Икона и крест - [86]
— Они несколько преувеличили, Зоула. Но ты это и так знал, Гарри, да?
— Догадался. Как вы нас нашли? И как ты смог втереться к ним в доверие?
Долтон приложил к губам палец. Он завел нас на автостоянку. Бойцы швыряли бронежилеты и каски в машины, а карабины отправились в ждавший тут же «форд транзит».
— Они нуждались в оружии, — заговорил Долтон. — Ввезти его было нельзя, так что пришлось закупать на месте. На обнаружение поставщика у нас ушло два дня, после чего нам оставалось арестовать его, сделав это без лишнего шума. Они искали кого-нибудь, кто привел бы в порядок дом, избавился от оружия и тому подобное. И тут появляется Долтон, друг того поставщика: он ищет, где бы заработать сотню — другую долларов.
— Страшновато, — сказал я, запинаясь. — Они могли тебя узнать.
— Они меня ни разу не видели вблизи.
— Я сама еле тебя узнала, — подключилась Дебби. — Эти дреды…
— Я ж вам рассказывал, — ухмыльнулся Долтон. — Я храню их в специальной коробке.
Мы двигались в сторону крыльца. Вокруг сновали потные полицейские.
— А как они нашли нас в «Мунлайт-Шале»?
— Следили за вами, как же еще? Мы прослушивали телефон юриста, — добавил Долтон, понизив голос. — Ему просто заморочили голову. Когда вы сбежали, мы потеряли вас из виду. Пришлось немного понервничать… Чтобы вас обнаружить, потребовалось «Джи-си-эйч-кью». [24]
— Долтон, я устал. Нельзя ли выражаться яснее?
— Наши люди прочесывали остров, но без всякого успеха.
Помешкав, он сказал:
— Ладно, Гарри, все равно ты раньше или позже во всем разберешься. Хондрос пользовался мобильным телефоном. Мы распознали его звонки, которые шли через спутник: Лондон располагает умненьким программным обеспечением для идентификации голоса.
Потребовалось всего несколько звонков, чтобы в точности определить его местоположение. За этим последовало обычная полицейская операция.
— Семь трупов! И это — «обычная полицейская операция»? — спросила Зоула.
— Похоже на то. Спасшие вас люди работают в подразделении по борьбе с организованной преступностью.
Они привыкли иметь дело с хорошо вооруженными бандами.
Ту он понизил голос:
— Наши «друзья» такие ярые защитники «прав человека», что Чингисхан по сравнению с ними — настоящая Белоснежка. Хорошо, что полицейские не опоздали.
— Чуть не опоздали, — поправила Зоула. — А если бы?..
— Запасные варианты не рассматривались. Я просто сидел и молился вместе с вами.
— Так когда вы впервые напали на наш след? — спросил я.
— Сразу после «Севильи-ла-Нуэвы». Хондрос сообщил по мобильному своим друганам, что вы у него в руках. Кстати, эти звонки оказались очередным подарком. У них имелось несколько групп, которые прочесывали остров в поисках вас. Всего тридцать человек, в четырех виллах — от Негрила до Сан-Антонио. Полиция Ямайки сейчас отлавливает бандитов по всему острову.
Дебби пока еще трясло, но в ее голосе появилась прежняя решительность:
— Полицейские забрали Подлинный Крест. Сказали, что это вещественное доказательство или что-то в этом роде.
Долтон нахмурился:
— К несчастью, это действительно вещественное доказательство.
— Но они же могут продержать его у себя не один месяц!
— И даже не один год, Дебби. Ямайская судебная система весьма неповоротлива. Мы можем вообще его больше не увидеть.
Он ненадолго задумался.
— Есть мысль… Сейчас попробуем.
Мы пошли вслед за Долтоном в глубину здания, в комнату с надписью «Посторонним вход воспрещен». Там пахло потом, сигаретным дымом и кофе. Полдюжины телефонов звонили не переставая. Через открытую дверь мы увидели, как подъехала машина. Дверца открылась, и оттуда вылез высокопоставленный мутноглазый полицейский, явно не выспавшийся. Входя в комнату, он искоса на меня взглянул. «Глаза навыкате, тяжелые веки… — думал я. — Как же зовут этого человека? Мистер Лизард![25] Другого имени и представить нельзя. Какая прелесть!»
