Иллюстрированная Библия. Ветхий Завет - [12]

Шрифт
Интервал

>4 Но пойдешь в землю мою, на родину мою, и возьмешь жену сыну моему Исааку.

>5 Раб сказал ему: может быть, не захочет женщина идти со мною в эту землю; должен ли я возвратить сына твоего в землю, из которой ты вышел?

>6 Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда.

>7 Господь, Бог неба, Который взял меня из дома отца моего и из земли рождения моего, Который говорил мне, и Который клялся мне, говоря: «потомству твоему дам сию землю», – Он пошлет Ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему оттуда.

>8 Если же не захочет женщина идти с тобою, ты будешь свободен от сей клятвы моей; только сына моего не возвращай туда.

>9 И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем.

>10 И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов, и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора.

>11 И остановил верблюдов вне города, у колодезя воды, под вечер, в то время, когда выходят женщины черпать.

>12 И сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! пошли [ее] сегодня навстречу мне, и сотвори милость с господином моим Авраамом.

>13 Вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду;

>14 И девица, которой я скажу: «наклони кувшин твой, я напьюсь», и которая скажет: «пей, я и верблюдам твоим дам пить», – вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь милость с господином моим.

>15 Еще не перестал он говорить, и вот, вышла Ревекка, которая родилась от Вафуила, сына Милки, жены Нахора, брата Авраамова, и кувшин ее на плече ее.

>16 Девица [была] прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой, и пошла вверх.

>17 И побежал раб навстречу ей, и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего.

>18 Она сказала: пей, господин мой. И тотчас спустила кувшин свой на руку свою, и напоила его.

>19 И, когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются.

>20 И тотчас вылила воду из кувшина своего в поило, и побежала опять к колодезю почерпнуть, и начерпала для всех верблюдов его.

>21 Человек тот смотрел на нее с изумлением в молчании, желая уразуметь, благословил ли Господь путь его, или нет.

>22 Когда верблюды перестали пить, тогда человек тот взял золотую серьгу, весом полсикля, и два запястья на руки ей, весом в десять [сиклей] золота;

>23 И сказал: чья ты дочь? скажи мне, есть ли в доме отца твоего место нам ночевать?

>24 Она сказала ему: я дочь Вафуила, сына Милки, которого она родила Нахору.

>25 И еще сказала ему: у нас много соломы и корму; и [есть] место для ночлега.

>26 И преклонился человек тот и поклонился Господу,

>27 И сказал: благословен Господь Бог господина моего Авраама, Который не оставил господина моего милостию Своею и истиною Своею! Господь прямым путем привел меня к дому брата господина моего.

>28 Девица побежала, и рассказала об этом в доме матери своей.

>29 У Ревекки был брат, именем Лаван. Лаван выбежал к тому человеку, к источнику.

>30 И когда он увидел серьгу и запястья на руках у сестры своей и услышал слова Ревекки, сестры своей, которая говорила: «так говорил со мною этот человек»; то пришел к человеку, и вот, он стоит при верблюдах у источника.

>31 И сказал: войди, благословенный Господом; зачем ты стоишь вне? я приготовил дом и место для верблюдов.

>32 И вошел человек. [Лаван] расседлал верблюдов, и дал соломы и корму верблюдам, и воды умыть ноги ему и людям, которые были с ним.

>33 И предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего. И сказали: говори.

>34 Он сказал: я раб Авраамов.

>35 Господь весьма благословил господина моего, и он сделался великим: Он дал ему овец и волов, серебро и золото, рабов и рабынь, верблюдов и ослов.

>36 Сарра, жена господина моего, уже состарившись, родила господину моему сына, которому он отдал все, что у него.

>37 И взял с меня клятву господин мой, сказав: не бери жены сыну моему из дочерей Хананеев, в земле которых я живу;

>38 А пойди в дом отца моего и к родственникам моим, и возьмешь жену сыну моему.

>39 Я сказал господину моему: может быть, не пойдет женщина со мною.

>40 Он сказал мне: Господь, пред лицем Которого я хожу, пошлет с тобою Ангела Своего и благоустроит путь твой, и возьмешь жену сыну моему из родных моих и из дома отца моего.

>41 Тогда будешь ты свободен от клятвы моей, когда сходишь к родственникам моим; и если они не дадут тебе, то будешь свободен от клятвы моей.

>42 И пришел я ныне к источнику, и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! Если Ты благоустроишь путь, который я совершаю,

>43 То вот, я стою у источника воды, и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: «дай мне испить немного из кувшина твоего»,

>44 И которая скажет мне: «и ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю» – вот жена, которую Господь назначил сыну господина моего.

>45 Еще не перестал я говорить в уме моем, и вот, вышла Ревекка, и кувшин ее на плече ее, и сошла к источнику, и почерпнула; и я сказал ей: напой меня.

>46 Она тотчас спустила с себя кувшин свой и сказала: пей; и верблюдов твоих я напою. И я пил, и верблюдов она напоила.


Еще от автора Ветхий Завет
Библия

Би́блия (от греч. βιβλία — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.Первая по времени создания часть Библии называется у евреев Танах, у христиан она получила название Ветхий завет. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных до нашей эры, отобранных как священные из прочей литературы древнееврейскими учёными-богословами и при этом сохранившихся до наших дней на древнееврейском языке.



Библия: современный русский перевод. Пятикнижие Моисея

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.



Книга Притчей Соломоновых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Экклезиаст в переложениях стихами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.