Иллюзия Луны - [78]
Он обернулся к Игнату, и тот вновь оступился и полетел в белое безумие.
– Это как с трупами: тело видишь, а о сущности смерти можешь только догадываться. И сколько ни смотри, все равно ничего не поймешь. Правда?
Игнат сидел тихо, молчал, ждал. Кир вздохнул и вновь отвернулся к незаконченной картине.
– Мне заказали сделать ее копию. Я согласился. И в тот момент, когда что-то начало получаться, когда я понял, что нащупал границы мира, который придумал художник, мне позвонили и сказали, что заказчик умер. Его убили ночью на улице. Какие-то пьяные уроды избили до смерти и выбросили в снег. Он несколько часов пролежал в кустах. Все его обходили стороной, думали, пьяный. А он был еще живой.
Кир потер подбородок, поскреб ногтем край холста.
– Вообще-то он был не заказчик, а посредник. Но, когда я спросил, что мне делать с картиной, тот кто звонил, удивился. Он сказал, что не было никакого заказа. И тогда я понял. Посредник заказал картину для себя.
Резким движением он придвинул к себе стул и сел на некотором отдалении от стола.
– И вот тут возникает вопрос: а что мне делать с этой картиной? Заканчивать? Зачем? Она же никому не нужна, и денег за нее не заплатят. Бросать? Тогда чего стоили все мои открытия и разочарования? – он взглянул на зятя. – Ты понимаешь, о чем я?
Игнат опять хотел пожать плечами, но сдержался.
– Понимаю. Хотя нет, не понимаю… Вернее, не понимаю, какое это отношение имеет?..
– К чему?
– К моей… нашей… вашей, короче, ко всему тому, о чем я вам рассказал.
Кир постучал пальцами о стол и пожал плечами.
– И то, и другое – бессмыслица. Зачем мне заканчивать ненужную картину и провоцировать ненужное убийство?
Игнат рассеянно посмотрел через плечо тестя на красные контуры, намеченные на холсте. Он был готов поклясться, его догадки пока были такими же условными. Но все же они были.
– Это уравнение с одним неизвестным, – наконец произнес он.
– Вот как? – Кир поставил стул на две ножки и закачался на нем, рассматривая зятя, как забавную зверушку, только что исполнившую оригинальный номер.
– Ну да, – Игнат потер переносицу, стараясь сосредоточиться и не дать улизнуть появившейся, было, мысли. – Когда вы говорите о картине, вы ведь имеете в виду не только рациональный аспект, но и нечто иррациональное, понятное и важное только для вас. Эти ваши открытия и все такое, видимо, провоцируют необходимость выбора, дилемму, иначе бы вы без всяких сомнений забросили картину и больше о ней не вспоминали. Так же и с этим убийством – формально, я надеюсь, у вас не было никакой причины желать моей смерти и провоцировать ее. Но есть кое-что еще, – Игнат осмелился поднять глаза на Кира, – я бы сказал, черный ящик в вашей голове, который может содержать ответ, лежащий вне логики, понятной мне или любому другому постороннему человеку.
Как ни странно, его слова произвели впечатление на собеседника. Кир вдруг озабоченно насупился, засопел и обеими руками начал ощупывать свой лоб. Очевидно, не найдя там того, что искал, Кир вновь с интересом уставился на зятя.
– Я что-то ничего не понимаю, – наконец он подал голос. – Причем тут ты? Убили-то Ивана…
– Кирилл Александрович, – Игнат усмехнулся. – Ну кто, кроме меня, мог спать поздно вечером в моей квартире в полутемной гостиной перед включенным телевизором? Это чистая случайность, что мы приехали ко мне вместе с Иваном. Никто этого не планировал, все произошло само собой, и если бы мне не надо было отъехать…
– Но тебе надо было отъехать, – Кир спокойно смотрел на него, и Игнат опять почувствовал слабость. – И ты отъехал. В двенадцатом часу ночи ты ушел из дома, сел в машину и укатил в неизвестном направлении.
Игнат сглотнул.
– Куда вы клоните, Кирилл Александрович? – спросил он.
Держась руками за спину, Кир прошаркал в угол, достал уцелевший графин, стопочку, вернулся, аккуратно налил себе водки, перекрестился и одним махом вкусно, складно выпил. Утер рот, отдышался.
– А откуда я знаю, может, этот ты и ударил его бутылкой по голове, – он посмотрел сквозь хрустальную рюмочку на свет, потом на Игната. – Или все сделал для того, чтобы это случилось?
Сам понимая, что слишком спешит, Игнат выпалил:
– Зачем?! Зачем мне убивать лучшего друга. Я же не маньяк, чтобы кидаться на всех подряд без разбору.
Кир покачал головой и в раздумьях налил себе вторую. Его голос звучал совершенно буднично. Никаких акцентов, никаких обертонов.
– А если бы незадолго до этого ты узнал, что твой лучший друг Иван Сергеевич, – как будто между прочим поинтересовался Кир, – много лет был любовником твоей жены?
Он опять выпил и выдохнул. Над столом повисла пауза. Игнат, мучительно сощурившись, старался навести резкость на лицо тестя. Странно. Кир вроде был совсем близко – только руку протяни, но то ли оптическая иллюзия, то ли туман в глазах многократно удаляли его и делали изображение нечетким и размытым. Игнат смотрел на Кира словно в перевернутый захватанный жирными пальцами бинокль и никак не мог избавиться от этой головокружительной нечеткости. Он прикрыл глаза, стараясь справиться со странным эффектом, и внезапно развеселился. Происходящее показалось ему таким смешным и нелепым, что он рассмеялся, откинувшись на спинку стула. Хохот постепенно перешел в клекот и закончился кашлем. Но Игнату казалось, что он от души повеселился.
