собрание рассказов. Том II]

Во втором томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Не убий» (1929), все рассказы в котором посвящены «преступлениям страсти». В приложении — этюд «В пустынных залах» из альманаха «Литераторы и художники воинам» (1915). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.