Он тихо беседовал с местным сержантом.
Долтон достал маленькую записную книжку и набрал номер, показав пальцем на два телефона. Одну трубку подняла Дебби, а мы с Зоулой воспользовались другим аппаратом.
Ответил пожилой женский голос:
— Слушаю.
— Будьте добры, я хотел бы поговорить с сэром Джозефом.
— Извините, он спит.
— Не могли бы вы его разбудить?
— Извините, я не расслышала…
— Скажите ему, что это Долтон.
На том конце замолчали. Наконец голос, в котором теперь слышался холодок, ответил:
— Минуточку…
Послышались приближающиеся и удаляющиеся шаги. Трубку взял сэр Джозеф:
— Долтон? Она у вас?
— И да, и нет, сэр Джозеф. Я звоню вам из полицейского участка. Мы в ямайской глубинке. Нашу находку полиция забрала как вещественное доказательство. Мы можем увидеть ее только годы спустя, если вообще когда-нибудь увидим.
— А балканские друзья?..
— По уши в этом самом… Семеро мертвы, остальных сейчас арестовывают по всему острову.
— Я попытаюсь выйти на министра иностранных дел. Где именно вы находитесь?
— В населенном пункте под названием Богуок.
— Держитесь. При общении с местной полицией старайтесь сообщать как можно меньше. Про икону ничего им не рассказывайте. Если я не смогу связаться с министром, боюсь, вас ждет долгая ночь…
Мистер Лизард продолжал на меня коситься. Потом что-то буркнул сержанту. Тот нервно облизал губы.
Джеймс Хэйзел – ярчайший представитель молодого поколения авторов британского триллера. Ему удалось вдохнуть новую жизнь в этот жанр, сплавив его с детальным расследованием тайн недавней истории. Массовые преступления минувших дней неожиданно и жутко воскресают в современности… Адвокат Чарли Прист стал жертвой нападения в собственном доме. Угрожая в буквальном смысле высверлить ему глаза, преступник требовал отдать то, чего у Чарли не было и быть не могло. Непрошеному гостю пришлось уйти ни с чем – а вскоре его обнаружили посаженным на кол.
Журналистка-фрилансер Алекс Дейл получает задание написать статью о людях в состоянии длительной комы. Ее особый интерес привлекает история пациентки, находящейся на излечении в больнице городка Танбридж-Уэллс. Полтора десятка лет назад Эми Стивенсон, тогда пятнадцатилетняя школьница, стала жертвой жестокого нападения. Преступника так и не нашли. Говорить Эми не может, но врачи полагают, что она все слышит и понимает. Алекс – сверстница Эми. Она выросла в соседнем городке и не забыла о кошмарном происшествии, в свое время потрясшем всю округу.
Однажды, проверяя свой профиль в «Фейсбуке», Джесс Маунт обнаруживает посты близких и друзей, которые скорбят… по ней. Дата смерти – ровно через 18 месяцев. Джесс решает, что это чей-то дурацкий розыгрыш. Но проходит время, публикации продолжают появляться… Девушка видит фото своей свадьбы, а затем и фотографии собственного крошечного сынишки… Как такое возможно? Джесс шокирована: а что, если все это – предупреждение, страшный отблеск ее грядущей судьбы? Может ли она изменить будущее, и стоит ли пытаться спасти себя, если тогда ее сын, которого она уже успела полюбить, вероятно, не родится?..
Цирк – удивительное место, но что мы о нём знаем? Ровным счётом ничего. Екатерине повезло оказаться в одном из самых загадочных цирков страны. Интересно? Может быть. А если артисты цирка начнут погибать? Ещё интересней? А что будет, если сама девушка не совсем обычный человек и обладает силой, за которой охотятся? Страшно? Ну, тогда Добро пожаловать в цирк!
Может ли от одного случайного решения зависеть чья-то жизнь? Заблудившись в тёмных закоулках Питера, Саша оказывается в самой гуще событий. Неожиданная авария сводит воедино совершенно разных людей, переплетая их судьбы. И теперь Саше придётся разматывать клубок тайн, понимая, что прежняя жизнь больше не имеет значения.
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.