Настоятель храма Святой Троицы в Хохлах протоиерей Алексей Уминский обладает редкой и ценной способностью объяснять сложные вещи простым современным языком. Вместе с известным журналистом и писателем Этери Чаландзия он разбирает наиболее острые вопросы, связанные с взаимоотношениями Церкви и человека. Почему падает доверие к Церкви? Почему одни люди дезориентированы и враждебно настроены, а другие не понимают, в чем заключаются ценности, которые веками несет и сохраняет православная Церковь? Как понять и принять смысл своих и чужих страданий? Найти опору в жизни и не стать жертвой ложных мифов? Почему мы интуитивно стремимся к вере, даже не будучи воспитанными в ее традиции? И главное, почему взаимоотношения человека и Церкви всегда предполагают путь свободы и любви?2-е издание.
Увлекательное и доступное изложение основ иудаизма и еврейских традиций. Иудаизм – одна из древнейших монотеистических религий, существующих в мире. Это вероисповедание повлияло на философию, культуру, политику, экономику и искусство многих стран и народов, включая Россию. Авторам – главному раввину России Адольфу Шаевичу и известному журналисту Этери Чаландзия – удалось уйти от сухого изложения теологических постулатов и сделать книгу интересной как для иудаиста, так и для любого образованного человека.
Все счастливые сказки о любви заканчиваются словами: «И жили они долго и счастливо». Примерно с этого момента начинается действие нового романа известного журналиста и прозаика Этери Чаландзия. Любовь оказывается испытанием, преодолеть которое под силу немногим. В драматическом развитии сюжета и чередовании напряженных внутренних монологов от лица мужчины и женщины — щемящее чувство непростительной потери, предчувствие неотвратимой трагедии. «Не всех можно отпускать и терять. Не со всеми можно просто так расставаться».
Чего хочет женщина — извечный, занимательный и неисчерпаемый вопрос. Каждая женщина отвечает на него по-своему, однако самые разные мнения объединяет стремление иметь больше радостей и поменьше неприятностей. Проблемой в нашей жизни может стать все — оторвавшийся каблук, увольнение, злющая свекровь, разлившийся в сумочке клей, неудачное выступление, потеря ключей, пожар у соседей, собака, сожравшая любимые босоножки, мужчина… Проблем в жизни не избежать, поэтому так важно уметь видеть вокруг смешное и забавное.Этери Чаландзия — талантливый сценарист, один из ведущих авторов журнала Cosmopolitan, делится ироничными и тонкими наблюдениями о том, что волнует всех женщин: о стремлении к красоте и коллизиях взаимоотношений, о поисках любви и счастья, — не забывая при этом о таких будничных реалиях, как ремонт и пробки на дорогах.
Увлекательное и доступное изложение основ иудаизма и еврейских традиций. Иудаизм – одна из древнейших монотеистических религий, существующих в мире. Это вероисповедание повлияло на философию, культуру, политику, экономику и искусство многих стран и народов, включая Россию. Авторам – главному раввину России Адольфу Шаевичу и известному журналисту Этери Чаландзия – удалось уйти от сухого изложения теологических постулатов и сделать книгу интересной как для иудаиста, так и для любого образованного человека.
Семья Майи, профессионального и успешного фотографа, погибла много лет назад. Но девушка не одинока, ее окружают не родные, но любящие и влюбленные люди. Однажды на фотографиях Майи начинают проступать неясные изображения – словно кто-то пытается проникнуть в этот мир, прорвав глянцевую поверхность снимка. Кто это, почему так происходит и какое отношение имеет к Майе? Поиски ответов на вопросы и череда странных событий приводят героев в пространство, где сон и явь подменяют друг друга, где оживают воспоминания прошлого и забытые лица тревожат воображение…
Рассказы и повести издаются в двух книгах «Утопающий во грехе» и «Вернуться, чтобы уйти». Произведения, которые вошли в эти сборники, автор начал писать еще в 1970-е годы — с первых лет своей работы в правоохранительных органах, — а также те, что были созданы в последние годы. Перед вами портрет многоликой эпохи. К го фоном, в частности, стали невероятные просторы и берега, на которые выбросило русских людей эхом гибели большой Советской империи, — от вымышленного южнорусского города Лихоманска до самых настоящих бульваров Парижа. Но ним можно увидеть, как стремительно менялась ваша жизнь в последние годы, как менялись люди, их представления о добре и зле, о том, что можно, а что нельзя, что прощается, а что — никогда…
Начинающий опер Богдан Городовой – из молодых, да ранних. Без году неделя в должности, а уже вцепился мертвой хваткой в главаря банды рэкетиров Шурина. Поначалу пахан просто не замечал настырного лейтенанта. А потом, когда почуял неладное, подставил шустрого мента под убийство вора в законе Рычага, чтобы «законники» отомстили Городовому. Но воры просекли подставу, и теперь Шурину самому бы ноги унести. Тем более что Городовой поклялся упечь бандита за решетку и обещание свое намерен сдержать. Но на чем прихватить Шурина? Опер знает, что тот чрезмерно увлекается женщинами, и решает разыграть эту карту…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском языке — криминальный роман австралийского писателя Питера Темпла «Расколотый берег» (2005), удостоенный ряда престижных литературных премий: «Кинжал Дункана Лоури» (крупнейшая в англоязычном мире детективная награда), «Премия австралийской ассоциации книгоиздателей» («австралийский Букер») и др.Неподалеку от тихого приморского городка Порт-Монро в собственном особняке смертельно ранен престарелый предприниматель, уважаемый член общества и известный благотворитель Чарльз Бургойн.
С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. Сборник рассказов `Дети джунглей` посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью – Йорка. Наркотики, грабежи и убийства – неотъемлемая частьих опасной жизни…